1 00:01:08,601 --> 00:01:10,169 - How could you let that happen? 2 00:01:10,171 --> 00:01:11,670 You were supposed to short it. 3 00:01:11,672 --> 00:01:13,105 I don't care what the indicators said. 4 00:01:13,107 --> 00:01:14,673 - Hey Bobby, can you bring the car around? 5 00:01:14,675 --> 00:01:17,776 We're gonna be ready to go in like 10 minutes. 6 00:01:17,778 --> 00:01:21,480 - Well, I operate on information, not market trends. 7 00:01:21,482 --> 00:01:22,714 You know that. 8 00:01:24,417 --> 00:01:26,485 - This is Pierre. - Come on. 9 00:01:26,487 --> 00:01:27,619 - How may I help you? 10 00:01:27,621 --> 00:01:29,855 - Hello Pierre, this is Mrs. dutchman. 11 00:01:29,857 --> 00:01:31,790 We're running about an hour behind 12 00:01:31,792 --> 00:01:33,759 so I'm gonna need to push our reservation. 13 00:01:33,761 --> 00:01:40,132 Your table will be ready for you whenever you arrive. 14 00:01:43,570 --> 00:01:44,770 - Gorgeous. 15 00:01:45,572 --> 00:01:46,538 - It's ok? 16 00:01:46,540 --> 00:01:48,640 - Absolutely gorgeous. 17 00:01:50,376 --> 00:01:51,410 But... 18 00:01:51,412 --> 00:01:53,645 There's something missing. 19 00:01:56,116 --> 00:01:57,516 Close your eyes. 20 00:01:59,886 --> 00:02:01,587 Happy 19th, baby. 21 00:02:05,825 --> 00:02:06,725 - Mark. 22 00:02:09,662 --> 00:02:10,696 It's stunning. 23 00:02:11,698 --> 00:02:12,898 - Just like you. 24 00:02:28,381 --> 00:02:30,616 Only the best for my girl. 25 00:02:32,485 --> 00:02:34,753 I love you. - Love you. 26 00:02:34,755 --> 00:02:35,721 - Let's go. 27 00:02:39,159 --> 00:02:43,428 - Welcome to the boom boom room. 28 00:02:43,430 --> 00:02:45,597 - One drink and we're out. 29 00:02:45,599 --> 00:02:47,599 - We can raise whatever you need. 30 00:02:47,601 --> 00:02:50,335 - You believe that you Italians invented sex 31 00:02:50,337 --> 00:02:51,537 whereas everyone knows... 32 00:02:51,539 --> 00:02:52,771 - We could have a little private party. 33 00:02:52,773 --> 00:02:55,440 - That we greeks did. 34 00:02:55,442 --> 00:02:56,642 - Hey. - Hey. 35 00:02:56,644 --> 00:02:58,877 So that cryptic message on the phone, 36 00:02:58,879 --> 00:03:00,412 what are we talking about? 37 00:03:00,414 --> 00:03:02,381 - Bronson and Jennings. 38 00:03:02,383 --> 00:03:06,552 - It's selling at 25, come Monday, it's half that. 39 00:03:06,554 --> 00:03:08,320 Their new cancer drug is-- - shh. 40 00:03:08,322 --> 00:03:10,455 - It's getting squashed next week. 41 00:03:10,457 --> 00:03:12,191 - So we short b & j? 42 00:03:13,393 --> 00:03:15,394 - And buy up what's left with the profit. 43 00:03:15,396 --> 00:03:16,895 - I didn't see you at the conservancy lunch. 44 00:03:16,897 --> 00:03:18,830 - I know, I'm sorry, i couldn't make it. 45 00:03:18,832 --> 00:03:20,499 - Well you know, there's an opening on the board. 46 00:03:20,501 --> 00:03:22,601 - I know, but my plate is so full... 47 00:03:22,603 --> 00:03:26,505 And I was thinking that Deanna would be perfect. 48 00:03:26,507 --> 00:03:28,907 - I'd be honored to help out. - We should talk. 49 00:03:28,909 --> 00:03:30,676 - Positiv. 50 00:03:30,678 --> 00:03:32,778 - What the fuck is positiv? 51 00:03:33,746 --> 00:03:37,449 - The most successful female Viagra the world has ever seen. 52 00:03:37,451 --> 00:03:39,418 B & j holds the patent. 53 00:03:40,620 --> 00:03:42,688 - Now you have my attention. 54 00:03:42,690 --> 00:03:46,358 - Ladies, you know it's my anniversary, so I am... 55 00:03:46,360 --> 00:03:47,626 - Happy anniversary. 56 00:03:47,628 --> 00:03:49,528 - Yes, say goodnight. 57 00:03:49,530 --> 00:03:51,697 - Well, in that case, I'll wire the funds. 58 00:03:51,699 --> 00:03:54,233 - Yeah, yeah, the family account. 59 00:03:54,235 --> 00:03:56,735 I know about the family account. 60 00:03:56,737 --> 00:03:58,503 - Family account? 61 00:03:58,505 --> 00:04:00,239 What are you boys plotting? 62 00:04:00,241 --> 00:04:02,574 - Our new summer house in south Hampton. 63 00:04:02,576 --> 00:04:03,742 - Suzanne. 64 00:04:03,744 --> 00:04:05,644 - Ladies and gentlemen. 65 00:04:05,646 --> 00:04:07,546 Miss Sasha lazard. 66 00:04:21,494 --> 00:04:23,662 - Taxi for you, Mr. dutchman? 67 00:04:23,664 --> 00:04:25,964 - My driver's here, thanks. 68 00:04:29,702 --> 00:04:30,969 How do you know my name? 69 00:04:30,971 --> 00:04:33,372 - I've seen you on mad money and the crunch. 70 00:04:33,374 --> 00:04:34,740 "Put your drive at the top of the list 71 00:04:34,742 --> 00:04:37,476 "and you become an unstoppable force." 72 00:04:37,478 --> 00:04:41,680 - Your words really hit home with me. 73 00:04:41,682 --> 00:04:43,048 - Keep watching, kid. 74 00:04:43,050 --> 00:04:45,884 - Sir, any chance a hard working guy 75 00:04:45,886 --> 00:04:47,486 who's ready to put the job first 76 00:04:47,488 --> 00:04:50,422 could catch a break and come work for you? 77 00:04:50,424 --> 00:04:52,057 - Why the hell would i give you a job? 78 00:04:52,059 --> 00:04:56,495 - How else is a guy from the outside supposed to get in? 79 00:05:00,033 --> 00:05:01,667 - Give my office a call tomorrow. 80 00:05:01,669 --> 00:05:03,869 We'll see if we can use you. 81 00:05:04,671 --> 00:05:08,307 - Now that is what I'm talking about. 82 00:05:08,309 --> 00:05:09,908 - What was that business with Howard 83 00:05:09,910 --> 00:05:11,677 about the family account? 84 00:05:11,679 --> 00:05:14,680 - It's just an opportunity that shouldn't be missed. 85 00:05:14,682 --> 00:05:16,381 - I know, but what did it have to do 86 00:05:16,383 --> 00:05:18,517 with the family account? 87 00:05:18,519 --> 00:05:20,719 - Just tax reasons, baby. 88 00:05:20,721 --> 00:05:23,555 Let me worry about the business, ok? 89 00:05:23,557 --> 00:05:25,057 I've done well so far, right? 90 00:05:25,059 --> 00:05:26,325 - Excellent. 91 00:05:26,327 --> 00:05:29,461 - Oh, did I tell you who called me the other day? 92 00:05:29,463 --> 00:05:30,495 - Who? 93 00:05:30,497 --> 00:05:31,830 - Aaron. - Steele? 94 00:05:31,832 --> 00:05:33,699 Your old boss, huh? 95 00:05:34,767 --> 00:05:35,600 - Yes. 96 00:05:35,602 --> 00:05:36,835 - For what? 97 00:05:36,837 --> 00:05:38,603 - That they're looking for an executive editor 98 00:05:38,605 --> 00:05:40,605 and he was wanting me to come back. 99 00:05:40,607 --> 00:05:42,808 - For what, 120 k a year plus dental? 100 00:05:42,810 --> 00:05:43,809 Why bother? 101 00:05:43,811 --> 00:05:48,080 - Well, it's not really about the money and it's-- 102 00:05:48,082 --> 00:05:50,382 baby, between India and China 103 00:05:50,384 --> 00:05:51,650 and this new deal with Howard, 104 00:05:51,652 --> 00:05:54,853 I need all your attention on me right now. 105 00:05:54,855 --> 00:05:56,021 All of it. 106 00:05:56,023 --> 00:05:57,656 It's too important. 107 00:06:00,493 --> 00:06:01,960 I love you so much. 108 00:06:05,365 --> 00:06:06,631 Stop wasting my time, Lewis. 109 00:06:06,633 --> 00:06:07,866 I don't want to hear it. 110 00:06:07,868 --> 00:06:10,535 Yeah, don't call me again until it's done. 111 00:06:10,537 --> 00:06:11,436 All right? 112 00:06:11,438 --> 00:06:13,672 We're only interested in Alpha projects 113 00:06:13,674 --> 00:06:15,907 with outsized returns. 114 00:06:15,909 --> 00:06:17,776 Stop nodding when you don't understand something. 115 00:06:17,778 --> 00:06:19,644 - It's your worst tell. - Tell? 116 00:06:19,646 --> 00:06:21,747 - Pick up a copy of Doyle brunsen's super system. 117 00:06:21,749 --> 00:06:23,014 Read it cover to cover by next week 118 00:06:23,016 --> 00:06:25,951 - what's it about? - Power poker. 119 00:06:25,953 --> 00:06:29,054 - Got it. - Don't say got it. 120 00:06:29,056 --> 00:06:30,856 Faster than I would have given you credit for, Lewis. 121 00:06:30,858 --> 00:06:32,090 Let's hear it. 122 00:06:34,026 --> 00:06:35,894 You just earned your hanukah bonus. 123 00:06:35,896 --> 00:06:38,029 Congratulations. 124 00:06:38,031 --> 00:06:39,765 - You play golf? - Not well. 125 00:06:39,767 --> 00:06:42,701 You only play the deep Dale club in long island. 126 00:06:42,703 --> 00:06:44,836 - Why the deep Dale club? 127 00:06:46,072 --> 00:06:47,472 - You don't know something, 128 00:06:47,474 --> 00:06:51,476 act like you do until you've figured it out. 129 00:06:51,478 --> 00:06:53,612 - And what if I can't figure it out, boss? 130 00:06:53,614 --> 00:06:56,515 - You can't figure it out, join the fucking peace corps, 131 00:06:56,517 --> 00:07:00,752 'cause that means you're not cut out for this game. 132 00:07:06,192 --> 00:07:08,126 I should have my own show. 133 00:07:08,128 --> 00:07:09,094 Fuck trump. 134 00:07:11,464 --> 00:07:12,164 - Fuck me. 135 00:07:20,440 --> 00:07:22,674 - That's a true story. 136 00:07:22,676 --> 00:07:23,742 Oh, hold on. 137 00:07:26,579 --> 00:07:28,713 My, my, my, I like this place. 138 00:07:28,715 --> 00:07:29,781 Indeed I do. 139 00:07:29,783 --> 00:07:34,753 Excuse me, I have to go speak to my concierge. 140 00:07:34,755 --> 00:07:36,755 Yeah, give me that leg. 141 00:07:39,659 --> 00:07:42,861 - Are you sure you have enough? 142 00:07:42,863 --> 00:07:45,597 - My dear woman, I'm an aristocrat. 143 00:07:45,599 --> 00:07:47,699 We always have enough. 144 00:07:50,703 --> 00:07:53,104 - You're facing real time, Howard. 145 00:07:53,106 --> 00:07:56,608 - And believe me, we would love to see you do that time. 146 00:07:56,610 --> 00:07:59,978 But there's something we'd love even more. 147 00:08:04,617 --> 00:08:06,651 - Inhale, the right leg up. 148 00:08:06,653 --> 00:08:09,187 Exhale, step the right foot in between your hands. 149 00:08:09,189 --> 00:08:11,122 Inhale, open up your chest. 150 00:08:11,124 --> 00:08:13,091 Exhale and pop the left knee behind the right ankle, 151 00:08:13,093 --> 00:08:14,926 sit down seated, final twist. 152 00:08:14,928 --> 00:08:17,229 Inhale, the right hand down, the left arm up. 153 00:08:17,231 --> 00:08:20,098 Exhale, twist, look over your right shoulder. 154 00:08:20,100 --> 00:08:21,766 - Suzanne dutchman? 155 00:08:23,803 --> 00:08:25,504 - Yes? 156 00:08:25,506 --> 00:08:27,272 - I'm gonna need you to come with me. 157 00:08:27,274 --> 00:08:28,173 Let's go. 158 00:08:58,237 --> 00:09:00,138 - What the hell is going on? 159 00:09:00,140 --> 00:09:01,706 - This is all Howard. 160 00:09:01,708 --> 00:09:03,975 We are not guilty in any way. 161 00:09:03,977 --> 00:09:08,113 Without his testimony, they ain't got shit. 162 00:09:08,115 --> 00:09:11,550 - Why are they holding you without bail? 163 00:09:11,552 --> 00:09:13,051 You know they're saying they're gonna charge me. 164 00:09:13,053 --> 00:09:17,789 The lawyers are going to straighten this out. 165 00:09:18,791 --> 00:09:20,325 Listen to me. 166 00:09:20,327 --> 00:09:22,994 Nothing is gonna happen to you. 167 00:09:23,996 --> 00:09:25,730 Ok? 168 00:09:48,988 --> 00:09:50,589 - Is this your first time? 169 00:09:50,591 --> 00:09:51,623 - Yeah. 170 00:09:51,625 --> 00:09:52,824 - What made you come? 171 00:09:52,826 --> 00:09:54,726 - Sorry? 172 00:09:54,728 --> 00:09:56,761 - Why did you volunteer? 173 00:09:56,763 --> 00:10:00,832 - I wanted to do something good for the community. 174 00:10:00,834 --> 00:10:02,367 - When people see a blind man start to get up, 175 00:10:02,369 --> 00:10:03,969 their instinct is to grab his arm. 176 00:10:03,971 --> 00:10:04,869 Big mistake with bill. 177 00:10:04,871 --> 00:10:05,870 - Got it. 178 00:10:05,872 --> 00:10:07,339 - Don't use hand signals. 179 00:10:07,341 --> 00:10:09,174 Bill can still see some shapes and light, 180 00:10:09,176 --> 00:10:12,210 but he won't be able to discern any waving or pointing. 181 00:10:12,212 --> 00:10:13,845 - No gesticulation. 182 00:10:14,847 --> 00:10:16,381 - I'll take two. 183 00:10:16,383 --> 00:10:17,983 - I'll take one. 184 00:10:20,753 --> 00:10:22,253 - Flush, Jack high. 185 00:10:22,255 --> 00:10:25,657 Sorry Sonny, straight flush to the king. 186 00:10:26,693 --> 00:10:29,127 - When you speak to a blind person, 187 00:10:29,129 --> 00:10:31,863 don't omit words like see or look. 188 00:10:31,865 --> 00:10:34,799 If they've heard any good movies lately. 189 00:10:34,801 --> 00:10:35,700 - Got it. 190 00:10:36,736 --> 00:10:38,703 Remember, he's a person. 191 00:10:38,705 --> 00:10:41,673 His disability is only one feature of his personality. 192 00:10:41,675 --> 00:10:43,408 - I know who he is. 193 00:10:43,410 --> 00:10:45,110 - He doesn't like fans, either. 194 00:10:45,112 --> 00:10:48,713 What are you doing with that fucking thing?! 