1 00:02:02,856 --> 00:02:04,756 It's okay, baby. 2 00:02:04,758 --> 00:02:06,792 It's okay, it's okay. 3 00:02:06,794 --> 00:02:08,627 Oh, I'm sorry. 4 00:02:08,629 --> 00:02:10,195 I'm sorry, shh. 5 00:02:13,900 --> 00:02:15,267 Look what mama's got. 6 00:02:15,269 --> 00:02:17,302 Look, look what mama's got. 7 00:02:17,304 --> 00:02:18,871 Shh, shh. 8 00:02:19,873 --> 00:02:21,840 Shh, shh, shh, shh. 9 00:02:21,842 --> 00:02:23,675 Oh, baby, please. 10 00:02:24,811 --> 00:02:26,345 It's okay, maddie, it's okay. 11 00:02:26,347 --> 00:02:27,613 Daddy's gonna be home soon 12 00:02:27,615 --> 00:02:29,848 and we have to go, we have to leave, okay. 13 00:02:29,850 --> 00:02:31,617 Good girl, good girl. 14 00:02:32,920 --> 00:02:38,157 Shh, it's gonna be okay. I know, I know. 15 00:02:38,858 --> 00:02:40,259 Shh. 16 00:03:03,416 --> 00:03:04,550 Hey! 17 00:03:06,187 --> 00:03:08,654 Robert, please just let us go. 18 00:03:08,656 --> 00:03:10,589 - What are you doing? - Please, just please let us go. 19 00:03:10,591 --> 00:03:11,924 No. 20 00:03:34,814 --> 00:03:36,348 Maddie. 21 00:03:44,891 --> 00:03:46,925 God, what have I done? 22 00:05:00,933 --> 00:05:03,435 Mmm, good run? 23 00:05:03,836 --> 00:05:05,070 Perfect. 24 00:05:05,072 --> 00:05:06,838 Mm. 25 00:05:17,784 --> 00:05:21,620 I think it's time she slept in her own bed. 26 00:05:21,622 --> 00:05:24,723 How 'bout next week? 27 00:05:24,725 --> 00:05:26,091 Deal. 28 00:05:26,093 --> 00:05:28,360 You better hit the showers, Dr. Morgan. 29 00:05:28,362 --> 00:05:31,029 I love you, too, Dr. Morgan. 30 00:05:40,106 --> 00:05:44,509 For me, "purple rain" is actually a song about fatherhood. 31 00:05:44,511 --> 00:05:45,844 - Really? - Like when he says, 32 00:05:45,846 --> 00:05:45,844 "i never wanted to be your weekend lover." 33 00:05:45,846 --> 00:05:49,648 - Like single fathers who don't get to see... - You're such a man. 34 00:05:49,650 --> 00:05:52,718 ...their kids as often and they wanted more than that, you know. 35 00:05:52,720 --> 00:05:54,653 Thank god I'm not a single father. 36 00:05:54,655 --> 00:05:57,656 I think he had a lot of girlfriends, and stuff, didn't he? 37 00:05:57,658 --> 00:05:58,990 - Wasn't he... - That's how I see this. 38 00:05:58,992 --> 00:06:00,992 You're so trusting. That's how we roll. 39 00:06:00,994 --> 00:06:03,028 - That's it. - I love you, daddy. 40 00:06:03,030 --> 00:06:04,996 I love you, sweetheart. 41 00:06:04,998 --> 00:06:06,832 You're a romantic guy, that's why I love you. 42 00:06:06,834 --> 00:06:09,768 - I love you, daddy! - I love you, sweetheart! 43 00:06:09,770 --> 00:06:12,070 Oh, before I forget. 44 00:06:12,072 --> 00:06:15,040 This is for Lydia legowitz, if you can give it to her. 45 00:06:15,042 --> 00:06:19,411 It's her 50th birthday. Remember, she's the nurse in the or with red hair? 46 00:06:19,413 --> 00:06:21,513 Yeah, the one with the big boobs. 47 00:06:21,515 --> 00:06:26,585 Yes, yes, the big boobs. And, this is... This is for Jenkins. 48 00:06:26,587 --> 00:06:26,585 Who's that guy? 49 00:06:26,587 --> 00:06:30,088 He was the guy who's my last patient before I took leave. 50 00:06:30,090 --> 00:06:30,088 And he was really funny. 51 00:06:30,090 --> 00:06:30,088 Remember I talked about him all the time? 52 00:06:30,090 --> 00:06:35,861 - Yeah. - Anyway, he went into remission and so, 53 00:06:35,863 --> 00:06:37,028 he's going back into chemo. 54 00:06:37,030 --> 00:06:38,864 You really miss work, don't you? 55 00:06:38,866 --> 00:06:41,032 Yeah, of course I do. 56 00:06:41,034 --> 00:06:43,735 But, hey, I get to go to mommy and me, 57 00:06:43,737 --> 00:06:47,172 and sing about poo and pee and all about my abc's. 58 00:06:47,174 --> 00:06:49,808 You're a very beautiful girl and I love you. 59 00:06:49,810 --> 00:06:49,808 I love you, too. 60 00:06:49,810 --> 00:06:53,979 Please don't kill yourself on this thing, doctor. 