195 00:10:48,715 --> 00:10:50,081 If the luddites had persevered, 196 00:10:50,083 --> 00:10:52,150 we'd all be a hell of a lot happier. 197 00:10:52,152 --> 00:10:54,653 I'll give this shit something to worry about! 198 00:10:54,655 --> 00:10:57,722 - I was trying to teach him about the new GPS app 199 00:10:57,724 --> 00:11:01,993 saying that technology was gonna rob us of our humanity. 200 00:11:01,995 --> 00:11:03,695 - Oh. - Good luck. 201 00:11:10,736 --> 00:11:13,038 - Gavin o'Connor, meet bill Oakland, 202 00:11:13,040 --> 00:11:15,006 our very own indominus Rex. 203 00:11:15,008 --> 00:11:16,174 - You know i prefer the sound 204 00:11:16,176 --> 00:11:18,209 of a lady's voice, Ella. 205 00:11:18,211 --> 00:11:21,079 - When are you going to run away with me? 206 00:11:21,081 --> 00:11:22,814 - When are you going to shave? 207 00:11:22,816 --> 00:11:23,982 - You know, everybody keeps talking about 208 00:11:23,984 --> 00:11:25,950 how beautiful you are, Ella. 209 00:11:25,952 --> 00:11:28,153 But to me, it's your spice. 210 00:11:28,155 --> 00:11:33,758 - I'll see you in two hours, you blind son-a-bitch. 211 00:11:37,229 --> 00:11:40,765 - Hello, young man, come in, sit down. 212 00:11:40,767 --> 00:11:41,833 - Thank you. 213 00:11:43,769 --> 00:11:46,071 - Speak. - Excuse me? 214 00:11:46,073 --> 00:11:48,373 - I'm gonna need a little bit more than that. 215 00:11:48,375 --> 00:11:49,407 - Sorry, I don't understand. 216 00:11:49,409 --> 00:11:50,709 - Keep going. 217 00:11:50,711 --> 00:11:52,310 - Keep going with what? 218 00:11:52,312 --> 00:11:54,112 - For the love of god, 219 00:11:54,114 --> 00:11:56,715 would you connect three sentences together 220 00:11:56,717 --> 00:11:58,183 so I'll have some sense of whether or not 221 00:11:58,185 --> 00:12:00,919 the next two hours of my bleak and blind life 222 00:12:00,921 --> 00:12:03,855 will be bearable or torture to my ears. 223 00:12:03,857 --> 00:12:05,023 Could you do that? 224 00:12:05,025 --> 00:12:08,193 - You're not doing community service, are you? 225 00:12:08,195 --> 00:12:10,328 - I volunteered. 226 00:12:10,330 --> 00:12:11,763 - Why? 227 00:12:11,765 --> 00:12:13,865 You got a hard-on for blind men? 228 00:12:13,867 --> 00:12:16,034 - No, I couldn't get into your class. 229 00:12:16,036 --> 00:12:18,436 - You're an undergrad. - Sophomore. 230 00:12:18,438 --> 00:12:19,838 - You couldn't get into my class, 231 00:12:19,840 --> 00:12:21,005 so you found out where I go 232 00:12:21,007 --> 00:12:23,208 to have my students' stories read to me? 233 00:12:23,210 --> 00:12:27,378 - I don't appreciate stalkers, o'Connor. 234 00:12:27,380 --> 00:12:28,279 - I'm not. 235 00:12:33,419 --> 00:12:35,453 Seen any good movies lately? 236 00:12:35,455 --> 00:12:38,389 - Are you fucking kidding me? 237 00:12:38,391 --> 00:12:40,258 Why are you here? 238 00:12:40,260 --> 00:12:41,459 - I want to learn how to write. 239 00:12:41,461 --> 00:12:42,861 - I don't teach people how to write. 240 00:12:42,863 --> 00:12:43,928 - What about your students? 241 00:12:43,930 --> 00:12:45,430 - I teach them what not to write. 242 00:12:45,432 --> 00:12:48,533 If they learn something from that, that's their business. 243 00:12:48,535 --> 00:12:50,401 - Sorry I bothered you. 244 00:12:50,403 --> 00:12:51,503 - Jesus Christ! 245 00:12:51,505 --> 00:12:55,073 O'Connor, you're never going to get anywhere in this world 246 00:12:55,075 --> 00:12:56,407 if you give up so easily. 247 00:12:56,409 --> 00:12:58,977 I mean... 248 00:12:58,979 --> 00:13:02,447 - Well, I don't particularly want you to stay, 249 00:13:02,449 --> 00:13:04,449 you creepy fucking kid, but as you can see, 250 00:13:04,451 --> 00:13:06,484 there wasn't a line of people begging to come in here 251 00:13:06,486 --> 00:13:10,255 and read my students' mediocre stories to me, 252 00:13:10,257 --> 00:13:11,055 now is there? 253 00:13:11,057 --> 00:13:11,956 So... 254 00:13:12,892 --> 00:13:13,792 Proceed. 255 00:13:26,305 --> 00:13:29,440 - How to love a woman by Joseph Epstein. 256 00:13:29,442 --> 00:13:31,075 - Ah, Joey Epstein. 257 00:13:32,278 --> 00:13:33,444 Jewish kid from the Bronx 258 00:13:33,446 --> 00:13:35,213 who thinks he knows all the ins and outs 259 00:13:35,215 --> 00:13:37,081 of how to love a woman. 260 00:13:37,083 --> 00:13:38,383 - Well, does he? 261 00:13:38,385 --> 00:13:39,517 - No. 262 00:13:39,519 --> 00:13:41,085 - Does anyone? 263 00:13:41,087 --> 00:13:42,554 - One or two. 264 00:13:42,556 --> 00:13:43,855 - Do you? 265 00:13:46,158 --> 00:13:47,058 - Read. 266 00:13:49,595 --> 00:13:51,496 - Far, far away, 267 00:13:51,498 --> 00:13:53,431 behind the word mountains, 268 00:13:53,433 --> 00:13:55,333 far from the countries, 269 00:13:55,335 --> 00:13:57,402 there lived the blind texts. 270 00:13:57,404 --> 00:14:01,139 Separated, they lived in bookmarks groove. 271 00:14:01,141 --> 00:14:05,343 Right at the coast of a large language ocean. 272 00:14:13,552 --> 00:14:15,320 I guess sometimes people get in a rut 273 00:14:15,322 --> 00:14:17,121 and can't see how to get out. 274 00:14:17,123 --> 00:14:19,190 But what momma must have forgot is, 275 00:14:19,192 --> 00:14:21,359 there's always a way out. 276 00:14:25,631 --> 00:14:29,167 - Suzanne dutchman, while your name is on the account 277 00:14:29,169 --> 00:14:33,438 associated with your husband's alleged illegal activities 278 00:14:33,440 --> 00:14:35,373 and while you did stand to profit 279 00:14:35,375 --> 00:14:37,242 from your husband's actions, 280 00:14:37,244 --> 00:14:39,377 I do believe that you were not fully aware 281 00:14:39,379 --> 00:14:41,079 of those activities. 282 00:14:41,081 --> 00:14:43,948 Therefore I endorse your plea to 100 hours 283 00:14:43,950 --> 00:14:47,585 of community service effective immediately. 284 00:14:55,628 --> 00:14:56,895 - Hey, Ella. 285 00:14:58,430 --> 00:14:59,631 You platza? 286 00:15:00,400 --> 00:15:03,534 - The Russian baths out in Brighton beach. 287 00:15:03,536 --> 00:15:04,535 Platza. 288 00:15:04,537 --> 00:15:06,371 - I'm still not following you. 289 00:15:06,373 --> 00:15:08,306 - They lay you down in a sauna 290 00:15:08,308 --> 00:15:10,508 and then a big fat hairy Russian guy comes in 291 00:15:10,510 --> 00:15:12,510 with an oil-dipped oak-leaf brush 292 00:15:12,512 --> 00:15:14,412 and just beats the stress right out 293 00:15:14,414 --> 00:15:16,381 of your back and shoulders. 294 00:15:16,383 --> 00:15:18,683 - Wow, people pay for this? 295 00:15:18,685 --> 00:15:21,319 - They say it keeps you young. 296 00:15:21,321 --> 00:15:24,322 I'm going this Saturday if you're curious. 297 00:15:24,324 --> 00:15:26,424 - Back to work, Jimmy. 298 00:15:26,426 --> 00:15:28,459 - Yes, ma'am. 299 00:15:36,535 --> 00:15:38,036 - Thank you so much. 300 00:15:38,038 --> 00:15:41,005 I'll see you soon, have a good one. 301 00:15:45,311 --> 00:15:46,978 - Hello. 302 00:15:46,980 --> 00:15:49,180 I'm Suzanne dutchman. 303 00:15:49,182 --> 00:15:52,250 I think I'm supposed to report here. 304 00:15:53,519 --> 00:15:54,519 - Dutchman. 305 00:15:55,521 --> 00:15:57,388 Docket number 2564. 306 00:16:05,197 --> 00:16:07,966 Welcome to the beacon for the blind. 307 00:16:07,968 --> 00:16:09,300 Right this way. 308 00:16:10,235 --> 00:16:11,502 Always keep in mind his disability 309 00:16:11,504 --> 00:16:15,540 is only one aspect of his personality. 310 00:16:15,542 --> 00:16:17,442 Yeah, you'll get used to it. 311 00:16:17,444 --> 00:16:19,410 Use his name when addressing him in a group setting. 312 00:16:19,412 --> 00:16:20,712 - Oh, hey, Janice. - Hey, howdy. 313 00:16:20,714 --> 00:16:23,548 - Don't ever push, poke or shove him. 314 00:16:23,550 --> 00:16:26,985 - Well, when people see a blind person start to get up 315 00:16:26,987 --> 00:16:28,720 their instinct is to help him. 316 00:16:28,722 --> 00:16:30,555 But with bill, if he ever needs any help, 317 00:16:30,557 --> 00:16:34,759 but don't use any hand signals or gestures. 318 00:16:34,761 --> 00:16:36,194 He won't be able to make them out. 319 00:16:36,196 --> 00:16:40,531 For the visually impaired, feeling is seeing. 320 00:16:40,533 --> 00:16:42,467 - So don't be alarmed if he touches you. 321 00:16:42,469 --> 00:16:43,434 - Touches? 322 00:16:43,436 --> 00:16:45,470 - Just give me one minute. 323 00:16:45,472 --> 00:16:46,571 Bill? 324 00:16:47,740 --> 00:16:49,440 - Bill. - Yes? 325 00:16:49,442 --> 00:16:50,575 - Good news for you today. 326 00:16:50,577 --> 00:16:53,211 We finally have a female reader for you. 327 00:16:53,213 --> 00:16:54,345 - What does she look like? 328 00:16:54,347 --> 00:16:55,480 - What do you care? 329 00:16:55,482 --> 00:16:56,781 - Well, I wasn't always blind. 330 00:16:59,552 --> 00:17:00,451 - Suzanne? 331 00:17:03,022 --> 00:17:06,424 Suzanne dutchman, meet bill Oakland. 332 00:17:06,426 --> 00:17:09,027 - How do you do, Mr. Oakland? 333 00:17:09,029 --> 00:17:11,662 - Tough name to carry around these days, I'm sorry. 334 00:17:11,664 --> 00:17:14,065 - Excuse me? - Dutchman. 335 00:17:14,067 --> 00:17:16,067 The guy who wanted to lay off 336 00:17:16,069 --> 00:17:19,637 3,000 workers to make a buck that he didn't really need. 337 00:17:19,639 --> 00:17:22,640 You must have heard of this sociopath. 338 00:17:22,642 --> 00:17:25,076 - Yes, I have. 339 00:17:27,212 --> 00:17:28,613 He's my husband. 340 00:17:31,483 --> 00:17:35,053 - Well, I'm sure he's nice once you get to know him. 341 00:17:35,055 --> 00:17:38,322 - I'll be leaving you two alone then. 342 00:17:38,324 --> 00:17:40,391 - Just, just one minute. 343 00:17:42,594 --> 00:17:45,096 You're not leaving me alone with him, are you? 344 00:17:45,098 --> 00:17:46,330 - Yes. 345 00:17:46,332 --> 00:17:48,533 - But are you sure that he's stable? 346 00:17:48,535 --> 00:17:49,434 - Stable? 347 00:17:49,436 --> 00:17:52,503 He's not the one here because of a court order, 348 00:17:52,505 --> 00:17:54,439 Mrs. dutchman, you are. 349 00:17:54,441 --> 00:17:57,275 And please keep in mind that if I report one violation 350 00:17:57,277 --> 00:18:01,779 of your agreement you will be remanded to prison. 351 00:18:01,781 --> 00:18:03,114 - Look, I don't want trouble. 352 00:18:03,116 --> 00:18:06,784 - Then don't commit any violations. 353 00:18:06,786 --> 00:18:07,685 - Ok. 354 00:18:18,230 --> 00:18:19,864 - Won't you sit down? 355 00:18:24,269 --> 00:18:27,205 - What would you like me to read first? 356 00:18:27,207 --> 00:18:32,110 - Before we get to that, I'm just curious, why are you here? 357 00:18:32,112 --> 00:18:34,612 - I was given 100 hours of community service. 358 00:18:34,614 --> 00:18:37,582 - No, I mean, how did a nice girl like you 359 00:18:37,584 --> 00:18:41,886 end up married to an asshole like mark dutchman? 360 00:18:41,888 --> 00:18:43,654 - I don't have to explain myself to you. 361 00:18:43,656 --> 00:18:45,890 - Well, I already know everything I need to know. 362 00:18:45,892 --> 00:18:47,859 - Do you? - Oh, my dear. 363 00:18:47,861 --> 00:18:51,896 Even a visually impaired man can see what you're all about. 364 00:18:51,898 --> 00:18:53,331 - And what am I all about? 365 00:18:53,333 --> 00:18:54,565 - I know your type. 366 00:18:54,567 --> 00:18:55,833 - And what type is that? 367 00:18:55,835 --> 00:18:58,469 - The type who loves her enormous penthouse 368 00:18:58,471 --> 00:19:01,572 and her ridiculously oversized diamond ring 369 00:19:01,574 --> 00:19:05,243 enough to cast a blind eye to all the heartless acts 370 00:19:05,245 --> 00:19:08,346 her husband had to commit in order to get her these things. 371 00:19:08,348 --> 00:19:10,448 - I don't have to tolerate this. 372 00:19:10,450 --> 00:19:13,885 - Hey, you know, it's actually my civic duty perhaps 373 00:19:13,887 --> 00:19:16,654 to punish you just a little. 374 00:19:16,656 --> 00:19:18,823 - Your civic duty to punish me 375 00:19:18,825 --> 00:19:20,391 for a crime I didn't commit 376 00:19:20,393 --> 00:19:22,527 and something that you know nothing about. 377 00:19:22,529 --> 00:19:26,230 You know what, go fuck yourself, Mr. Oakland. 378 00:19:26,232 --> 00:19:28,599 - It's go fuck yourself, bill. 379 00:19:32,804 --> 00:19:35,339 - I'd like to request a transfer. 380 00:19:35,341 --> 00:19:36,641 - Oh, you're not allowed to leave the room. 381 00:19:36,643 --> 00:19:38,709 - Well, I did and I am not spending the next, 382 00:19:38,711 --> 00:19:40,511 I don't know, however many months 383 00:19:40,513 --> 00:19:42,947 reading to that cretin in a prison cell of a room. 384 00:19:42,949 --> 00:19:45,516 He's absolutely repugnant. 385 00:19:45,518 --> 00:19:48,920 - Did someone tell you this is supposed to be fun? 386 00:19:48,922 --> 00:19:51,355 You have an hour and 40 minutes left. 387 00:19:51,357 --> 00:19:53,457 And remember, one violation. 388 00:19:53,459 --> 00:19:56,527 So I suggest you get back there. 389 00:19:56,529 --> 00:19:57,628 Now. 390 00:20:01,500 --> 00:20:02,400 Oh my god. 391 00:20:08,807 --> 00:20:10,474 - Can we just start reading? 392 00:20:10,476 --> 00:20:13,311 - You know, it's rude to leave the room without telling me. 393 00:20:13,313 --> 00:20:16,581 I was sitting here talking to you and now I don't know 394 00:20:16,583 --> 00:20:19,550 what you heard and what you missed. 395 00:20:20,686 --> 00:20:22,853 You could be nicer to me. 396 00:20:26,558 --> 00:20:29,360 Look, we got off on the wrong foot. 397 00:20:29,362 --> 00:20:31,796 Could we start over again? 398 00:20:31,798 --> 00:20:32,697 - No. 399 00:20:33,765 --> 00:20:34,665 - Why not? 400 00:20:36,368 --> 00:20:38,603 - Because I don't want to. 401 00:20:46,712 --> 00:20:49,680 - Why don't we begin with... 402 00:20:49,682 --> 00:20:53,284 - Margie Thompson, Jeannie lost her way. 403 00:20:54,786 --> 00:20:57,688 - So, what's the latest with mark? 404 00:20:59,291 --> 00:21:00,992 When's he getting out? 405 00:21:02,294 --> 00:21:05,496 - He just keeps telling me not to worry. 406 00:21:06,498 --> 00:21:07,698 But I'm worried. 407 00:21:10,402 --> 00:21:13,537 - Well, he's going to get out, right? 408 00:21:13,539 --> 00:21:17,775 - It's mark, I'm sure he's gonna figure out a way. 409 00:21:22,514 --> 00:21:26,550 Can you believe that he hasn't even apologized to me? 410 00:21:26,552 --> 00:21:28,286 I don't know whatever this crap is 411 00:21:28,288 --> 00:21:30,521 that he and Howard got into. 412 00:21:30,523 --> 00:21:33,724 Using the family account, what an idiot. 413 00:21:35,060 --> 00:21:36,494 - Everyone makes mistakes. 414 00:21:36,496 --> 00:21:39,497 - Yeah, well, this is a big one. 415 00:21:39,499 --> 00:21:41,966 - At least you're not the one in prison. 416 00:21:41,968 --> 00:21:46,304 After all, how bad could reading to a blind man really be? 417 00:21:46,306 --> 00:21:48,005 - You try it. 418 00:21:48,007 --> 00:21:50,341 - If it were me. - Yeah? 419 00:21:50,343 --> 00:21:51,909 - I'd make the most of it. 420 00:21:51,911 --> 00:21:53,744 Have a little fun. 421 00:21:53,746 --> 00:21:58,516 Try something outrageous that you can only get away with 422 00:21:58,518 --> 00:22:01,952 if you're stuck in a room with a blind man. 423 00:22:01,954 --> 00:22:04,488 I mean, is he good looking? 424 00:22:05,957 --> 00:22:08,793 - Believe me, there is nothing fun 425 00:22:08,795 --> 00:22:10,995 about spending time with this man. 426 00:22:13,933 --> 00:22:16,967 I just want to let you know that I went to the store 427 00:22:16,969 --> 00:22:21,505 and I'm gonna cook you one hell of a sexy dinner. 428 00:22:21,507 --> 00:22:24,041 So work up an appetite. 429 00:22:25,545 --> 00:22:27,545 Hey, it's me calling. 430 00:22:29,614 --> 00:22:32,983 Have I told you lately how brilliant and bold 431 00:22:32,985 --> 00:22:36,520 and how beautiful, and brave, and all the other b-words 432 00:22:36,522 --> 00:22:39,590 that mean perfect man, that you are? 433 00:22:41,493 --> 00:22:45,129 In case you don't know who's calling, this is your wife. 434 00:22:45,131 --> 00:22:46,797 Anyway, I love you. 435 00:22:52,671 --> 00:22:54,438 - Hey, how it's going, Ella? 436 00:22:54,440 --> 00:22:56,540 - Oh, gaelin, how are you? 437 00:22:56,542 --> 00:22:57,808 - No, it's Gavin. 438 00:22:59,044 --> 00:23:00,478 - Oh, sorry. 439 00:23:00,480 --> 00:23:01,512 - That's all right. 440 00:23:01,514 --> 00:23:06,517 - Yeah, I'm sorry, I had to switch my service. 441 00:23:06,519 --> 00:23:08,586 - Well, bill's been assigned a court ordered reader, 442 00:23:08,588 --> 00:23:12,089 so he won't be needing you anymore. 443 00:23:12,091 --> 00:23:15,693 - Oh, well, can I go up and say goodbye? 444 00:23:17,162 --> 00:23:18,028 Please. 445 00:23:19,965 --> 00:23:21,399 Pretty please. 446 00:23:23,869 --> 00:23:25,169 - Five minutes. 447 00:23:26,471 --> 00:23:27,538 - Thank you. 448 00:23:34,946 --> 00:23:38,015 - So I hear you finally got a woman's voice. 449 00:23:38,017 --> 00:23:39,817 - Is that you, Gavin? 450 00:23:39,819 --> 00:23:41,852 - The one and only. 451 00:23:41,854 --> 00:23:44,655 - Come in for a minute, sit down. 452 00:23:47,627 --> 00:23:52,630 And say that it's been real fun hanging out with you. 453 00:23:52,632 --> 00:23:54,665 - You are a true masochist, Gavin. 454 00:23:54,667 --> 00:23:58,669 - Well, the truth is my father ran out on me when I was two. 455 00:23:58,671 --> 00:24:00,471 - Hold on, let me get out my violin. 456 00:24:00,473 --> 00:24:04,008 - Would you just listen to me for a second? 457 00:24:04,010 --> 00:24:06,110 I got into a lot of fights as a kid. 458 00:24:06,112 --> 00:24:07,511 - Good for you. 459 00:24:07,513 --> 00:24:08,813 - My mother was great to me. 460 00:24:08,815 --> 00:24:10,714 She was really lonely. 461 00:24:11,950 --> 00:24:13,484 Ended up with a really nice guy 462 00:24:13,486 --> 00:24:16,120 and I should be thankful, but... 463 00:24:16,122 --> 00:24:18,823 He wasn't a man, you know what I mean? 464 00:24:18,825 --> 00:24:20,624 - I might. 465 00:24:20,626 --> 00:24:23,761 - When I read throw it on the line for Venus, 466 00:24:23,763 --> 00:24:25,229 for the first time in my life, bill, 467 00:24:25,231 --> 00:24:29,533 it was like someone taught me what it meant to be a man. 468 00:24:29,535 --> 00:24:31,635 - When did I tell you you could call me bill? 469 00:24:31,637 --> 00:24:32,870 - Seriously. 470 00:24:32,872 --> 00:24:34,939 - What is it you want to say, Gavin? 471 00:24:34,941 --> 00:24:37,741 - You still live up to your book. 472 00:24:38,910 --> 00:24:39,944 And I lied to you. 473 00:24:39,946 --> 00:24:42,079 I'm not enrolled at nyu. 474 00:24:42,081 --> 00:24:43,481 I moved to new York two months ago 475 00:24:43,483 --> 00:24:44,982 with 700 bucks in my pocket. 476 00:24:44,984 --> 00:24:47,685 And you know what, bill? 477 00:24:47,687 --> 00:24:49,086 It was worth it. 478 00:24:55,760 --> 00:24:57,728 - Are you handy, Gavin? 479 00:24:59,264 --> 00:25:01,165 - What do you mean? 480 00:25:01,167 --> 00:25:03,567 - I have some projects I'm working on at home. 481 00:25:03,569 --> 00:25:07,605 Maybe you could come by and give me a hand this weekend. 482 00:25:09,174 --> 00:25:10,741 Call me on Friday. 483 00:25:12,143 --> 00:25:13,043 - Cool. 484 00:25:15,180 --> 00:25:16,714 - Oh, I'm sorry. 485 00:25:16,716 --> 00:25:18,582 I didn't mean to disturb you. 486 00:25:18,584 --> 00:25:20,551 - No, not at all. Ah... 487 00:25:21,586 --> 00:25:23,554 You're just in time to meet my protege. 488 00:25:23,556 --> 00:25:26,924 The only kid crazy enough to volunteer to read for me. 489 00:25:26,926 --> 00:25:29,660 Gavin o'Connor, meet Suzanne dutchman. 490 00:25:29,662 --> 00:25:30,828 - How do you do? 491 00:25:30,830 --> 00:25:32,263 - Fascinated to meet you. 492 00:25:32,265 --> 00:25:33,764 - Oh, why is that? 493 00:25:33,766 --> 00:25:36,534 - I just can't imagine anyone volunteering 494 00:25:36,536 --> 00:25:38,636 to spend time with this man. 495 00:25:38,638 --> 00:25:43,207 - Well, he's an acquired taste, but he's worth it. 496 00:25:43,209 --> 00:25:45,776 - All right, Gavin, I'll talk to you on Friday. 497 00:25:45,778 --> 00:25:46,911 - Thanks, bill. 498 00:25:46,913 --> 00:25:47,945 It was nice meeting you. 499 00:25:47,947 --> 00:25:49,580 - Nice meeting you. 500 00:25:54,119 --> 00:25:55,619 - I'm sorry I talked to you that way. 501 00:25:55,621 --> 00:25:58,789 I had no call to treat you like that. 502 00:26:02,661 --> 00:26:03,794 - Thank you. 503 00:26:03,796 --> 00:26:06,330 I appreciate your apology. 504 00:26:06,332 --> 00:26:08,332 - How was your day off? 505 00:26:10,101 --> 00:26:11,335 - It was fine. 506 00:26:13,271 --> 00:26:14,705 - That's good. 507 00:26:17,742 --> 00:26:20,144 You still don't like me, do you? 508 00:26:20,146 --> 00:26:22,179 - Am I supposed to like you? 509 00:26:22,181 --> 00:26:23,581 - You might try. 510 00:26:25,584 --> 00:26:27,318 - You know, I'm sure that you were self-centered 511 00:26:27,320 --> 00:26:30,754 and narcissistic before your accident. 512 00:26:30,756 --> 00:26:34,992 And now you're self-centered, narcissistic and blind. 513 00:26:37,095 --> 00:26:39,163 I brought you a present. 514 00:26:41,633 --> 00:26:44,101 - Is it a green tea candle? 515 00:26:44,103 --> 00:26:45,336 - It might be. 516 00:26:46,271 --> 00:26:48,105 Why, can you smell it? 517 00:26:48,107 --> 00:26:49,373 - Yes. It stinks. 518 00:26:52,110 --> 00:26:55,045 - You don't like green tea? - No. 519 00:26:55,047 --> 00:26:56,614 But I'll tell you what I do like. 520 00:26:56,616 --> 00:26:58,349 I like your perfume. 521 00:26:59,317 --> 00:27:01,085 Muguet de bois. 522 00:27:02,822 --> 00:27:05,389 - How do you know muguet de bois? 523 00:27:05,391 --> 00:27:07,791 They don't make it anymore. 524 00:27:07,793 --> 00:27:10,327 - My stepmother used to wear it. 525 00:27:11,630 --> 00:27:13,931 - Well, she's got good taste. 526 00:27:15,066 --> 00:27:16,333 - Yes. 527 00:27:16,335 --> 00:27:18,669 In everything except men. 528 00:27:21,940 --> 00:27:24,341 - So do I just take one from the top of the stack? 529 00:27:24,343 --> 00:27:28,879 - Yes, and please get rid of that foul smelling candle. 530 00:27:28,881 --> 00:27:30,714 - It really does stink in here. 531 00:27:30,716 --> 00:27:32,783 - You'll get used to it. 532 00:27:46,164 --> 00:27:48,098 - So where are we? 533 00:27:48,100 --> 00:27:49,400 - The grand jury's being sworn 534 00:27:49,402 --> 00:27:51,168 and they're gonna start to hear evidence soon. 535 00:27:51,170 --> 00:27:53,404 - It's impossible to say at this time, 536 00:27:53,406 --> 00:27:55,172 but you know, maybe 3 or 4 weeks. 537 00:27:55,174 --> 00:27:56,407 - Not good enough. 538 00:27:56,409 --> 00:28:01,311 I need you to take an honest look at what you're facing. 539 00:28:01,313 --> 00:28:05,082 There's a possibility of you doing substantial time. 540 00:28:05,084 --> 00:28:08,352 Your associate is testifying against you. 541 00:28:10,188 --> 00:28:13,157 - Arnold, let me ask you something. 542 00:28:14,392 --> 00:28:18,362 Why the fuck am I paying you $1200 an hour for? 543 00:28:19,397 --> 00:28:20,964 - To represent your interests. 544 00:28:20,966 --> 00:28:22,199 - Tell me again? 545 00:28:22,201 --> 00:28:23,967 - To represent your interests. 546 00:28:23,969 --> 00:28:26,136 - So why are you telling me the obvious? 547 00:28:26,138 --> 00:28:28,372 Do your job, stop dicking around 548 00:28:28,374 --> 00:28:30,207 and get me the fuck out of here. 549 00:28:30,209 --> 00:28:31,108 - Ok. 550 00:28:33,211 --> 00:28:35,412 Thank you, my beautiful wife is here. 551 00:28:35,414 --> 00:28:38,449 - Hello, Arnold. - Mrs. dutchman. 552 00:28:38,451 --> 00:28:39,983 - Hey, baby. 553 00:28:39,985 --> 00:28:40,884 - Hi. 554 00:28:44,389 --> 00:28:45,756 Any progress? 555 00:28:47,859 --> 00:28:50,994 - I have faith in the legal system. 556 00:28:50,996 --> 00:28:53,263 - Is he saying how long? 557 00:28:53,265 --> 00:28:54,765 - Soon. 558 00:28:54,767 --> 00:28:55,466 Soon. 559 00:28:59,170 --> 00:29:01,038 - Are you doing ok in here? 560 00:29:01,040 --> 00:29:04,274 - It's not a situation i can't handle. 561 00:29:05,744 --> 00:29:07,444 Where's your ring? 562 00:29:07,446 --> 00:29:08,946 - I didn't think it was a good time 563 00:29:08,948 --> 00:29:10,447 to be flaunting what we have. 564 00:29:10,449 --> 00:29:12,349 - I want that ring on your finger. 565 00:29:12,351 --> 00:29:13,417 You hear me? 566 00:29:15,154 --> 00:29:18,355 - There's nothing to be ashamed of. 567 00:29:18,357 --> 00:29:21,525 - It's just a little uncomfortable. 568 00:29:23,294 --> 00:29:25,362 - Tell me about the community service. 569 00:29:25,364 --> 00:29:26,430 - It's fine. 570 00:29:27,465 --> 00:29:29,933 What do you want to know? 571 00:29:29,935 --> 00:29:32,402 - This blind man you read to. 572 00:29:36,341 --> 00:29:39,843 - He was a novelist and now he teaches. 573 00:29:39,845 --> 00:29:40,544 - Teaches. 574 00:29:41,446 --> 00:29:42,412 What's his name? 575 00:29:42,414 --> 00:29:43,981 - Bill Oakland. 576 00:29:43,983 --> 00:29:47,251 He wrote that book, throw it on the line for Venus. 577 00:29:47,253 --> 00:29:48,452 - It made a lot of money. 