61 00:06:57,050 --> 00:06:58,683 Bye. 62 00:07:06,959 --> 00:07:08,827 Cute. 63 00:07:08,829 --> 00:07:10,896 - I'm sorry, is she yours? - She is. 64 00:07:10,898 --> 00:07:12,664 I'm sorry, here I am stealing her soul, 65 00:07:12,666 --> 00:07:14,933 and I haven't even introduced myself. 66 00:07:14,935 --> 00:07:16,201 I'm Angela Morgan. 67 00:07:16,203 --> 00:07:17,769 - Katie Wells. - - Mama, mama, 68 00:07:17,771 --> 00:07:19,738 - I made a new friend. - So nice to meet you. 69 00:07:19,740 --> 00:07:23,074 - Her name is Cora. - She's really cute. 70 00:07:23,076 --> 00:07:26,578 - Thank you. - Yes, yes, finally. 71 00:07:26,580 --> 00:07:28,013 Haven't I said from day one 72 00:07:28,015 --> 00:07:30,682 you two were destined to be bff's? 73 00:07:30,684 --> 00:07:33,618 Ah, this is Katie. 74 00:07:33,620 --> 00:07:35,587 Yes, I've heard about you. 75 00:07:35,589 --> 00:07:38,156 So, I'm thinking threesome playdate. 76 00:07:38,158 --> 00:07:40,525 Angie's house, you guys bring the kids. 77 00:07:40,527 --> 00:07:42,794 I bring the juice boxes and the booze? 78 00:07:42,796 --> 00:07:42,794 Yeah, sounds good to me. 79 00:07:42,796 --> 00:07:47,065 That's what I'm talking about. You two continue. 80 00:07:47,067 --> 00:07:50,202 - Can I bring anything? - Nah, just yourself. 81 00:07:50,204 --> 00:07:52,103 - Okay. - Husband optional. 82 00:07:52,105 --> 00:07:54,172 - I'm single. - Oh, I'm sorry. 83 00:07:54,174 --> 00:07:56,508 I mean I'm not sorry that... 84 00:07:56,510 --> 00:07:58,877 You know what I mean. Just come. 85 00:07:58,879 --> 00:08:01,079 It's fine, i know I'm the minority. 86 00:08:01,081 --> 00:08:04,115 Well, you won't be by kindergarten. 87 00:08:04,117 --> 00:08:05,617 Cheese girls. 88 00:08:08,856 --> 00:08:08,854 Where's the pink marker? 89 00:08:08,856 --> 00:08:11,890 Oh, you haven't told her those stories yet? 90 00:08:11,892 --> 00:08:13,859 No, I haven't. 91 00:08:13,861 --> 00:08:16,695 Brenda tells me that you guys have been friends for a while. 92 00:08:16,697 --> 00:08:19,164 Mm, yeah. 93 00:08:19,166 --> 00:08:22,567 She was first my trainer and then we became pals. 94 00:08:22,569 --> 00:08:24,836 I know her body better than Brian does. 95 00:08:24,838 --> 00:08:24,836 Yeah, you wish. 96 00:08:24,838 --> 00:08:29,975 But me and Angie actually got really close during her pregnancy. 97 00:08:29,977 --> 00:08:31,643 Which was a bit of a nightmare. 98 00:08:31,645 --> 00:08:35,714 I could not have gotten through it without you. 99 00:08:35,716 --> 00:08:38,917 - I'll drink to that. - Here's to you. Yeah. 100 00:08:38,919 --> 00:08:40,285 Why our gym? 101 00:08:40,287 --> 00:08:43,522 Um, you know, i love to train 102 00:08:43,524 --> 00:08:46,224 and I fell in love with Cora the moment she was born. 103 00:08:46,226 --> 00:08:49,160 So, I figured starting a mommy and me business 104 00:08:49,162 --> 00:08:52,531 seemed the best way to infuse the two. 105 00:08:52,533 --> 00:08:54,199 Get 'em while they're young. 106 00:08:54,201 --> 00:08:55,834 That's her motto. 107 00:09:44,984 --> 00:09:47,085 Slumber party? 108 00:09:47,087 --> 00:09:50,956 Yeah, I guess... I guess it turned into that. 109 00:09:50,958 --> 00:09:54,726 Oh, my god we had so much fun. It was hysterical. 110 00:09:54,728 --> 00:09:56,061 Who's that? 111 00:09:57,229 --> 00:10:00,065 Oh, that's Katie, my play date. 112 00:10:02,902 --> 00:10:05,604 Did you have a good night? 113 00:10:06,238 --> 00:10:07,839 Missed you. 114 00:10:09,108 --> 00:10:11,176 I'm so sleepy. 115 00:10:27,293 --> 00:10:29,127 Cora? 116 00:10:30,330 --> 00:10:33,164 What's going on? Is everyone okay? 117 00:10:33,166 --> 00:10:35,133 Oh, hi! Sorry, did we wake you? 118 00:10:35,135 --> 00:10:37,268 - Hi, sweetheart. - Daddy, daddy! 