578 00:29:48,454 --> 00:29:51,355 - Oh, he doesn't have a lot of money now. 579 00:29:51,357 --> 00:29:53,056 What'd you think? 580 00:29:53,058 --> 00:29:54,892 - Of the book? - Yeah. 581 00:29:57,061 --> 00:29:58,428 - I never read it. 582 00:30:00,465 --> 00:30:02,132 - "She put down her book, leaned back 583 00:30:02,134 --> 00:30:04,301 "and clasped the paper knife tightly in both hands. 584 00:30:04,303 --> 00:30:06,270 "There was nothing to be ashamed of. 585 00:30:06,272 --> 00:30:08,338 "She called up all her Moscow memories. 586 00:30:08,340 --> 00:30:10,274 "She recalled the ball, and vronsky and his humble, 587 00:30:10,276 --> 00:30:12,543 "enamored gaze, and their relations with one another. 588 00:30:12,545 --> 00:30:14,211 "There was nothing to be ashamed of." 589 00:30:14,213 --> 00:30:15,412 - Hold on. 590 00:30:15,414 --> 00:30:16,380 Hold on. 591 00:30:16,382 --> 00:30:18,415 Why are you reading it that way? 592 00:30:18,417 --> 00:30:23,153 This is the most important moment in the book. 593 00:30:23,155 --> 00:30:24,955 This is the moment that Anna realizes 594 00:30:24,957 --> 00:30:28,425 that she can no longer go on bullshitting herself 595 00:30:28,427 --> 00:30:31,461 that she's happy with her life. 596 00:30:31,463 --> 00:30:36,066 You either have to make the terrifying change 597 00:30:36,068 --> 00:30:40,304 that will alter your life in ways you can't imagine, or. 598 00:30:41,206 --> 00:30:42,206 - Or? 599 00:30:42,208 --> 00:30:43,907 - You take the safe route. 600 00:30:43,909 --> 00:30:45,175 To live out the rest of your days 601 00:30:45,177 --> 00:30:48,078 drowning in that familiar security, 602 00:30:48,080 --> 00:30:49,513 while at night your dreams are filled 603 00:30:49,515 --> 00:30:52,416 with feasts you never touched 604 00:30:52,418 --> 00:30:54,051 and love you never tasted. 605 00:30:58,456 --> 00:31:00,457 Why aren't you saying anything? 606 00:31:00,459 --> 00:31:02,459 I thought I was supposed to be 607 00:31:02,461 --> 00:31:04,161 reading your students' stories. 608 00:31:04,163 --> 00:31:06,396 - I'm teaching Karenina next semester. 609 00:31:06,398 --> 00:31:08,031 I wanted to get reacquainted. 610 00:31:08,033 --> 00:31:09,499 - Ok, sorry, I'm... 611 00:31:10,435 --> 00:31:11,602 Where were we? 612 00:31:11,604 --> 00:31:13,437 - "Nothing to be ashamed of." 613 00:31:13,439 --> 00:31:16,373 "There's nothing to be ashamed of. 614 00:31:16,375 --> 00:31:17,474 "And yet, 615 00:31:17,476 --> 00:31:21,979 "at this very point of her recollections, 616 00:31:21,981 --> 00:31:24,147 "the feeling of shame was intensified 617 00:31:24,149 --> 00:31:27,084 "just as though when she was thinking about vronsky 618 00:31:27,086 --> 00:31:28,385 "some inner voice said to her, 619 00:31:28,387 --> 00:31:30,487 "warm, very warm, hot. 620 00:31:31,390 --> 00:31:35,592 "Resolutely changing her position on the seat, 621 00:31:35,594 --> 00:31:36,927 "what about it? 622 00:31:36,929 --> 00:31:38,462 "What does it mean? 623 00:31:38,464 --> 00:31:40,464 "Am I really afraid to look straight 624 00:31:40,466 --> 00:31:42,532 "at what passed between us? 625 00:31:42,534 --> 00:31:44,368 "Well, what did pass between us, 626 00:31:44,370 --> 00:31:47,304 "is there really, can there be anything more 627 00:31:47,306 --> 00:31:49,239 "between myself and that boy officer 628 00:31:49,241 --> 00:31:50,474 "than there is between me 629 00:31:50,476 --> 00:31:53,677 "and every one of my acquaintances?" 630 00:33:04,148 --> 00:33:07,517 Oh, honey pot, you like your Chanel no. 5. 631 00:33:27,438 --> 00:33:30,374 "Something in my blood was screaming out 632 00:33:30,376 --> 00:33:34,177 "can we still save the big easy?" 633 00:33:34,179 --> 00:33:36,146 Can we open the window? 634 00:33:37,749 --> 00:33:39,483 - I'm sorry, would you repeat that? 635 00:33:39,485 --> 00:33:41,618 - Can we open the window? 636 00:33:44,422 --> 00:33:48,592 - If I may, please don't break the rhythm of a sentence 637 00:33:48,594 --> 00:33:51,061 to ask some question. 638 00:33:51,063 --> 00:33:52,696 I mean, the kid was getting close 639 00:33:52,698 --> 00:33:54,498 to writing a halfway decent line, 640 00:33:54,500 --> 00:33:56,566 and now the rhythm is lost to me. 641 00:33:56,568 --> 00:34:01,238 - It's just really uncomfortably hot in here. 642 00:34:01,240 --> 00:34:02,639 - What is going on with you today? 643 00:34:02,641 --> 00:34:03,540 - Nothing. 644 00:34:04,442 --> 00:34:06,276 - Is everything ok? 645 00:34:07,045 --> 00:34:09,613 - Everything's fine, it's just. 646 00:34:09,615 --> 00:34:11,048 It's just hot. 647 00:34:14,419 --> 00:34:17,187 - Look, it isn't easy to edit 648 00:34:17,189 --> 00:34:18,488 when you can't look at the words. 649 00:34:18,490 --> 00:34:23,060 We can't open the window because the noise from outside 650 00:34:23,062 --> 00:34:26,763 makes it hard for me to follow the rhythm of each 651 00:34:26,765 --> 00:34:29,499 sentence, paragraph, page, so... 652 00:34:33,204 --> 00:34:34,404 Can you help me? 653 00:34:35,440 --> 00:34:36,440 - Yes, yes. 654 00:34:39,177 --> 00:34:43,413 "The snake of the river below as you fly into the city 655 00:34:45,616 --> 00:34:48,118 "is a good portent for the balance 656 00:34:48,120 --> 00:34:52,355 "between sweet and sinister one encounters in New Orleans. 657 00:34:53,691 --> 00:34:58,095 "The winding river works his way through her center 658 00:34:58,097 --> 00:34:59,729 "providing the city with life 659 00:34:59,731 --> 00:35:04,167 "knowing all the time he can take it away on a whim. 660 00:35:04,769 --> 00:35:06,303 "Down by the river, 661 00:35:06,305 --> 00:35:07,337 "in the heart of the quarter, 662 00:35:07,339 --> 00:35:09,172 "there stands a statue. 663 00:35:09,174 --> 00:35:12,409 "Old man river, a man with a past. 664 00:35:12,411 --> 00:35:15,278 "Arms reach empty handed, 665 00:35:15,280 --> 00:35:17,380 "god to a city in love with--" 666 00:35:17,382 --> 00:35:18,281 - wait. 667 00:35:19,183 --> 00:35:20,417 What just happened? 668 00:35:20,419 --> 00:35:22,452 - I don't know, he kinda lost me here. 669 00:35:22,454 --> 00:35:24,354 - No, I mean with you. 670 00:35:25,857 --> 00:35:26,890 - Nothing. 671 00:35:26,892 --> 00:35:29,559 - Your scent just changed. 672 00:35:29,561 --> 00:35:31,428 - What do you mean my scent? 673 00:35:31,430 --> 00:35:33,864 - Your pheromones got stronger. 674 00:35:36,400 --> 00:35:38,902 - Hey, bill, just getting the... 675 00:35:38,904 --> 00:35:40,370 Trash. 676 00:35:40,372 --> 00:35:41,771 - Hey, Joey. 677 00:35:41,773 --> 00:35:44,441 How's that Shakespeare workshop coming? 678 00:35:44,443 --> 00:35:46,610 - Just great, bill. 679 00:35:46,612 --> 00:35:48,311 In fact, it's fan-fucking-tastic. 680 00:35:48,313 --> 00:35:50,714 - That's good to hear. 681 00:35:50,716 --> 00:35:53,783 - Ok then, you two have a good time. 682 00:35:57,421 --> 00:35:58,622 - Where were we? 683 00:36:00,625 --> 00:36:03,760 - "God to a city in love with water." 684 00:36:07,933 --> 00:36:13,236 - It was just really, really hot in there today. 685 00:36:17,742 --> 00:36:20,510 - I feel like I'm going crazy. 686 00:36:21,312 --> 00:36:23,813 Like I'm losing my shit. 687 00:36:23,815 --> 00:36:26,383 I don't even know what's real anymore. 688 00:36:26,385 --> 00:36:29,786 I don't even know if i know who mark is anymore. 689 00:36:29,788 --> 00:36:32,656 I don't even know if I know who I am. 690 00:36:32,658 --> 00:36:34,357 - Well, I know who you are 691 00:36:34,359 --> 00:36:36,459 and I think you're fucking fabulous. 692 00:36:36,461 --> 00:36:37,527 That's real. 693 00:36:39,263 --> 00:36:41,531 - Do you think mark's a good guy? 694 00:36:41,533 --> 00:36:42,933 - What? 695 00:36:42,935 --> 00:36:45,202 I mean, yeah, of course. 696 00:36:46,337 --> 00:36:49,940 - Do you really think that he's a good man? 697 00:36:49,942 --> 00:36:51,274 - Yes. 698 00:36:51,276 --> 00:36:52,542 Why would you ask me that? 699 00:36:52,544 --> 00:36:54,611 - He's having an affair. 700 00:36:56,347 --> 00:36:57,247 - My god. 701 00:36:58,583 --> 00:37:00,283 Are you sure? 702 00:37:00,285 --> 00:37:01,284 - I'm sure. 703 00:37:02,353 --> 00:37:04,354 - Do you know who she is? 704 00:37:04,356 --> 00:37:05,455 - Not yet. 705 00:37:06,824 --> 00:37:08,792 God, I feel so stupid. 706 00:37:08,794 --> 00:37:09,893 - You're not stupid. 707 00:37:09,895 --> 00:37:12,495 - No, I really, i feel so stupid. 708 00:37:12,497 --> 00:37:13,930 Like such an idiot. 709 00:37:18,703 --> 00:37:20,403 - Fuck him. 710 00:37:20,405 --> 00:37:22,305 What are you gonna do? 711 00:37:23,574 --> 00:37:26,476 - I don't know, it feels like it's all falling apart. 712 00:37:26,478 --> 00:37:27,477 - Suze. 713 00:37:27,479 --> 00:37:28,878 - Literally everything, 714 00:37:28,880 --> 00:37:31,481 everything is falling apart. 715 00:37:32,883 --> 00:37:35,485 But something has to change, 716 00:37:38,856 --> 00:37:41,291 'cause this isn't working. 717 00:38:01,413 --> 00:38:04,748 - I was just checking to make sure this is the right place. 718 00:38:04,750 --> 00:38:05,949 - The right place for what? 719 00:38:05,951 --> 00:38:07,384 - I'm looking for a friend of mine. 720 00:38:07,386 --> 00:38:09,319 - Papi, who? - Bill Oakland. 721 00:38:09,321 --> 00:38:10,587 - Yeah, this is the right place. 722 00:38:10,589 --> 00:38:12,455 I'm the super, he expecting you? 723 00:38:12,457 --> 00:38:13,290 - Yeah. 724 00:38:13,292 --> 00:38:14,557 - Hey, you want a beer? 725 00:38:14,559 --> 00:38:18,361 - Thanks, but it's a little early for me. 726 00:38:18,363 --> 00:38:22,332 - Don't ever let people tell you how to live. 727 00:38:22,334 --> 00:38:24,467 Bill's on the second floor. 728 00:38:25,770 --> 00:38:28,672 - Thanks, man. - You got it, buddy. 729 00:38:53,364 --> 00:38:54,064 - Bill? 730 00:38:55,633 --> 00:38:57,033 - I'm back here. 731 00:39:00,504 --> 00:39:01,404 - Hey. 732 00:39:09,413 --> 00:39:13,416 - Welcome, Gavin, make yourself at home. 733 00:39:13,418 --> 00:39:14,451 - Gee, thanks. 734 00:39:17,555 --> 00:39:18,455 So... 735 00:39:20,124 --> 00:39:23,593 What's this project you're talking about? 736 00:39:33,104 --> 00:39:34,704 You know this wasn't really what I had in mind 737 00:39:34,706 --> 00:39:37,140 when you said projects. 738 00:39:37,142 --> 00:39:38,441 - Scrub. 739 00:39:52,022 --> 00:39:55,392 - You don't have a vacuum cleaner? 740 00:39:55,394 --> 00:39:56,092 - No. 741 00:39:58,562 --> 00:40:00,096 - Bill! 742 00:40:00,098 --> 00:40:02,832 - I don't entertain much. 743 00:40:02,834 --> 00:40:06,069 - So what are you having me do all of this for? 744 00:40:06,071 --> 00:40:08,738 - You ever see the karate kid? 745 00:40:08,740 --> 00:40:09,639 - Yeah. 746 00:40:44,008 --> 00:40:46,743 - You're awfully quiet, Gavin. 747 00:40:46,745 --> 00:40:50,814 - I just had an idea for a short story. 748 00:40:50,816 --> 00:40:53,917 - See, there's a method to my madness. 749 00:40:53,919 --> 00:40:54,818 - Right. 750 00:41:09,633 --> 00:41:12,001 - I'll be out soon, baby. 751 00:41:12,003 --> 00:41:16,906 You won't be doing community service any longer. 752 00:41:17,775 --> 00:41:20,543 - It's not that bad, actually. 753 00:41:21,545 --> 00:41:22,846 - Not that bad? 754 00:41:27,184 --> 00:41:30,587 What, you like reading to this guy? 755 00:41:31,589 --> 00:41:33,490 - No, it's not that. 756 00:41:33,492 --> 00:41:37,060 It just feels good to be productive again. 757 00:41:39,129 --> 00:41:41,264 - What's that supposed to mean? 758 00:41:41,266 --> 00:41:44,167 - I need stability outside of you. 759 00:41:47,037 --> 00:41:49,706 - Why would you say that? 760 00:41:49,708 --> 00:41:50,607 Why? 761 00:41:51,642 --> 00:41:54,110 - Because you made choices. 762 00:41:54,112 --> 00:41:56,980 Choices that you didn't consult me on. 763 00:41:56,982 --> 00:42:01,050 - You know how many choices I make in a day? 764 00:42:01,052 --> 00:42:03,253 Am I supposed to consult you on every one? 765 00:42:03,255 --> 00:42:06,089 - I don't care how many decisions you have to make. 766 00:42:06,091 --> 00:42:09,259 I care about this decision which landed you here 767 00:42:09,261 --> 00:42:10,827 and implicated me. 768 00:42:11,562 --> 00:42:13,530 - We're not guilty! 769 00:42:13,532 --> 00:42:14,230 Howard is. 770 00:42:14,232 --> 00:42:17,567 You'll understand that when I'm out of this hellhole 771 00:42:17,569 --> 00:42:21,804 and you won't have to read to any fucking cripple anymore. 772 00:42:24,608 --> 00:42:27,143 I'm sorry, baby, I'm sorry. 773 00:42:27,145 --> 00:42:30,013 Just this place is getting to me. 774 00:42:30,015 --> 00:42:31,881 You can, listen to me. 775 00:42:32,850 --> 00:42:34,684 I got your back, huh? 776 00:42:36,554 --> 00:42:39,122 You can depend on me. 777 00:42:39,124 --> 00:42:40,557 I promise you. 778 00:42:46,297 --> 00:42:48,598 - So how come you never finished your second book? 779 00:42:48,600 --> 00:42:50,333 - How come you never finished your first? 780 00:42:50,335 --> 00:42:52,902 - I'm building life experience. 781 00:42:52,904 --> 00:42:54,571 - What's your story, Gavin? 782 00:42:54,573 --> 00:42:56,306 You got a girl? 783 00:42:56,308 --> 00:42:58,207 - There's a girl. 784 00:42:58,209 --> 00:43:00,343 I'm just waiting for the moment to present itself. 785 00:43:00,345 --> 00:43:01,978 - What's she like? 786 00:43:01,980 --> 00:43:03,813 - Well, you know her. 787 00:43:06,116 --> 00:43:07,984 - You mean Ella? 788 00:43:07,986 --> 00:43:09,252 - Yeah. 789 00:43:09,254 --> 00:43:10,587 - Forget it. 790 00:43:10,589 --> 00:43:11,988 - What? 791 00:43:11,990 --> 00:43:14,223 - Don't stop cleaning, by the way. 792 00:43:14,225 --> 00:43:17,293 You are definitely not ready for a girl like that. 793 00:43:17,295 --> 00:43:18,828 - You might not know this, bill, 794 00:43:18,830 --> 00:43:21,764 but I am a very good-looking guy. 795 00:43:21,766 --> 00:43:25,001 - That's so funny, because you don't come across like one. 796 00:43:25,003 --> 00:43:27,337 - Well, I was voted best looking guy in high school. 797 00:43:27,339 --> 00:43:31,774 - Not enough for a quality woman, a keeper like Ella. 798 00:43:32,610 --> 00:43:35,912 And besides, your looks are only one part of the equation. 799 00:43:35,914 --> 00:43:38,047 - So what's the rest? 800 00:43:38,049 --> 00:43:40,016 - Smarts, humor, money. 801 00:43:41,919 --> 00:43:44,354 The ability to make her feel safe. 802 00:43:44,356 --> 00:43:47,790 The unpredictability of a great lover. 803 00:43:49,693 --> 00:43:52,629 - So I got four out of five, with potential for money. 804 00:43:52,631 --> 00:43:54,197 - How you gonna make money? 805 00:43:54,199 --> 00:43:55,632 - Writing. 806 00:43:55,634 --> 00:43:56,332 - What? 807 00:43:58,736 --> 00:44:02,305 One day, you're gonna meet a girl. 808 00:44:02,307 --> 00:44:05,108 And she's gonna be lying in your arms in bed, 809 00:44:05,110 --> 00:44:08,745 and everything is just going to make sense. 810 00:44:10,147 --> 00:44:12,215 - Jesus, bill. 811 00:44:12,217 --> 00:44:15,018 You're getting me all hot and bothered over here. 812 00:44:15,020 --> 00:44:18,655 No, but seriously, when was the last time? 813 00:44:18,657 --> 00:44:22,325 You know, the last time you were with a woman? 814 00:44:22,327 --> 00:44:24,127 - Not since my wife. 815 00:44:24,129 --> 00:44:27,864 - Your sympathy is much appreciated. 816 00:44:27,866 --> 00:44:30,066 - I'd lose my fucking mind. 817 00:44:30,068 --> 00:44:31,734 - How do you know i haven't already? 818 00:44:31,736 --> 00:44:33,970 - Oh, that explains a lot. 819 00:44:39,209 --> 00:44:41,210 Hey, bill, I'm leaving. 820 00:44:48,052 --> 00:44:48,951 Bill. 821 00:44:54,925 --> 00:44:55,825 - Gavin! 822 00:44:58,896 --> 00:45:00,697 - I didn't expect you to work 823 00:45:00,699 --> 00:45:03,332 for the privilege of my company. 824 00:45:03,334 --> 00:45:05,201 - I don't want to take your money, bill. 825 00:45:05,203 --> 00:45:06,436 - I'm not offering you money, 826 00:45:06,438 --> 00:45:08,738 you presumptive little shit. 827 00:45:08,740 --> 00:45:12,041 I'm inviting you to sit in on my class. 828 00:45:13,144 --> 00:45:17,313 - Consider it a token of my appreciation. 829 00:45:17,315 --> 00:45:18,881 - Thank you, bill. 830 00:45:19,917 --> 00:45:22,151 - You're all right, o'Connor. 831 00:45:22,153 --> 00:45:24,320 - Not the worst you ever met, right? 832 00:45:24,322 --> 00:45:26,322 - You're quoting my book. 833 00:45:26,324 --> 00:45:28,491 Get the fuck out of here. 834 00:45:46,177 --> 00:45:48,745 What's your problem, Michelle? 835 00:45:48,747 --> 00:45:52,982 - I don't know how many more of these parties I can do. 836 00:45:54,118 --> 00:45:56,185 - Well, the party is in my honor. 837 00:45:56,187 --> 00:45:59,122 It would be rude not to show up. 838 00:46:01,792 --> 00:46:02,925 - Rude? 839 00:46:02,927 --> 00:46:04,260 How about how rude it is 840 00:46:04,262 --> 00:46:07,096 that you're never home anymore? 841 00:46:23,347 --> 00:46:26,182 - Our strong readers could come in three hours early. 842 00:46:26,184 --> 00:46:29,886 And then you can do the rounds i would normally be doing 843 00:46:29,888 --> 00:46:32,255 when I'm talking to the volunteers that first come here. 844 00:46:32,257 --> 00:46:37,226 And then there was one other thing that I wanted to ask you. 845 00:46:37,228 --> 00:46:40,329 Oh, hey, bill. You're here early. 846 00:46:40,331 --> 00:46:41,931 - I just thought I'd do a little cleaning 847 00:46:41,933 --> 00:46:43,199 before she gets here. 848 00:46:43,201 --> 00:46:44,200 - Oh, my. 849 00:46:44,202 --> 00:46:46,035 You do windows too? 850 00:46:48,105 --> 00:46:49,839 Anyway, where was I? 851 00:47:02,286 --> 00:47:04,287 - I must be in the wrong room. 852 00:47:04,289 --> 00:47:07,156 I was looking for bill Oakland. 853 00:47:08,192 --> 00:47:09,559 - You inspired me. 854 00:47:10,561 --> 00:47:12,261 - I inspired you? 855 00:47:13,263 --> 00:47:15,398 - Every time you walk in this room 856 00:47:15,400 --> 00:47:19,202 you make me feel something i thought I never would again. 857 00:47:19,204 --> 00:47:20,970 - And what's that? 858 00:47:21,572 --> 00:47:22,538 - Possibilities. 859 00:47:29,614 --> 00:47:31,414 - Do you need to get that? 860 00:47:31,416 --> 00:47:33,115 - Yes, I'm sorry. 861 00:47:42,926 --> 00:47:45,161 - Is everything ok? 862 00:47:45,163 --> 00:47:46,062 - Yes. 863 00:47:46,864 --> 00:47:47,563 Great. 864 00:47:50,634 --> 00:47:53,502 - May I ask you to do something for me? 865 00:47:53,504 --> 00:47:54,403 - Sure. 866 00:47:57,175 --> 00:48:01,510 But you'd really be doing me a big favor. 867 00:48:06,650 --> 00:48:09,485 - I used to love the smell of this. 868 00:48:09,487 --> 00:48:12,355 Reminds me of when I was a kid. 869 00:48:12,357 --> 00:48:15,925 My father injured himself in a grilling accident 870 00:48:15,927 --> 00:48:19,228 and I had to shave him for two weeks. 871 00:48:19,230 --> 00:48:22,031 - That sounds so naughty, but I love it. 872 00:48:22,033 --> 00:48:23,466 - Don't be obscene. 873 00:48:24,334 --> 00:48:28,905 - We're all just trying to get home, I suppose. 874 00:48:28,907 --> 00:48:32,041 - I'm about to put an extremely sharp razor 875 00:48:32,043 --> 00:48:33,476 against your neck. 876 00:48:33,478 --> 00:48:36,379 I would choose my next words carefully. 877 00:48:36,381 --> 00:48:38,447 They could be your last. 878 00:48:39,683 --> 00:48:41,417 - I'm in your hands. 879 00:48:59,603 --> 00:49:01,304 - Nice. 880 00:49:03,440 --> 00:49:06,642 - How many times did you say you shaved your father? 881 00:49:06,644 --> 00:49:09,445 - I was a kid. 882 00:49:09,447 --> 00:49:10,980 Look, I need to get your chin. 883 00:49:10,982 --> 00:49:13,516 There you go, stretch it out. 884 00:49:13,518 --> 00:49:14,417 Sexy. 885 00:49:17,988 --> 00:49:19,388 - How do I look? 886 00:49:23,493 --> 00:49:25,094 - Very handsome. 887 00:49:32,670 --> 00:49:35,304 - Suzanne dutchman. 888 00:50:02,332 --> 00:50:04,000 - What's up, homes? 889 00:50:05,402 --> 00:50:07,036 What's the matter? 890 00:50:07,038 --> 00:50:08,571 You got ass-burgers? 891 00:50:11,208 --> 00:50:12,241 - What? 892 00:50:15,712 --> 00:50:18,714 You anti-social or something, hey? 893 00:50:18,716 --> 00:50:21,283 - You mean asperger's? 894 00:50:21,285 --> 00:50:22,318 - No, I don't. 895 00:50:22,320 --> 00:50:27,223 - I just don't particularly want to talk right now, ok? 896 00:50:27,225 --> 00:50:30,526 - Listen to this particular motherfucker. 897 00:50:33,130 --> 00:50:34,764 From now on, you don't eat. 898 00:50:34,766 --> 00:50:36,365 You bring your food, you put it on a tray 899 00:50:36,367 --> 00:50:38,367 and you bring it to me. 900 00:50:39,269 --> 00:50:41,170 Big Ricky g. 901 00:50:41,172 --> 00:50:42,338 Entiendes? 902 00:50:42,340 --> 00:50:43,439 You understand? 903 00:50:45,709 --> 00:50:46,742 - Didn't your mother teach you 904 00:50:46,744 --> 00:50:50,413 not to touch another man's brownie? 905 00:50:50,415 --> 00:50:53,616 - What the fuck did you say about my mother? 906 00:51:06,163 --> 00:51:08,297 - Break it up, break it up! 907 00:51:24,548 --> 00:51:27,383 - Now exiting subway. 908 00:51:28,652 --> 00:51:32,388 Your destination is 200 feet straight ahead. 909 00:51:34,458 --> 00:51:37,226 Beacon for the blind. 910 00:51:37,228 --> 00:51:38,761 Approaching 50 feet. 911 00:51:41,665 --> 00:51:44,333 You've now arrived at your destination. 912 00:51:44,335 --> 00:51:45,334 Turn right. 913 00:52:00,450 --> 00:52:01,350 - Hello. 914 00:52:02,319 --> 00:52:03,786 - Oh, you're here early. 915 00:52:03,788 --> 00:52:04,687 - I am. 916 00:52:05,589 --> 00:52:07,356 How are you today? 917 00:52:08,191 --> 00:52:09,291 - Well... 918 00:52:09,293 --> 00:52:10,459 I'm doing ok. 919 00:52:12,529 --> 00:52:14,263 How are you doing? 920 00:52:14,265 --> 00:52:15,631 - I'm pretty good. 921 00:52:16,733 --> 00:52:18,734 What would you like to start with today? 922 00:52:18,736 --> 00:52:19,635 Maybe... 923 00:52:20,804 --> 00:52:22,204 Margie Thompson? 924 00:52:22,206 --> 00:52:24,173 Get her out of the way. 925 00:52:25,375 --> 00:52:27,176 - I want to go to the park. 926 00:52:27,178 --> 00:52:29,879 I want you to take me to the park. 927 00:52:31,481 --> 00:52:33,415 - I'm not allowed to leave the room. 928 00:52:33,417 --> 00:52:34,750 - I know, so... 929 00:52:36,720 --> 00:52:39,221 We'd better not get caught. 930 00:52:46,564 --> 00:52:49,532 - But I don't know if i know how to do this. 931 00:52:49,534 --> 00:52:51,667 - It's ok, I'll show you. 932 00:52:53,870 --> 00:52:55,771 - How you doing, boss? 933 00:52:55,773 --> 00:52:57,273 - What'd you find? 934 00:52:57,275 --> 00:52:59,408 - She reads to him two hours, three times a week 935 00:52:59,410 --> 00:53:02,244 and then she goes home. 936 00:53:02,246 --> 00:53:04,713 - Yeah, I don't think you got anything 937 00:53:04,715 --> 00:53:06,615 to worry about there. 938 00:53:06,617 --> 00:53:09,218 - Have you seen what my wife looks like? 939 00:53:09,220 --> 00:53:12,288 - Yes, boss, but he's blind. 940 00:53:14,224 --> 00:53:16,825 - That doesn't make him a eunuch. 941 00:53:17,694 --> 00:53:19,828 - I'm on it, Mr. dutchman. 942 00:53:19,830 --> 00:53:20,729 Take care. 943 00:53:25,569 --> 00:53:27,236 - I feel like we're the bad kids 944 00:53:27,238 --> 00:53:29,572 ditching school to go smoke. 945 00:53:29,574 --> 00:53:30,806 - What's wrong with that? 946 00:53:30,808 --> 00:53:34,610 - I was as a matter of fact, but that's a long time ago. 947 00:53:34,612 --> 00:53:37,546 Isn't this pond just beautiful? 948 00:53:37,548 --> 00:53:39,748 And that rock face over there, its just exquisite. 949 00:53:39,750 --> 00:53:40,749 Don't you think? 950 00:53:40,751 --> 00:53:41,584 - Yes, I do. 951 00:53:41,586 --> 00:53:42,751 It's stunning. 952 00:53:42,753 --> 00:53:45,354 Do you still remember what it looks like? 953 00:53:45,356 --> 00:53:47,623 - Oh, oh, oh, yes, yes, I do. 954 00:53:47,625 --> 00:53:50,726 And over again so i don't forget. 955 00:53:50,728 --> 00:53:55,464 No, it's the other things that are hard about going blind. 956 00:53:55,466 --> 00:54:00,669 - You have to relearn everything like a child. 957 00:54:00,671 --> 00:54:01,704 How to wash yourself. 958 00:54:01,706 --> 00:54:03,405 How to boil water. 959 00:54:03,407 --> 00:54:04,607 How to function. 960 00:54:04,609 --> 00:54:06,342 It took me a year just to get up the nerve 961 00:54:06,344 --> 00:54:08,644 to step outside my apartment. 962 00:54:10,780 --> 00:54:13,983 - Well, and now look at you, escorting me to the park. 963 00:54:13,985 --> 00:54:15,818 What are the chances? 964 00:54:20,591 --> 00:54:21,523 - Is this the ball field? 965 00:54:21,525 --> 00:54:24,426 - You know what I like most about this ball field? 966 00:54:24,428 --> 00:54:27,296 - Is I can walk around here without my hands 967 00:54:27,298 --> 00:54:28,731 in front of my face. 968 00:54:28,733 --> 00:54:30,633 - You don't walk around with your hands in front 969 00:54:30,635 --> 00:54:34,737 - that doesn't mean i live without that fear. 970 00:54:34,739 --> 00:54:36,705 You know, I played football on this field 971 00:54:36,707 --> 00:54:39,041 every weekend until I was 40. 