119 00:10:37,270 --> 00:10:39,704 I made some breakfast. I hope it's okay. 120 00:10:39,706 --> 00:10:42,140 Yeah, I don't mind at all. 121 00:10:42,142 --> 00:10:43,808 It's this guy you have to worry about. 122 00:10:43,810 --> 00:10:45,977 He's our designated chef. 123 00:10:45,979 --> 00:10:48,113 - Nice to meet you Dr. Morgan. - Brian. 124 00:10:48,115 --> 00:10:50,882 - Hi. - And you must be maddie. 125 00:10:50,884 --> 00:10:53,318 - Nice to meet you. - Nice to meet you, too. 126 00:10:53,320 --> 00:10:55,954 Okay, here it is. 127 00:10:55,956 --> 00:10:57,689 Wow. 128 00:10:57,691 --> 00:10:59,424 Yours is coming. 129 00:11:01,394 --> 00:11:04,295 - Keep still, maddie. - Is it done yet? 130 00:11:04,297 --> 00:11:05,797 Almost. 131 00:11:05,799 --> 00:11:09,801 Wow, look at that. You're really good. 132 00:11:09,803 --> 00:11:12,871 Oh, thank you, it's my only talent. 133 00:11:12,873 --> 00:11:17,075 - Wow, you're an artist. - Oh, in my fantasies. 134 00:11:17,077 --> 00:11:22,247 In real life, I paint houses. I specialize in interiors. 135 00:11:22,249 --> 00:11:24,149 It's hard work but the hours are flexible 136 00:11:24,151 --> 00:11:26,051 and I can take maddie along. 137 00:11:26,053 --> 00:11:29,254 Okay, next. 138 00:11:29,256 --> 00:11:32,323 - And what can I do for you? - Butterfly! 139 00:11:32,325 --> 00:11:34,826 That is gonna look so beautiful. 140 00:11:34,828 --> 00:11:36,361 Okay, come here, let's start with pink. 141 00:11:36,363 --> 00:11:38,229 Good choice. 142 00:11:38,231 --> 00:11:40,999 I know this sounds silly, but I would love to start 143 00:11:41,001 --> 00:11:43,468 my own business painting kid's bedroom murals. 144 00:11:43,470 --> 00:11:45,336 I don't know, like pirates, and fairies, 145 00:11:45,338 --> 00:11:47,238 and butterflies, and stuff like that. 146 00:11:47,240 --> 00:11:49,774 - That's be great. - You think so? 147 00:11:49,776 --> 00:11:53,244 Oh, yeah, around here, you'll clean up. 148 00:11:53,246 --> 00:11:56,247 - Keep still. - You guys, this is amazing. 149 00:11:56,249 --> 00:12:00,385 I love this. Definitely photo op, come on. 150 00:12:00,387 --> 00:12:02,721 Let's get together. Come on, come on. 151 00:12:02,723 --> 00:12:04,389 I don't know, I'm okay. 152 00:12:04,391 --> 00:12:08,359 - I'm gonna just over here. - Katie, what's the matter? 153 00:12:08,361 --> 00:12:12,430 I hate having my picture taken. 154 00:12:12,432 --> 00:12:14,866 But you're so gorgeous. Oh, stop it. 155 00:12:14,868 --> 00:12:16,468 - Get in here. - - Come on, sit down, come on. 156 00:12:16,470 --> 00:12:19,771 - Just one. - The artist and the subject. 157 00:12:19,773 --> 00:12:21,740 - Say butterfly. - Butterfly. 158 00:12:21,742 --> 00:12:24,743 - Butterfly. - Got it. 159 00:12:24,745 --> 00:12:26,945 But, you know, one in five guys enjoy 160 00:12:26,947 --> 00:12:28,813 mowing their own lawn and I'm one of them. 161 00:12:28,815 --> 00:12:30,482 You do? You have a lawnmower?! 162 00:12:30,484 --> 00:12:32,383 - He does, he's a mower. - I enjoy it, it relaxes me. 163 00:12:32,385 --> 00:12:34,252 Well, listen, let's all raise a glass 164 00:12:34,254 --> 00:12:36,788 and toast the beginning of another wonderful summer. 165 00:12:36,790 --> 00:12:39,290 And all our friends who always make it so special. 166 00:12:39,292 --> 00:12:41,760 - The tried and true. - Thanks, Brian. 167 00:12:41,762 --> 00:12:44,162 I see a bar and a new. 168 00:12:44,164 --> 00:12:47,398 Ah, yes, a big round of applause for the new one 169 00:12:47,400 --> 00:12:49,467 who knows her way around a kitchen. 170 00:12:49,469 --> 00:12:53,271 Because as much as I love and respect my daughter-in law... 171 00:12:53,273 --> 00:12:54,906 Speech, speech. 172 00:12:56,375 --> 00:12:58,910 Okay, um... 173 00:12:58,912 --> 00:13:02,547 Well, uh, to be here today is unbelievable. 