972 00:54:39,043 --> 00:54:40,743 Are there kids on the field right now? 973 00:54:40,745 --> 00:54:43,712 - Okay, then hit me long! 974 00:54:44,881 --> 00:54:45,948 - Bill! 975 00:54:46,816 --> 00:54:48,417 Oh shit. 976 00:54:48,419 --> 00:54:49,885 - Oh! Bill! 977 00:54:49,887 --> 00:54:51,553 Bill! 978 00:54:51,555 --> 00:54:54,323 Bill are you okay? 979 00:54:54,325 --> 00:54:55,524 Are you okay? 980 00:54:55,526 --> 00:54:57,393 - Yeah, I think so. 981 00:54:57,395 --> 00:54:59,528 - Don't ever do that again. 982 00:54:59,530 --> 00:55:00,729 - Wait. 983 00:55:00,731 --> 00:55:01,764 - What? 984 00:55:01,766 --> 00:55:03,699 - I think I can see. 985 00:55:05,468 --> 00:55:06,935 - Oh, shit, we're gonna be late. 986 00:55:06,937 --> 00:55:09,471 Get your, get up, come on. 987 00:55:09,473 --> 00:55:10,706 Get up, get up. 988 00:55:21,618 --> 00:55:22,618 She's there. 989 00:55:22,620 --> 00:55:23,552 - Let's take the stairs. 990 00:55:23,554 --> 00:55:25,888 - Okay, 10 o'clock, 10 o'clock. 991 00:55:25,890 --> 00:55:27,890 Wait, wait, wait, wait. 992 00:55:30,393 --> 00:55:32,728 "When she read how lady Mary rode to the hounds 993 00:55:32,730 --> 00:55:34,530 "teased the bride and astonished 994 00:55:34,532 --> 00:55:37,766 "everybody by her boldness--" - it's 4:04." 995 00:55:37,768 --> 00:55:39,501 - Oh, Ella, if I could have another moment 996 00:55:39,503 --> 00:55:40,636 with Mrs. dutchman. 997 00:55:40,638 --> 00:55:41,970 I want to hear the end of this chapter. 998 00:55:41,972 --> 00:55:43,572 - Yeah, well, that's up to her. 999 00:55:43,574 --> 00:55:45,574 - Oh, it's a page and a half. 1000 00:55:45,576 --> 00:55:46,475 It's fine. 1001 00:55:49,612 --> 00:55:51,714 - Okay, suit yourself. 1002 00:55:59,389 --> 00:56:00,356 - What is it? 1003 00:56:00,358 --> 00:56:01,590 - It's a leaf. 1004 00:56:06,697 --> 00:56:07,596 - Hi. 1005 00:56:56,579 --> 00:56:58,147 - Okay, okay, now you all know I respect 1006 00:56:58,149 --> 00:57:00,549 y'all's opinions, but I'm sorry. 1007 00:57:00,551 --> 00:57:02,184 Can we please just talk about 1008 00:57:02,186 --> 00:57:05,687 the obvious latent homosexuality rampant 1009 00:57:05,689 --> 00:57:07,456 throughout this chapter? 1010 00:57:07,458 --> 00:57:09,792 I mean, the blood, the flesh, 1011 00:57:09,794 --> 00:57:12,161 and the 11 greeks piling out of Camille's house 1012 00:57:12,163 --> 00:57:15,998 and Dean stays in bed for three days. 1013 00:57:16,000 --> 00:57:17,199 Hello? 1014 00:57:17,201 --> 00:57:19,535 Is there any question that sal wants 1015 00:57:19,537 --> 00:57:21,703 to stick it up Dean's ass? 1016 00:57:21,705 --> 00:57:22,738 - Hey, come on. 1017 00:57:22,740 --> 00:57:24,206 A little respect, please. 1018 00:57:24,208 --> 00:57:27,910 Did you have another interpretation, homophobe? 1019 00:57:27,912 --> 00:57:30,012 - I see on the road as being a little deeper 1020 00:57:30,014 --> 00:57:33,515 than sal just wanting to stick it up Dean's ass, yes. 1021 00:57:33,517 --> 00:57:36,718 - Darling, you can go as deep as you like. 1022 00:57:36,720 --> 00:57:39,755 - I think kerouac's saying Dean is Christ. 1023 00:57:39,757 --> 00:57:40,989 - Closeted! 1024 00:57:40,991 --> 00:57:43,826 - All right, enough of this shit. 1025 00:57:44,894 --> 00:57:47,129 A writer is always entitled to his intention 1026 00:57:47,131 --> 00:57:50,732 just as the reader is always entitled to his interpretation 1027 00:57:50,734 --> 00:57:52,134 of the work. 1028 00:57:52,136 --> 00:57:53,802 A lot of people think that kerouac was, 1029 00:57:53,804 --> 00:57:55,871 as Kyle put it, closeted. 1030 00:57:55,873 --> 00:57:58,540 But when it comes to on the road I tend to agree 1031 00:57:58,542 --> 00:58:01,777 with o'Connor in terms of kerouac's intention. 1032 00:58:01,779 --> 00:58:04,847 Page 185, Dean says "they came into the room 1033 00:58:04,849 --> 00:58:05,981 "and found me lying on the bed, 1034 00:58:05,983 --> 00:58:08,050 "my arms stretched out forever." 1035 00:58:08,052 --> 00:58:11,019 This is after three days, page 186. 1036 00:58:12,121 --> 00:58:14,690 "They unwrapped the bandages and showed me. 1037 00:58:14,692 --> 00:58:15,858 "The flesh, about half an inch, 1038 00:58:15,860 --> 00:58:18,026 was missing under the nail" 1039 00:58:18,028 --> 00:58:19,127 which could be an interpretation 1040 00:58:19,129 --> 00:58:22,030 of a stake going through the hand. 1041 00:58:25,735 --> 00:58:28,770 How about the 11 apostles, sal being the 12th, 1042 00:58:28,772 --> 00:58:30,272 which makes Dean. 1043 00:58:36,980 --> 00:58:38,280 All right now, get the hell out of here 1044 00:58:38,282 --> 00:58:40,816 and go get some experience. 1045 00:58:48,925 --> 00:58:52,060 - Bill, thanks for letting me sit in. 1046 00:58:52,996 --> 00:58:56,031 - You're better than the rest of them. 1047 00:58:56,033 --> 00:59:00,836 - I told you not to ask me stupid questions. 1048 00:59:01,604 --> 00:59:03,705 - See you later, bill. 1049 00:59:13,883 --> 00:59:15,751 - "I think about that night every day, 1050 00:59:15,753 --> 00:59:17,319 "but still he haunts me. 1051 00:59:17,321 --> 00:59:21,757 "He hovers over my bed at night and whispers in my dreams. 1052 00:59:22,792 --> 00:59:24,660 "I still have integrity. 1053 00:59:24,662 --> 00:59:27,229 "What are you left with?" 1054 00:59:27,231 --> 00:59:28,697 The end. 1055 00:59:28,699 --> 00:59:32,634 - I'd say that's a step up for Joey Epstein. 1056 00:59:32,636 --> 00:59:35,337 - I'd hate to see his early works. 1057 00:59:36,606 --> 00:59:38,674 - What are you reading now? 1058 00:59:38,676 --> 00:59:39,908 - Franzen. 1059 00:59:39,910 --> 00:59:43,178 Although I did just come across 1060 00:59:43,180 --> 00:59:46,982 this really interesting writer, 1061 00:59:46,984 --> 00:59:48,584 bill Oakland. 1062 00:59:51,721 --> 00:59:55,357 - So, what did you think? 1063 00:59:55,359 --> 00:59:57,859 - I was pleasantly surprised. 1064 00:59:59,629 --> 01:00:02,731 It certainly wasn't the worst I've ever read. 1065 01:00:02,733 --> 01:00:06,034 - You know what this means, don't you? 1066 01:00:06,036 --> 01:00:10,105 - You must have dinner with me tonight. 1067 01:00:10,107 --> 01:00:11,773 - What? 1068 01:00:11,775 --> 01:00:16,244 - Come with me to Brooklyn, and I'll take you to Paris. 1069 01:00:16,246 --> 01:00:17,779 - Paris? 1070 01:00:17,781 --> 01:00:20,682 - Everybody knows that Brooklyn is the new Paris. 1071 01:00:20,684 --> 01:00:21,717 - Really? 1072 01:00:21,719 --> 01:00:22,684 - Bien sur. 1073 01:00:22,686 --> 01:00:26,021 - Well, it's been a long time since I've been to Paris. 1074 01:00:26,023 --> 01:00:26,855 - So? 1075 01:00:26,857 --> 01:00:27,756 - So. 1076 01:00:28,758 --> 01:00:30,325 - What do you say? 1077 01:00:32,729 --> 01:00:34,630 - Brooklyn it is then. 1078 01:00:46,709 --> 01:00:48,276 Hello. 1079 01:00:48,278 --> 01:00:49,244 - Allow me. 1080 01:00:53,716 --> 01:00:56,852 Chivalry is not dead among the blind. 1081 01:00:58,254 --> 01:01:02,924 Milla, may I have a, a vodka 1082 01:01:02,926 --> 01:01:03,759 on the rocks. 1083 01:01:05,828 --> 01:01:07,262 - Just a glass of red wine, please. 1084 01:01:07,264 --> 01:01:09,164 Thank you. - Red wine. 1085 01:01:12,402 --> 01:01:14,202 Thank you for coming. 1086 01:01:15,138 --> 01:01:17,005 - Thank you for inviting me. 1087 01:01:17,007 --> 01:01:18,740 - You're probably wondering why I asked you 1088 01:01:18,742 --> 01:01:23,945 - no, I was actually asking myself why I said yes. 1089 01:01:23,947 --> 01:01:27,382 - Well, I am guilty of a crime 1090 01:01:27,384 --> 01:01:31,086 that I would never forgive someone else for committing. 1091 01:01:31,088 --> 01:01:35,223 I judged a book by its cover and I misjudged you. 1092 01:01:36,325 --> 01:01:37,993 And in spite of your 1093 01:01:37,995 --> 01:01:41,329 ridiculously oversized diamond ring, 1094 01:01:41,331 --> 01:01:43,131 I was wrong about you. 1095 01:01:43,133 --> 01:01:46,702 You're not at all what i thought you were. 1096 01:01:49,272 --> 01:01:54,876 - Well, I actually misjudged you as well. 1097 01:01:54,878 --> 01:01:57,479 I said that you were self-centered, narcissistic 1098 01:01:57,481 --> 01:02:02,184 and blind and I realized that you're self- centered, 1099 01:02:02,186 --> 01:02:05,754 narcissistic, blind and a little charming. 1100 01:02:08,491 --> 01:02:09,391 Thank you. 1101 01:02:12,995 --> 01:02:14,796 - Oh, thank you, Wes. 1102 01:02:17,300 --> 01:02:19,801 - So maybe we can start over. 1103 01:02:20,770 --> 01:02:22,971 - To starting over. 1104 01:02:26,876 --> 01:02:28,477 Do you like to travel? 1105 01:02:28,479 --> 01:02:29,778 I love Paris. 1106 01:02:29,780 --> 01:02:30,412 Do you love Paris? 1107 01:02:30,414 --> 01:02:35,250 In fact, it's my favorite place in the whole world. 1108 01:02:35,252 --> 01:02:39,488 I begged my father to take me on my 13th birthday. 1109 01:02:41,824 --> 01:02:45,527 And I got there and it felt like this was home. 1110 01:02:45,529 --> 01:02:49,030 And I was determined to live there. 1111 01:02:49,032 --> 01:02:50,832 That was my plan. 1112 01:02:50,834 --> 01:02:53,935 I was gonna go there, write poetry, 1113 01:02:53,937 --> 01:02:56,838 sit in cafes and smoke cigarettes. 1114 01:02:57,840 --> 01:02:59,407 - Did you end up living there? 1115 01:02:59,409 --> 01:03:00,876 - No. 1116 01:03:00,878 --> 01:03:01,777 - Why not? 1117 01:03:03,279 --> 01:03:07,048 - Just life and you know, 1118 01:03:07,050 --> 01:03:10,552 it just seemed like it was a romantic notion 1119 01:03:10,554 --> 01:03:12,387 of a teenage girl and... 1120 01:03:14,423 --> 01:03:17,492 ...and and you know, it didn't fit mark's 1121 01:03:17,494 --> 01:03:20,162 agenda of building an empire. 1122 01:03:20,164 --> 01:03:23,331 'Cause for him, business is pleasure. 1123 01:03:24,567 --> 01:03:27,169 And that's pretty much it. 1124 01:03:27,171 --> 01:03:28,804 - The cage with the golden bars. 1125 01:03:28,806 --> 01:03:29,905 I know it well. 1126 01:03:32,275 --> 01:03:34,810 I never planned to stay in New York. 1127 01:03:34,812 --> 01:03:37,445 I always thought i would end up in Paris 1128 01:03:37,447 --> 01:03:39,447 like the lost generation or better yet 1129 01:03:39,449 --> 01:03:43,185 in some seaside town in the south of France. 1130 01:03:44,220 --> 01:03:47,155 And once I learned that you don't need a lot of money 1131 01:03:47,157 --> 01:03:49,157 to travel I was hooked. 1132 01:03:50,560 --> 01:03:54,896 I went all over Europe with very little in my pocket. 1133 01:03:54,898 --> 01:03:57,599 Who cared if the bed was lumpy or the bathroom 1134 01:03:57,601 --> 01:03:59,568 was down the hall. 1135 01:03:59,570 --> 01:04:01,503 The cheese was splendid and the wine 1136 01:04:01,505 --> 01:04:04,206 was out of this world, so. 1137 01:04:04,208 --> 01:04:06,107 What more do you need? 1138 01:04:06,876 --> 01:04:09,377 - That truly sounds heavenly. 1139 01:04:10,246 --> 01:04:12,414 Except for the lumpy bed. 1140 01:04:19,956 --> 01:04:22,190 - And here we are. 1141 01:04:22,192 --> 01:04:23,992 - How do you know this is where it's at? 1142 01:04:23,994 --> 01:04:25,193 That's amazing. 1143 01:04:25,195 --> 01:04:26,561 Really impressive. 1144 01:04:26,563 --> 01:04:28,096 - Hey, bill, how ya doing? 1145 01:04:28,098 --> 01:04:29,631 - Well, hey, frank. 1146 01:04:29,633 --> 01:04:30,498 Frank, this is Suzanne. 1147 01:04:30,500 --> 01:04:31,933 Suzanne, this is frank. 1148 01:04:31,935 --> 01:04:34,002 Frank's the super of our building. 1149 01:04:34,004 --> 01:04:36,104 - How do you do? 1150 01:04:36,106 --> 01:04:37,005 - Wow. 1151 01:04:38,307 --> 01:04:39,875 You're beautiful. 1152 01:04:39,877 --> 01:04:44,279 - I tell people like it is and you are a beautiful woman. 1153 01:04:44,281 --> 01:04:46,014 In fact, the two of you look pretty 1154 01:04:46,016 --> 01:04:47,883 freaking beautiful together. 1155 01:04:47,885 --> 01:04:49,618 Bill, what'd you do? 1156 01:04:49,620 --> 01:04:50,452 The Botox. 1157 01:04:50,454 --> 01:04:51,353 - Oh! 1158 01:04:51,355 --> 01:04:55,223 No, frank, it's just a shave, but I appreciate the thought. 1159 01:04:55,225 --> 01:04:57,058 - Hey, no problem. 1160 01:04:57,060 --> 01:04:58,526 - Nice to meet you. 1161 01:05:01,597 --> 01:05:03,164 - Quite a colorful character. 1162 01:05:03,166 --> 01:05:04,065 - Yes. 1163 01:05:05,534 --> 01:05:08,937 - Thank you for a really lovely evening. 1164 01:05:09,939 --> 01:05:12,507 - Where are you going? 