174 00:13:02,549 --> 00:13:05,383 I couldn't imagine spending Memorial Day 175 00:13:05,385 --> 00:13:08,386 in a more beautiful setting. 176 00:13:08,388 --> 00:13:12,390 And as for my cooking, yes, i do have an advantage over ang. 177 00:13:12,392 --> 00:13:15,093 While she was spending years in school 178 00:13:15,095 --> 00:13:18,429 studying to become a doctor and save lives, 179 00:13:18,431 --> 00:13:20,331 I was working in restaurant kitchens. 180 00:13:20,333 --> 00:13:23,802 So, yes, I can cook. But, uh... 181 00:13:23,804 --> 00:13:27,372 I am not half the woman Angela is. 182 00:13:27,374 --> 00:13:30,308 - That's very kind. - Very sweet. 183 00:13:30,310 --> 00:13:31,509 I'll drink to that. 184 00:13:31,511 --> 00:13:35,880 - What about me? - You, too, maddie. 185 00:13:35,882 --> 00:13:38,283 Here we go, cheers! 186 00:13:38,285 --> 00:13:40,351 Say... oh, you gotta drink after you cheers, 187 00:13:40,353 --> 00:13:42,854 or it's bad luck. 188 00:13:42,856 --> 00:13:45,023 - Green. 189 00:13:45,025 --> 00:13:47,325 It was actually the red one. 190 00:13:47,327 --> 00:13:50,495 The green one had melted already. 191 00:13:50,497 --> 00:13:55,133 Ladies. Both the girls are a sleep, finally. 192 00:13:55,135 --> 00:13:57,535 - Nice. - And I should take off myself. 193 00:13:57,537 --> 00:13:59,838 I have a half marathon in the morning. 194 00:13:59,840 --> 00:14:01,239 I should get going, too. 195 00:14:01,241 --> 00:14:02,907 Why don't you stay in the guest house? 196 00:14:02,909 --> 00:14:05,543 - Really? - Yeah, don't wake up maddie. 197 00:14:05,545 --> 00:14:08,379 It'll be fun in the morning, they'll hang out. 198 00:14:08,381 --> 00:14:10,215 - Okay, on one condition. - Hmm? 199 00:14:10,217 --> 00:14:13,551 - Let me help you clean up. - Oh, my god, no problem. 200 00:14:14,988 --> 00:14:18,156 On that note, Angie, thank you as always. 201 00:14:18,158 --> 00:14:20,091 - Good luck tomorrow. - Thank you very much. 202 00:14:20,093 --> 00:14:22,227 I'll run, you know, extra for you. 203 00:14:22,229 --> 00:14:24,529 - Yes, run like the wind. - Walk me out? 204 00:14:24,531 --> 00:14:26,264 Oh, sure. 205 00:15:19,652 --> 00:15:19,651 Please, tell me that your mother 206 00:15:19,653 --> 00:15:23,221 doesn't have to come on the fourth, as well. 207 00:15:23,223 --> 00:15:24,522 She hasn't mentioned it. 208 00:15:24,524 --> 00:15:26,424 But I'll tell you what she did mention. 209 00:15:26,426 --> 00:15:28,393 - Hm? - Katie. 210 00:15:28,395 --> 00:15:29,994 She doesn't like her. 211 00:15:29,996 --> 00:15:31,596 Really, well, your mother doesn't like 212 00:15:31,598 --> 00:15:34,332 anyone except for you. 213 00:15:34,334 --> 00:15:37,235 - Why, what'd she say? - It wasn't very clinical. 214 00:15:37,237 --> 00:15:40,638 She said gives her the "willies." 215 00:15:40,640 --> 00:15:43,641 - The willies? - Yeah, the willies, she actually used that word. 216 00:15:43,643 --> 00:15:46,210 Thinks there's some sort of disconnect there. 217 00:15:50,349 --> 00:15:53,251 Oh, my god, are you okay? 218 00:15:53,253 --> 00:15:55,586 - Are you okay? - Yeah. 219 00:15:55,588 --> 00:15:57,288 Oh, my god, you're trembling. 220 00:15:57,290 --> 00:15:59,991 Oh, come on, let's get you some fresh air, alright? 221 00:15:59,993 --> 00:16:02,727 - Yeah. - - Are you alright, maybe you're getting sick. 222 00:16:02,729 --> 00:16:05,496 - It got kinda chilly out. - Yeah. 223 00:16:05,498 --> 00:16:07,532 - Are you cozy? - Thank you. 224 00:16:07,534 --> 00:16:10,335 A little fresh air will do you good. 225 00:16:10,337 --> 00:16:14,339 Doctor's orders, I'll take care of maddie. 226 00:16:15,140 --> 00:16:16,441 Oh, wow. 227 00:16:17,576 --> 00:16:18,977 This is a beautiful drawing. 228 00:16:18,979 --> 00:16:22,146 - You're really talented. - Thank you. 229 00:16:22,148 --> 00:16:24,315 - You can keep that one. - Really? 230 00:16:24,317 --> 00:16:27,385 - Yeah. - Thank you, I love it. 231 00:16:28,454 --> 00:16:29,654 What is that? 232 00:16:30,622 --> 00:16:32,490 Oh. 233 00:16:32,492 --> 00:16:35,560 The only gift my ex ever gave me. 234 00:16:37,629 --> 00:16:39,764 He wasn't a good guy? 235 00:16:42,134 --> 00:16:43,534 No. 236 00:16:45,304 --> 00:16:46,704 Was he abusive? 237 00:16:48,474 --> 00:16:49,707 Yeah. 238 00:16:52,244 --> 00:16:53,478 I'm sorry. 239 00:16:55,214 --> 00:16:57,382 So was he. 240 00:16:57,384 --> 00:17:00,184 And I forgave him every time. 241 00:17:00,186 --> 00:17:02,720 Until maddie came along. 242 00:17:02,722 --> 00:17:06,157 - He didn't hurt maddie? - No. 243 00:17:06,159 --> 00:17:09,527 I didn't want her to witness what he used to do. 244 00:17:09,529 --> 00:17:12,196 Did you go to the police? 245 00:17:12,198 --> 00:17:14,332 No one would have believed us. 246 00:17:14,334 --> 00:17:17,468 He was a bigshot. In our world anyway. 247 00:17:18,737 --> 00:17:24,175 So I did what I had to and left. 248 00:17:24,177 --> 00:17:28,546 Maddie and I lived in my car, motels. 249 00:17:28,548 --> 00:17:31,349 And then we found these people who 250 00:17:31,351 --> 00:17:33,818 take care of women like me. 251 00:17:33,820 --> 00:17:37,422 They helped us disappear. 252 00:17:37,424 --> 00:17:39,190 I'm just sitting here rambling to you. 253 00:17:39,192 --> 00:17:40,725 I'm so embarrassed. 254 00:17:40,727 --> 00:17:42,427 No, no, no, don't be embarrassed. 255 00:17:42,429 --> 00:17:43,761 I... I understand. 256 00:17:48,300 --> 00:17:50,735 You wanna know my secret? 257 00:17:50,737 --> 00:17:52,336 Yeah. 258 00:17:54,673 --> 00:17:57,508 I'm lousy at making baby's. 259 00:17:58,577 --> 00:18:00,778 What do you mean? 260 00:18:00,780 --> 00:18:04,148 I don't know. I guess I waited too long. 261 00:18:04,150 --> 00:18:07,585 And then we really, really wanted to have kids 262 00:18:07,587 --> 00:18:11,722 and we tried everything, but it didn't really matter. 263 00:18:11,724 --> 00:18:14,826 I had four miscarriages. 264 00:18:14,828 --> 00:18:16,727 Oh, Angela, I'm so sorry. 265 00:18:16,729 --> 00:18:19,697 Yeah, in the end we got an egg donor. 266 00:18:19,699 --> 00:18:23,701 Which is great, but has its own set of heartaches. 267 00:18:23,703 --> 00:18:26,437 But it took and I got pregnant. 268 00:18:26,439 --> 00:18:29,841 But, um, it was bad. 269 00:18:29,843 --> 00:18:29,841 I got really sick. 270 00:18:29,843 --> 00:18:35,279 And so I started self medicating for the physical pain 271 00:18:35,281 --> 00:18:40,418 and then to go to sleep and then to get through the day. 272 00:18:40,420 --> 00:18:43,855 I got really paranoid. I was a mess. 273 00:18:45,757 --> 00:18:49,861 So then by Cora's first birthday i checked into the hospital. 274 00:18:49,863 --> 00:18:52,763 So, I'm fine now. You know? 275 00:18:54,801 --> 00:18:57,301 I mean, not that i don't ever think 276 00:18:57,303 --> 00:18:59,837 about grabbing a Xanax. 277 00:18:59,839 --> 00:19:05,476 But I haven't. I haven't and I won't. 278 00:19:05,478 --> 00:19:09,380 Well, I think you're amazing. And an awesome mom. 279 00:19:09,382 --> 00:19:11,883 - Oh... - Cora is lucky. 280 00:19:13,552 --> 00:19:17,622 Yeah, well, she's about to get luckier. 281 00:19:17,624 --> 00:19:19,457 What? 282 00:19:19,459 --> 00:19:21,626 - I'm pregnant. - What? 283 00:19:21,628 --> 00:19:25,329 Yeah. Oh, gosh, don't say anything. 284 00:19:25,331 --> 00:19:27,899 I just found out, I haven't even told Brian yet, so... 285 00:19:27,901 --> 00:19:30,801 No, of course not. Congratulations. 286 00:19:30,803 --> 00:19:32,937 Thanks. 287 00:19:45,518 --> 00:19:46,918 Shh, shh, shh. 288 00:19:48,820 --> 00:19:50,755 Shh, okay. 289 00:19:53,392 --> 00:19:56,527 It's okay, mommy's here. 290 00:19:56,529 --> 00:19:58,663 Shh, it's okay, it's okay. 291 00:20:02,534 --> 00:20:03,801 Shh, shh. 292 00:20:03,803 --> 00:20:05,603 Good girl. 293 00:20:43,976 --> 00:20:45,643 Oh, god. 294 00:20:45,645 --> 00:20:47,612 Hey, girls, let's all go down to the fountain. 