1165 01:05:12,509 --> 01:05:16,311 - I'm, I'm gonna go home. 1166 01:05:16,313 --> 01:05:17,913 - Wait a minute, you came all this way, 1167 01:05:17,915 --> 01:05:22,250 to see what a blind man's apartment looks like? 1168 01:05:22,252 --> 01:05:26,254 - Well, I didn't realize that it was different. 1169 01:05:27,189 --> 01:05:28,089 - Come on. 1170 01:05:32,194 --> 01:05:33,261 - Thank you. 1171 01:05:34,597 --> 01:05:37,632 Can I get you something to drink? 1172 01:05:37,634 --> 01:05:38,934 Would you like a glass of wine? 1173 01:05:38,936 --> 01:05:39,701 - Sure, that sounds lovely. 1174 01:05:39,703 --> 01:05:40,602 - White or red? 1175 01:05:40,604 --> 01:05:42,003 - Red is perfect. 1176 01:05:42,005 --> 01:05:45,173 - Oh good, because all I have is red. 1177 01:05:46,642 --> 01:05:49,110 - Is this your office? 1178 01:05:49,112 --> 01:05:50,011 - Yes. 1179 01:05:59,356 --> 01:06:01,690 - You look good on the track. 1180 01:06:01,692 --> 01:06:06,027 - Well, it's how I put myself through school. 1181 01:06:06,029 --> 01:06:08,596 - Is this postcard from the south of France? 1182 01:06:08,598 --> 01:06:10,632 - Yes, it's from the cote d'azur, my favorite place 1183 01:06:10,634 --> 01:06:11,466 in the world. 1184 01:06:11,468 --> 01:06:13,101 The town is called eze. 1185 01:06:13,103 --> 01:06:14,169 - Hmm. 1186 01:06:16,973 --> 01:06:19,541 - Your wife is very pretty. 1187 01:06:19,543 --> 01:06:21,409 - Thank you. 1188 01:06:21,411 --> 01:06:23,645 - No kids? 1189 01:06:23,647 --> 01:06:27,148 - No, I realized that I 1190 01:06:27,150 --> 01:06:32,287 couldn't be a good father and good writer, so no kids. 1191 01:06:33,756 --> 01:06:35,523 How about yourself? 1192 01:06:35,525 --> 01:06:40,028 - We tried for a long time, but 1193 01:06:40,030 --> 01:06:41,329 it didn't work. 1194 01:06:46,469 --> 01:06:47,602 - Here you are. 1195 01:06:49,405 --> 01:06:51,406 - Straight, 12 o'clock. 1196 01:06:53,242 --> 01:06:54,142 Thank you. 1197 01:06:56,112 --> 01:07:00,348 So tell me, dinner at the French restaurant, the stroll, 1198 01:07:02,018 --> 01:07:04,619 the wine, I don't know 1199 01:07:04,621 --> 01:07:08,623 is this part of the normal bill Oakland routine? 1200 01:07:11,127 --> 01:07:13,528 - Actually, I haven't had a woman up 1201 01:07:13,530 --> 01:07:17,766 to this apartment in five years. 1202 01:07:20,803 --> 01:07:24,472 - Well, I guess then i should be honored. 1203 01:07:25,574 --> 01:07:27,042 - May I ask you a question? 1204 01:07:27,044 --> 01:07:28,576 - Sure. 1205 01:07:28,578 --> 01:07:30,445 - I can see shapes. 1206 01:07:30,447 --> 01:07:35,383 I can make out your skin tone, but 1207 01:07:35,385 --> 01:07:37,752 what do you look like? 1208 01:07:37,754 --> 01:07:41,156 - I have brown hair, Hazel eyes. 1209 01:07:41,158 --> 01:07:43,558 - No, what do you look like? 1210 01:07:49,832 --> 01:07:54,269 - Well, why don't you see for yourself? 1211 01:08:23,532 --> 01:08:26,434 - I can see that you're beautiful. 1212 01:08:28,804 --> 01:08:31,706 And I can see that you're fragile. 1213 01:08:35,845 --> 01:08:38,813 - I wanna see the way that you see. 1214 01:08:39,648 --> 01:08:41,182 How you see me. 1215 01:09:13,649 --> 01:09:16,751 I can see that you're fragile too. 1216 01:10:14,243 --> 01:10:14,943 - Suzanne? 1217 01:10:22,218 --> 01:10:22,917 Suzanne? 1218 01:10:35,297 --> 01:10:35,997 - Hello? 1219 01:10:39,735 --> 01:10:43,972 Okay, yeah, okay. 1220 01:10:45,341 --> 01:10:46,941 - I have a reservation at versailles at 7:00. 1221 01:10:46,943 --> 01:10:48,476 You think I'll make that? 1222 01:10:48,478 --> 01:10:49,577 - Yes. 1223 01:10:49,579 --> 01:10:51,913 - All rise. 1224 01:11:05,327 --> 01:11:08,396 - Due to the untimely death of our key witness 1225 01:11:08,398 --> 01:11:10,765 the government has no choice but 1226 01:11:10,767 --> 01:11:14,535 to drop all charges against mark dutchman. 1227 01:11:30,887 --> 01:11:34,589 - Mr. dutchman, excuse me! 1228 01:11:34,591 --> 01:11:35,990 - Mr. dutchman, what do you think really happened 1229 01:11:35,992 --> 01:11:39,294 to your former associate Howard Cunningham? 1230 01:11:39,296 --> 01:11:40,628 - Howard Cunningham told lies about me 1231 01:11:40,630 --> 01:11:41,929 and I'll never know why. 1232 01:11:41,931 --> 01:11:43,698 But let's get one thing straight. 1233 01:11:43,700 --> 01:11:48,536 I am, I am still grieving over the freak accident 1234 01:11:48,538 --> 01:11:50,638 that took my friend's life. 1235 01:11:50,640 --> 01:11:53,374 That's all I have to say. 1236 01:11:54,811 --> 01:11:57,745 - Sir did you have any comments? 1237 01:12:00,716 --> 01:12:04,319 - Didn't I tell you that it was going to work out? 1238 01:12:04,321 --> 01:12:05,019 - You did. 1239 01:12:08,357 --> 01:12:09,724 - Home sweet home. 1240 01:12:19,768 --> 01:12:20,902 What's wrong? 1241 01:12:24,073 --> 01:12:26,908 - What really happened to Howard? 1242 01:12:27,810 --> 01:12:29,711 - He got hit by a bus. 1243 01:12:32,681 --> 01:12:33,881 Karma's a bitch. 1244 01:12:38,821 --> 01:12:42,423 I had nothing to do with Howard's death. 1245 01:12:52,668 --> 01:12:54,769 How is your blind man? 1246 01:12:59,141 --> 01:13:01,409 I guess he'll be sad now he doesn't get to sit 1247 01:13:01,411 --> 01:13:05,046 in his little room jerking off about my wife. 1248 01:13:10,052 --> 01:13:12,954 Thought you'd be happy about that. 1249 01:13:14,590 --> 01:13:16,090 - Of course I am. 1250 01:13:28,670 --> 01:13:30,772 I'm gonna take a bath. 1251 01:13:42,651 --> 01:13:44,552 - Yeah. 1252 01:13:46,822 --> 01:13:49,724 - So they dropped all the charges. 1253 01:13:51,827 --> 01:13:52,727 - So this is it? 1254 01:13:52,729 --> 01:13:54,962 This is your last session? 1255 01:13:58,066 --> 01:14:01,636 - I don't know how i could justify coming. 1256 01:14:02,838 --> 01:14:03,971 - Well, you could volunteer. 1257 01:14:03,973 --> 01:14:06,774 You do charity work all the time. 1258 01:14:10,813 --> 01:14:13,214 - You're not a charity case. 1259 01:14:29,631 --> 01:14:32,700 - You're not coming back, are you? 1260 01:14:32,702 --> 01:14:34,168 Please come back. 1261 01:14:39,675 --> 01:14:41,142 Please come back. - No. 1262 01:14:47,816 --> 01:14:48,716 - Oh yeah. 1263 01:14:53,589 --> 01:14:56,057 You're welcome, Mr. dutchman. 1264 01:15:15,544 --> 01:15:16,644 - What are you doing here? 1265 01:15:16,646 --> 01:15:18,713 - Just in the neighborhood. 1266 01:15:18,715 --> 01:15:20,214 - Did mark have you follow me? 1267 01:15:20,216 --> 01:15:22,717 - I don't know what you're talking about, Mrs. dutchman. 1268 01:15:22,719 --> 01:15:25,753 What, you feeling guilty or something? 1269 01:15:28,023 --> 01:15:29,857 - What's it gonna take? 1270 01:15:29,859 --> 01:15:31,926 - Not to tell him? 1271 01:15:31,928 --> 01:15:35,730 I don't know if I can put a price on that. 1272 01:15:35,732 --> 01:15:36,631 - Try. 1273 01:15:54,216 --> 01:15:55,283 Not tonight. 1274 01:15:57,853 --> 01:16:00,321 - Are you fucking kidding me? 1275 01:16:02,124 --> 01:16:03,190 - I'm tired. 1276 01:16:24,713 --> 01:16:26,047 - Hey. 1277 01:16:26,049 --> 01:16:28,049 What'd you find? 1278 01:16:28,051 --> 01:16:28,950 - Nothing. 1279 01:16:31,653 --> 01:16:33,020 - Nothing? 1280 01:16:33,022 --> 01:16:35,323 - I mean, she reads to him. 1281 01:16:37,225 --> 01:16:38,159 - That's it? 1282 01:16:38,161 --> 01:16:39,727 - That's it, boss. 1283 01:16:44,199 --> 01:16:47,635 - Are you lying to me, Landry? 1284 01:16:47,637 --> 01:16:48,336 - No. 1285 01:16:51,740 --> 01:16:53,741 - You're fired. 1286 01:16:53,743 --> 01:16:54,642 - Fired? 1287 01:16:56,345 --> 01:16:58,746 - You got a hearing problem? 1288 01:17:00,082 --> 01:17:02,917 - You sure that's a good idea? 1289 01:17:02,919 --> 01:17:04,385 - I'm sorry? 1290 01:17:04,387 --> 01:17:06,354 - Well, considering everything I know about you 1291 01:17:06,356 --> 01:17:08,389 and given your current standing with the us attorney 1292 01:17:08,391 --> 01:17:11,325 are you sure that's a good idea? 1293 01:17:12,260 --> 01:17:15,696 - Now, that's the kind of spirit I like to see in my team. 1294 01:17:15,698 --> 01:17:17,798 Maybe you're not such a pussy after all. 1295 01:17:17,800 --> 01:17:19,000 There may be hope for you yet. 1296 01:17:19,002 --> 01:17:20,935 - Thank you, Mr., 1297 01:17:20,937 --> 01:17:25,172 fuck, fuck, 1298 01:17:26,375 --> 01:17:27,274 no, boss. 1299 01:17:28,377 --> 01:17:31,212 - If I even dream, you ratted me out 1300 01:17:31,214 --> 01:17:33,748 I'll take your fucking head off with this golf club. 1301 01:17:33,750 --> 01:17:35,149 You hear me? 1302 01:17:35,151 --> 01:17:36,017 Are we clear? 1303 01:17:36,019 --> 01:17:40,354 - Now I'm gonna ask you one more time. 1304 01:17:41,757 --> 01:17:45,760 Is my wife having an affair with the blind man? 1305 01:17:47,729 --> 01:17:48,863 Is she? 1306 01:17:48,865 --> 01:17:49,764 - Yes! 1307 01:17:51,833 --> 01:17:54,735 Yeah, yes! 1308 01:18:00,709 --> 01:18:01,809 Fuck. 1309 01:18:06,148 --> 01:18:09,717 - "He soaked in the intoxication of her scent 1310 01:18:09,719 --> 01:18:13,287 "before diving headfirst into her holiness. 1311 01:18:13,289 --> 01:18:16,390 "Sending her into a paroxysm of pleasure 1312 01:18:16,392 --> 01:18:21,996 "she did not know existed before his gentle touch." 1313 01:18:25,734 --> 01:18:28,436 You fuck as good as you write? 1314 01:18:28,438 --> 01:18:32,273 - Who do I have the pleasure of addressing? 1315 01:18:32,275 --> 01:18:34,442 - Mark dutchman. 1316 01:18:34,444 --> 01:18:36,010 Suzanne's my wife. 1317 01:18:36,845 --> 01:18:39,780 - Dutchman's not your real last name, is it? 1318 01:18:39,782 --> 01:18:43,484 - Your voice has a ring of queens to it. 1319 01:18:43,486 --> 01:18:45,986 I mean, polished, but you can never take all 1320 01:18:45,988 --> 01:18:49,457 the far rockaway out of there, now can you? 1321 01:18:49,459 --> 01:18:51,258 - And where are you from? 1322 01:18:51,260 --> 01:18:52,259 - Brooklyn. 1323 01:18:54,396 --> 01:18:57,431 - You got balls for a blind man. 1324 01:18:57,433 --> 01:18:59,066 I'll give you that. 1325 01:19:05,407 --> 01:19:08,476 What is it you do for my wife? 1326 01:19:08,478 --> 01:19:10,311 - Oh, I don't wanna fight with you, mark. 1327 01:19:10,313 --> 01:19:12,179 - No, I wanna know. 1328 01:19:12,181 --> 01:19:13,914 I need to know. 1329 01:19:13,916 --> 01:19:15,483 What is it you do? 1330 01:19:17,152 --> 01:19:21,188 - You really need me to spell that out for you? 1331 01:19:21,190 --> 01:19:23,924 - I'm gonna say once, only once. 1332 01:19:26,128 --> 01:19:28,295 Do not see Suzanne again. 1333 01:19:29,464 --> 01:19:30,498 - That's fine. 1334 01:19:32,167 --> 01:19:35,836 Just don't ask me to keep my hands off her. 1335 01:19:38,440 --> 01:19:41,342 - You think you can say that shit to my face 1336 01:19:41,344 --> 01:19:45,780 and I'm gonna give you a pass because you're blind? 1337 01:19:45,782 --> 01:19:50,084 - No, no, mark, no. 1338 01:19:50,086 --> 01:19:54,188 I, I want you to treat me just like any other guy 1339 01:19:54,190 --> 01:19:56,323 that's banging your wife. 1340 01:19:58,493 --> 01:20:00,427 - What the fuck is going on in here? 1341 01:20:00,429 --> 01:20:02,496 - Get your hands off me. 1342 01:20:04,432 --> 01:20:07,034 - What's wrong with you? 1343 01:20:07,036 --> 01:20:08,435 Get out of here. 1344 01:20:15,143 --> 01:20:17,111 - Remember what I said. 1345 01:20:22,517 --> 01:20:23,350 - You alright, bill? 1346 01:20:23,352 --> 01:20:24,251 Hey. 1347 01:20:33,028 --> 01:20:34,562 - You remember this? 1348 01:20:41,136 --> 01:20:43,037 I had never been as happy in my life 1349 01:20:43,039 --> 01:20:45,105 as I was in that moment. 1350 01:20:50,946 --> 01:20:52,479 You love him? 1351 01:20:52,481 --> 01:20:54,248 - Mark. 1352 01:20:54,250 --> 01:20:55,549 - Tell me. 1353 01:20:58,553 --> 01:20:59,887 - I don't know. 1354 01:21:04,860 --> 01:21:06,260 - I forgive you. 1355 01:21:08,029 --> 01:21:11,098 Just end this thing with him. 1356 01:21:11,100 --> 01:21:14,134 - Oh, I don't know if I forgive you. 1357 01:21:14,136 --> 01:21:16,437 - I've made mistakes. 1358 01:21:16,439 --> 01:21:17,638 Everyone makes mistakes. 1359 01:21:17,640 --> 01:21:18,539 Even you. 1360 01:21:20,575 --> 01:21:22,610 But we can change. 1361 01:21:22,612 --> 01:21:23,978 I've changed. 1362 01:21:30,151 --> 01:21:33,420 You know what I thought of when I was in prison? 1363 01:21:33,422 --> 01:21:36,123 You know what got me through? 1364 01:21:37,225 --> 01:21:38,125 You. 1365 01:21:39,261 --> 01:21:43,030 The thought of coming home and holding you. 1366 01:21:43,032 --> 01:21:44,465 That's the only thing that held me together. 