295 00:20:47,614 --> 00:20:50,881 Everyone, let's go. Come on, girls. 296 00:20:50,883 --> 00:20:52,817 - Are you okay? - No. 297 00:20:55,387 --> 00:20:56,621 It's happening again. 298 00:20:56,623 --> 00:20:58,923 Okay, we're gonna get out of here, okay? 299 00:20:58,925 --> 00:20:58,923 Just breathe, I got you. 300 00:20:58,925 --> 00:21:01,926 - I can't believe this. - I'm gonna pick you up. 301 00:21:01,928 --> 00:21:03,761 - Okay. - Come on, come on. 302 00:21:03,763 --> 00:21:05,263 - Come on, you're okay. 303 00:21:05,265 --> 00:21:07,565 - Come on, come on. - Oh, god, Linda. 304 00:21:07,567 --> 00:21:09,267 I got you, just breathe, just breathe. 305 00:21:09,269 --> 00:21:13,571 - Come on. - Oh, my god, i can't believe this. 306 00:21:13,573 --> 00:21:15,006 I can't believe this, Brenda. 307 00:21:15,008 --> 00:21:16,974 - It's okay, you're gonna be okay. - Oh, my god. 308 00:21:16,976 --> 00:21:19,410 - Slow. - Oh, my god. 309 00:21:27,986 --> 00:21:31,522 You're gonna be okay, Angie. 310 00:21:31,524 --> 00:21:37,595 I know. We won't have the family that we wanted. 311 00:21:37,597 --> 00:21:40,064 That we said we would. What you wanted. 312 00:21:40,066 --> 00:21:43,768 Oh, honey, please stop worrying about me. 313 00:21:43,770 --> 00:21:45,970 You're the one that keeps going through hell. 314 00:21:45,972 --> 00:21:51,008 I know, but I just want what you want. 315 00:21:51,010 --> 00:21:53,044 You know, the big family. 316 00:21:53,979 --> 00:21:55,980 A kid in every room. 317 00:21:58,884 --> 00:22:00,384 A son. 318 00:22:03,923 --> 00:22:07,458 I really wanted to give you a son. 319 00:22:09,061 --> 00:22:12,063 And I know what we have is amazing, it is. 320 00:22:12,065 --> 00:22:15,466 What we have is so amazing 321 00:22:15,468 --> 00:22:18,936 and to not be grateful... 322 00:22:18,938 --> 00:22:23,374 I am, I'm so grateful but... 323 00:22:23,376 --> 00:22:27,078 We can always try again, baby. 324 00:22:27,080 --> 00:22:29,747 We're not out of options. 325 00:22:48,867 --> 00:22:51,001 Wait for me! 326 00:22:51,003 --> 00:22:54,438 Cora, maddie, get changed and I'll meet you by the pool, okay. 327 00:22:54,440 --> 00:22:55,940 Okay, daddy. 328 00:22:55,942 --> 00:23:00,411 Hey, guys, um, I have a little announcement to make. 329 00:23:02,013 --> 00:23:04,915 - Maddie and I are moving. - Hallelujah! 330 00:23:04,917 --> 00:23:07,051 Finally out of that shitty motel! 331 00:23:07,053 --> 00:23:10,755 Yes, but far away. To Colorado. 332 00:23:10,757 --> 00:23:12,022 - Why? Where? What? - Hell no. 333 00:23:12,024 --> 00:23:13,591 Why? 334 00:23:13,593 --> 00:23:14,892 Well the contractor that I work for 335 00:23:14,894 --> 00:23:17,094 has put me onto a job there. 336 00:23:17,096 --> 00:23:19,430 And I really need to get out of that motel. 337 00:23:19,432 --> 00:23:20,898 But you can't just leave. 338 00:23:20,900 --> 00:23:23,601 I mean, why don't you just move into our guest house? 339 00:23:23,603 --> 00:23:25,436 - Right? - Absolutely. 340 00:23:25,438 --> 00:23:29,039 Oh, thank you, it's just, i gotta take this job. 341 00:23:29,041 --> 00:23:29,039 I really need the money. 342 00:23:29,041 --> 00:23:33,010 Well, why don't you just paint a mural in Cora's room? 343 00:23:33,012 --> 00:23:34,879 That would be amazing. 344 00:23:34,881 --> 00:23:37,548 And you could also be our part-time nanny. 345 00:23:37,550 --> 00:23:39,950 Oh, you guys don't need a nanny. 346 00:23:39,952 --> 00:23:43,020 Well, we will when i go back to work. 347 00:23:43,022 --> 00:23:44,755 Wait, what? 348 00:23:44,757 --> 00:23:47,057 Yeah, I mean, just three days a week. 349 00:23:47,059 --> 00:23:50,027 - And what about Cora? - Well, I'm not abandoning her, 350 00:23:50,029 --> 00:23:52,563 I'm just going to work. You know, part-time. 351 00:23:52,565 --> 00:23:55,132 It's... I'm a doctor, you know, that's what I do. 352 00:23:55,134 --> 00:23:58,736 It's what we've talked about. And if you're here, it's so perfect. 353 00:23:58,738 --> 00:24:02,740 She loves you, you love her. It's... It's really perfect, right? 354 00:24:02,742 --> 00:24:05,009 Right. 355 00:24:05,011 --> 00:24:07,978 Come on, she'd be devastated if you left, you can't go. 356 00:24:07,980 --> 00:24:11,148 No, you've convinced me, I'll stay. 357 00:24:20,959 --> 00:24:23,127 Thank you. 358 00:24:23,129 --> 00:24:26,697 Brian, are you sure about this? 359 00:24:26,699 --> 00:24:28,933 I mean, Angela's still getting over the miscarriage 360 00:24:28,935 --> 00:24:31,802 and Katie might be nothing more than a crutch. 361 00:24:31,804 --> 00:24:34,605 Angela shouldn't be making big decisions. 362 00:24:34,607 --> 00:24:37,141 She thinks it'll help with her recovery. 363 00:24:37,143 --> 00:24:40,845 - Which one? - God, you can be abrasive. 364 00:24:40,847 --> 00:24:42,012 I'm sorry, sweetheart, 365 00:24:42,014 --> 00:24:44,248 but she might be walking a tight rope. 366 00:24:44,250 --> 00:24:46,150 She hasn't slipped in over two years. 367 00:24:46,152 --> 00:24:48,018 Not so much as an advil. 368 00:24:48,020 --> 00:24:50,855 And if having her best friend here, helping us, 369 00:24:50,857 --> 00:24:52,122 gives her some comfort-- 370 00:24:52,124 --> 00:24:54,859 no I get that, no. I really do. 371 00:24:54,861 --> 00:24:58,696 But, we don't know anything about this girl. 372 00:24:58,698 --> 00:25:01,065 What if it doesn't work out? 373 00:25:01,067 --> 00:25:02,700 It'll be fine, mom. 374 00:25:11,076 --> 00:25:12,877 Okay, what about the fireworks? 375 00:25:12,879 --> 00:25:15,279 You see, mother, we have sky rockets... 376 00:25:15,281 --> 00:25:15,279 ...occasional cherry bomb. 377 00:25:15,281 --> 00:25:18,182 - No. - And you get a box of sparklers. 378 00:25:18,184 --> 00:25:20,651 - I like that. - You get your sparklies. 379 00:25:20,653 --> 00:25:20,651 You're the best. 380 00:25:20,653 --> 00:25:24,655 Can you believe that we've been doing this for eight years? 381 00:25:24,657 --> 00:25:28,993 - Yeah, it's amazing isn't it? - So, Katie, I just realized 382 00:25:28,995 --> 00:25:31,228 I have no idea where you're from. 383 00:25:31,230 --> 00:25:34,665 - Uh, Michigan. - Ah, beautiful state. 384 00:25:34,667 --> 00:25:38,736 All those lakes. Is your family still there? 385 00:25:38,738 --> 00:25:42,273 I don't know. Um... My father left before I was born 386 00:25:42,275 --> 00:25:45,276 and my mom was addicted to drugs, so, 387 00:25:45,278 --> 00:25:48,012 I was raised in foster care. 388 00:25:48,014 --> 00:25:49,313 I'm so sorry. 389 00:25:51,049 --> 00:25:52,683 So what drew you to these parts? 390 00:25:52,685 --> 00:25:54,018 - Mom, please? - - Donna. 391 00:25:54,020 --> 00:25:56,253 Oh, no, it's okay, um, it was a job. 392 00:25:56,255 --> 00:25:58,188 Actually, I had no intention of staying. 393 00:25:58,190 --> 00:26:01,625 That's what I hear. So why did you? 394 00:26:01,627 --> 00:26:05,963 Well, I just feel like I'm part of a family now. 395 00:26:05,965 --> 00:26:08,165 And, well, someone needs to watch Cora while Angela's working. 396 00:26:08,167 --> 00:26:10,301 And, I mean, maddie loves her like a sister. 397 00:26:10,303 --> 00:26:11,702 - Yup. - Yeah. 398 00:26:20,812 --> 00:26:22,580 Angie. 399 00:26:28,286 --> 00:26:29,987 Angie. 400 00:26:31,190 --> 00:26:33,223 You okay? 401 00:26:50,241 --> 00:26:53,010 Baby, I'm sorry, I just... 402 00:26:54,613 --> 00:26:56,213 I just, I can't. 403 00:26:56,215 --> 00:26:58,816 I'm just... It's just too soon. 404 00:26:58,818 --> 00:27:01,118 I'm sorry. I can't. 405 00:27:01,120 --> 00:27:02,853 I just... 406 00:27:03,822 --> 00:27:07,091 I gotta, I just gotta... 