1367 01:21:44,467 --> 01:21:47,568 - Is that why you had me followed? 1368 01:21:52,107 --> 01:21:55,209 - What do I have to do to keep the one uncorrupted 1369 01:21:55,211 --> 01:21:57,111 thing left in my life? 1370 01:21:58,079 --> 01:22:00,347 Just tell me what you need, Suzanne. 1371 01:22:00,349 --> 01:22:01,682 Tell me. 1372 01:22:01,684 --> 01:22:05,286 And I swear to god I'll give it to you. 1373 01:22:05,288 --> 01:22:07,655 You're my everything, baby. 1374 01:22:07,657 --> 01:22:10,925 You know that, everything. 1375 01:22:13,628 --> 01:22:18,499 I know, I know you think you love him, 1376 01:22:18,501 --> 01:22:21,468 but let me tell you something. 1377 01:22:21,470 --> 01:22:25,706 Bill, bill's a short story. 1378 01:22:27,242 --> 01:22:28,575 I'm your novel. 1379 01:22:29,678 --> 01:22:32,646 Novels are work sometimes but the short story, 1380 01:22:32,648 --> 01:22:35,149 it doesn't go on to the next day. 1381 01:22:35,151 --> 01:22:36,517 It doesn't endure. 1382 01:22:37,552 --> 01:22:41,021 It's fun for a while, but then fun runs out. 1383 01:22:41,023 --> 01:22:45,259 Then you realize, there's no new chapter to turn to. 1384 01:22:47,462 --> 01:22:51,098 - I don't know what this is anymore. 1385 01:22:51,100 --> 01:22:52,566 I don't know you. 1386 01:22:56,671 --> 01:22:58,339 - Don't leave me. 1387 01:22:59,541 --> 01:23:02,276 Don't, I can't live without you. 1388 01:23:04,412 --> 01:23:05,512 I can't. 1389 01:23:08,316 --> 01:23:10,217 Please don't leave me. 1390 01:23:11,619 --> 01:23:12,519 Please don't leave me. 1391 01:23:12,521 --> 01:23:15,422 Not when my whole fucking world is falling apart. 1392 01:23:15,424 --> 01:23:16,557 Baby, please. 1393 01:23:17,625 --> 01:23:18,759 Please, baby. 1394 01:23:21,563 --> 01:23:23,197 I need you so much. 1395 01:23:26,601 --> 01:23:28,369 And I need you. 1396 01:23:28,371 --> 01:23:29,336 I need you. 1397 01:23:31,639 --> 01:23:32,639 I need you. 1398 01:23:55,096 --> 01:23:56,263 - Suzanne, is that you? 1399 01:23:56,265 --> 01:23:57,631 - Yes, yes, it is. 1400 01:24:00,068 --> 01:24:01,568 - Please come in. 1401 01:24:05,073 --> 01:24:09,576 You are not going to believe the kind of day I've had. 1402 01:24:09,578 --> 01:24:12,646 I actually was inspired by to write. 1403 01:24:14,315 --> 01:24:15,616 - That's great. 1404 01:24:16,584 --> 01:24:19,053 What happened to your face? 1405 01:24:19,055 --> 01:24:24,124 I bumped into something when I was doing something. 1406 01:24:27,395 --> 01:24:33,500 May I offer you a glass of champagne? 1407 01:24:33,502 --> 01:24:38,439 - I'm sorry, bill, i can't do this. 1408 01:24:38,441 --> 01:24:41,442 - You can't drink champagne in the middle of the day? 1409 01:24:41,444 --> 01:24:44,378 - No, I, this can't go any further. 1410 01:24:44,380 --> 01:24:46,447 I'm married. 1411 01:24:46,449 --> 01:24:50,751 It's not right, it's-- 1412 01:24:50,753 --> 01:24:54,254 - it's only wrong if you stay with him. 1413 01:24:56,591 --> 01:24:58,559 Do you still love him? 1414 01:24:58,561 --> 01:24:59,526 - He's my husband. 1415 01:24:59,528 --> 01:25:02,596 - That's not an answer, Suzanne. 1416 01:25:06,201 --> 01:25:08,268 - Yes, I still love him. 1417 01:25:15,577 --> 01:25:17,478 - I don't believe you. 1418 01:25:22,417 --> 01:25:24,151 - I am sorry, bill. 1419 01:25:24,153 --> 01:25:26,220 I have to, I have to go. 1420 01:25:37,566 --> 01:25:39,900 - Suzanne, good to see you. 1421 01:25:43,505 --> 01:25:45,572 Nice to have you around. 1422 01:25:51,379 --> 01:25:52,212 - Frank! 1423 01:25:52,214 --> 01:25:52,880 - Yeah? 1424 01:25:52,882 --> 01:25:53,914 - Which way did she go? 1425 01:25:53,916 --> 01:25:55,816 - To the left. 1426 01:25:58,486 --> 01:25:59,386 - Suzanne! 1427 01:26:08,263 --> 01:26:09,163 Suzanne! 1428 01:26:12,567 --> 01:26:13,667 Suzanne! 1429 01:26:20,475 --> 01:26:24,244 - Jesus, buddy, buddy buddy, are you okay? 1430 01:26:25,413 --> 01:26:27,514 - You okay, hey, come on. - Come on, come on. 1431 01:26:27,516 --> 01:26:28,782 Come on, come on. 1432 01:26:29,851 --> 01:26:31,518 Hey, you're looking to get yourself killed? 1433 01:26:31,520 --> 01:26:32,586 - You got him, you got him? 1434 01:26:32,588 --> 01:26:34,288 - Yeah, I got him. 1435 01:26:34,290 --> 01:26:35,189 Breathe, okay. 1436 01:26:35,191 --> 01:26:39,493 It's me, bill, I'm right here, I'm right here. 1437 01:26:39,495 --> 01:26:41,461 - You got hit by a cabbie. 1438 01:26:41,463 --> 01:26:44,631 All right, don't move, don't move. 1439 01:26:44,633 --> 01:26:45,832 - Buddy, you okay? 1440 01:26:45,834 --> 01:26:46,900 - I'm right here, yeah, yeah. 1441 01:27:25,607 --> 01:27:29,443 - Hey, it's me calling. 1442 01:27:29,445 --> 01:27:33,480 I just wanted to tell you to be nice tonight. 1443 01:27:34,782 --> 01:27:37,551 You've been a grouch for the last three nights 1444 01:27:37,553 --> 01:27:40,454 and I'm feeling kinda fragile 1445 01:27:40,456 --> 01:27:44,725 so please just be nice 1446 01:27:44,727 --> 01:27:45,959 tonight, okay? 1447 01:27:47,462 --> 01:27:48,428 I love you. 1448 01:27:52,500 --> 01:27:56,703 - Michelle, this cannot come as a surprise to you 1449 01:27:56,705 --> 01:27:57,938 but I want a-- 1450 01:28:45,720 --> 01:28:46,787 - ahh! 1451 01:28:50,425 --> 01:28:53,460 - What's going on here? 1452 01:28:53,462 --> 01:28:54,928 - I lost something. 1453 01:28:57,398 --> 01:28:58,832 - I took it. 1454 01:28:58,834 --> 01:28:59,733 - What? 1455 01:29:01,836 --> 01:29:02,736 - Here. 1456 01:29:06,641 --> 01:29:08,842 Nothing left to win or lose. 1457 01:29:08,844 --> 01:29:10,010 When I was cleaning your apartment. 1458 01:29:10,012 --> 01:29:12,379 I would have told you, but I knew 1459 01:29:12,381 --> 01:29:13,580 you wouldn't let me read it. 1460 01:29:13,582 --> 01:29:15,482 - That's because it's not finished. 1461 01:29:15,484 --> 01:29:16,650 - But it's not far. 1462 01:29:16,652 --> 01:29:17,718 - Goddamnit! 1463 01:29:19,487 --> 01:29:20,921 How dare you? 1464 01:29:20,923 --> 01:29:23,056 - Are you gonna finish it? 1465 01:29:23,058 --> 01:29:25,659 - Yeah, I'm gonna finish it. 1466 01:29:26,527 --> 01:29:28,862 I'm gonna finish it. - What are you, what are you, 1467 01:29:28,864 --> 01:29:30,764 no, stop! 1468 01:29:31,632 --> 01:29:32,899 - Let it burn, Gavin! 1469 01:29:32,901 --> 01:29:33,734 - No! 1470 01:29:33,736 --> 01:29:34,968 - Let it burn! 1471 01:29:43,578 --> 01:29:44,845 - What the fuck is wrong with you? 1472 01:29:44,847 --> 01:29:46,446 - Why don't you mind your own business? 1473 01:29:46,448 --> 01:29:50,450 And do what you were put on this earth to do? 1474 01:29:50,452 --> 01:29:51,651 It's time to move on. 1475 01:29:51,653 --> 01:29:53,153 Enough with the self pity shit! 1476 01:29:53,155 --> 01:29:54,421 You're blocked. 1477 01:29:54,423 --> 01:29:55,722 Change up the scenery. 1478 01:29:55,724 --> 01:29:58,024 - I'm blind, Gavin. 1479 01:29:58,026 --> 01:30:00,761 The scenery doesn't change ever. 1480 01:30:01,863 --> 01:30:04,097 - Everyone makes their excuses. 1481 01:30:04,099 --> 01:30:08,168 - But it's only the losers who quit because it's not fair. 1482 01:30:08,170 --> 01:30:11,872 - Nobody said it had to be fair. 1483 01:30:11,874 --> 01:30:13,507 - All right, so? 1484 01:30:13,509 --> 01:30:15,709 - Well, you wrote that. 1485 01:30:16,978 --> 01:30:20,881 If you wanna give up, that's your business. 1486 01:30:20,883 --> 01:30:22,482 But if you need help in getting your life together, 1487 01:30:22,484 --> 01:30:24,551 then you give me a call. 1488 01:30:53,080 --> 01:30:56,983 - Got no chance of breaking 20. 1489 01:30:56,985 --> 01:31:00,654 - Do we all cave eventually? 1490 01:31:00,656 --> 01:31:04,090 Convince ourselves not to take the final leap? 1491 01:31:04,092 --> 01:31:07,561 Just when our dreams are within reach. 1492 01:31:10,031 --> 01:31:14,468 The opposite of love is not hate, but indifference. 1493 01:31:16,137 --> 01:31:20,807 - "He saw that the spring had sprung the food was gone. 1494 01:31:20,809 --> 01:31:24,110 - "But no mouse. 1495 01:31:25,513 --> 01:31:27,714 - "You see, the mouse would come in the middle of the night. 1496 01:31:27,716 --> 01:31:28,748 "She called for my grandfather. 1497 01:31:28,750 --> 01:31:29,983 "Papa," he came quickly! 1498 01:31:29,985 --> 01:31:31,585 "What's the matter?" He asked. 1499 01:31:31,587 --> 01:31:33,653 "There's a mouse in our house," she yelled. 1500 01:31:33,655 --> 01:31:34,621 "But the mouse was gone. 1501 01:31:34,623 --> 01:31:36,690 "Don't worry," said papa. 1502 01:31:36,692 --> 01:31:41,661 - However the Nemesis of love is fear. 1503 01:31:44,565 --> 01:31:46,600 Fear creeps into you. 1504 01:31:47,702 --> 01:31:49,102 Builds up walls. 1505 01:31:50,238 --> 01:31:52,672 Traps you inside yourself. 1506 01:31:54,008 --> 01:31:56,910 Fear strangles you, slowly, 1507 01:31:57,545 --> 01:31:59,246 subtly 1508 01:31:59,248 --> 01:32:03,683 until one day there's nothing left to win or lose. 1509 01:32:11,792 --> 01:32:15,662 Nothing left but the thirst for the one drink 1510 01:32:15,664 --> 01:32:16,763 you don't have. 1511 01:32:20,701 --> 01:32:24,971 Nothing left, but the memory of the one pair of lips 1512 01:32:24,973 --> 01:32:27,607 that could have saved your soul. 1513 01:32:27,609 --> 01:32:31,645 If only fear hadn't kept you from taking the leap. 1514 01:32:43,324 --> 01:32:44,891 - Okay, that's great. 1515 01:32:44,893 --> 01:32:46,660 Thank you so much. 1516 01:32:46,662 --> 01:32:48,161 All right, bye. 1517 01:32:48,163 --> 01:32:49,930 - How are you? 1518 01:32:49,932 --> 01:32:51,264 - Oh, Mrs. dutchman. 1519 01:32:51,266 --> 01:32:52,666 I didn't know you were reading today. 1520 01:32:52,668 --> 01:32:54,968 - No, no, I'm not. 1521 01:32:54,970 --> 01:32:57,571 And please call me Suzanne. 1522 01:32:57,573 --> 01:32:58,972 - Okay, Suzanne. 1523 01:33:00,141 --> 01:33:02,943 - Do you know where he is, Ella?" 1524 01:33:04,579 --> 01:33:05,278 - Bill? 1525 01:33:05,280 --> 01:33:08,982 No, not a clue, he just vanished. 1526 01:33:10,685 --> 01:33:13,687 But by the way, it was really nice 1527 01:33:13,689 --> 01:33:16,222 to see you reading to those kids. 1528 01:33:16,224 --> 01:33:18,124 They really loved you. 1529 01:33:28,035 --> 01:33:28,935 - Hey. 1530 01:33:30,705 --> 01:33:32,639 - Suze, hi. 1531 01:33:32,641 --> 01:33:33,940 - What are you doing here? 1532 01:33:33,942 --> 01:33:37,243 - I was just in the neighborhood and I thought 1533 01:33:37,245 --> 01:33:41,081 I'd drop by to see if you want to have lunch. 1534 01:33:45,653 --> 01:33:47,387 - That Chanel no. 5? 1535 01:33:48,689 --> 01:33:51,257 - Every now and then it's fun. 1536 01:34:05,706 --> 01:34:08,274 - Oh, honey pot. 1537 01:34:14,649 --> 01:34:17,817 He likes five minute eggs, not three. 1538 01:34:26,060 --> 01:34:29,362 - Hey, I was just gonna call you. 1539 01:34:29,364 --> 01:34:31,831 Wanna grab some lunch? 1540 01:34:31,833 --> 01:34:33,433 Don't, don't do that. 1541 01:34:34,402 --> 01:34:35,769 - What's wrong? 1542 01:34:35,771 --> 01:34:36,770 - I'm done. 1543 01:34:38,839 --> 01:34:43,076 I am really done. 1544 01:34:46,681 --> 01:34:48,381 - Are we really gonna go through this again. 1545 01:34:48,383 --> 01:34:49,983 - No, we're not. 1546 01:34:53,688 --> 01:34:55,388 Deanna will love that. 1547 01:34:59,694 --> 01:35:03,430 - All I ever wanted was for you to be happy. 1548 01:35:48,409 --> 01:35:50,510 - Oh, hello, bill. 1549 01:35:50,512 --> 01:35:52,112 - Bonjour, Jean. 1550 01:36:28,983 --> 01:36:30,016 - Hello, bill. 1551 01:36:30,018 --> 01:36:30,850 How are you today? 1552 01:36:30,852 --> 01:36:32,318 - Ca va Marie, et vous? 1553 01:36:32,320 --> 01:36:34,287 How is your little dog? 1554 01:36:34,289 --> 01:36:37,090 - Still peeing on the sofa, but what can you do? 1555 01:36:37,092 --> 01:36:39,559 - Well, either kill him or learn to live with it. 1556 01:36:39,561 --> 01:36:41,427 - Oh, like men? 1557 01:36:41,429 --> 01:36:42,962 - Well, not all men. 1558 01:36:42,964 --> 01:36:45,498 - All of them. 1559 01:36:45,500 --> 01:36:46,366 The usual? 1560 01:36:46,368 --> 01:36:47,267 - The usual, Marie. 1561 01:36:47,269 --> 01:36:48,168 S'il vous plait. 1562 01:37:23,504 --> 01:37:25,972 - You think today is the day? 1563 01:37:25,974 --> 01:37:28,541 - Today is as good as any day. 1564 01:37:29,343 --> 01:37:32,078 - That's what you say every day. 1565 01:37:36,383 --> 01:37:40,386 - Bill, why do you never offer a glass to me? 1566 01:37:44,592 --> 01:37:46,492 - Because it's for me.