407 00:28:38,083 --> 00:28:40,184 Wow, it's looking great. 408 00:28:40,186 --> 00:28:44,788 - Wow, look at you. - The latest in scrub sheik. 409 00:28:45,891 --> 00:28:48,859 - You okay? - I'm good. 410 00:28:48,861 --> 00:28:51,895 Well, I mean, I feel a little weird actually. 411 00:28:51,897 --> 00:28:54,364 This is a little bit more difficult 412 00:28:54,366 --> 00:28:54,364 to leave her than I thought it would be. 413 00:28:54,366 --> 00:28:58,202 Don't worry about it. I'm gonna keep her so busy, 414 00:28:58,204 --> 00:29:01,138 Cora's not even gonna know you're gone. 415 00:29:04,242 --> 00:29:07,211 Okay, alright, see ya. 416 00:29:17,222 --> 00:29:20,057 Jackie... 417 00:29:20,059 --> 00:29:21,525 Well, what do you know?! 418 00:29:23,462 --> 00:29:26,063 Oh, it's so good to see you! 419 00:29:26,065 --> 00:29:30,134 - Yes! Oh, my gosh. - I missed you. 420 00:29:30,136 --> 00:29:33,871 - Oh, my goodness. 421 00:31:41,499 --> 00:31:43,433 Hello! 422 00:31:45,637 --> 00:31:47,905 Hello?! 423 00:31:50,041 --> 00:31:51,475 Brian? 424 00:31:54,612 --> 00:31:56,580 Bri? 425 00:32:46,097 --> 00:32:48,365 Did she see us? 426 00:32:51,602 --> 00:32:54,338 Hey, there are my girls. 427 00:32:54,340 --> 00:32:58,041 Hi, baby. Hi, you. 428 00:32:58,043 --> 00:32:59,276 Did you have a good time? 429 00:32:59,278 --> 00:32:59,276 Yeah. 430 00:32:59,278 --> 00:33:02,646 - What happened? - Grammy Donna helped us build 431 00:33:02,648 --> 00:33:05,048 sand castles at the beach. 432 00:33:05,050 --> 00:33:07,684 - No way! - It was fun! 433 00:33:07,686 --> 00:33:10,387 - Aw. - These two are such angels. 434 00:33:10,389 --> 00:33:13,190 - I couldn't have had a better time. 435 00:33:13,192 --> 00:33:17,294 I'm so glad you had a good time. 436 00:33:17,296 --> 00:33:20,197 Give me just one second. Be right back, girls. 437 00:33:20,199 --> 00:33:21,598 Okay. 438 00:33:25,003 --> 00:33:28,338 - Yeah. - Can we talk? I'm alone. 439 00:33:33,711 --> 00:33:35,245 Oh. 440 00:33:36,147 --> 00:33:37,514 I am so sorry. 441 00:33:37,516 --> 00:33:37,514 I shouldn't have brought her here. 442 00:33:37,516 --> 00:33:37,514 No, no, no, no, it is totally my fault. 443 00:33:37,516 --> 00:33:42,386 I got home early and I came out here. 444 00:33:42,388 --> 00:33:44,354 I heard the music, I wasn't snooping or anything. 445 00:33:44,356 --> 00:33:46,056 But then I came to the window and I looked in 446 00:33:46,058 --> 00:33:48,658 and I kind of freaked out. 447 00:33:48,660 --> 00:33:51,261 - I'm sorry. - Wait, why? 'Cause it was a woman? 448 00:33:51,263 --> 00:33:53,663 No, I thought it was-- 449 00:33:53,665 --> 00:33:56,166 oh, god, you didn't think it was Brian? 450 00:33:56,168 --> 00:33:58,402 Oh, honey, I would never. I love you. 451 00:33:58,404 --> 00:34:00,337 - I know. - No. 452 00:34:00,339 --> 00:34:01,738 I know, I'm sorry. I'm sorry. 453 00:34:01,740 --> 00:34:04,174 - I just... - So who was she? 454 00:34:04,176 --> 00:34:06,343 Oh, she's just someone from work. 455 00:34:06,345 --> 00:34:08,378 - Yeah. - Yeah, anything serious? 456 00:34:08,380 --> 00:34:12,249 Oh, no. No, I don't have that luxury after my ex. 457 00:34:12,251 --> 00:34:14,751 - And that goes for men, too. - Yeah. 458 00:34:14,753 --> 00:34:17,721 - You jealous? I'm joking. 459 00:34:17,723 --> 00:34:19,289 Just close the window next time. 460 00:34:19,291 --> 00:34:21,725 Yes, I will, sorry. 461 00:34:33,738 --> 00:34:35,806 Good evening, doctor. 462 00:34:37,842 --> 00:34:39,309 What's this? 463 00:34:39,311 --> 00:34:43,547 I just, I love you, that's all. 464 00:34:43,549 --> 00:34:45,816 - Oh, you love me? - Yes. 465 00:34:47,151 --> 00:34:47,150 So much. 466 00:34:47,152 --> 00:34:49,786 You mean we're actually, we're actually-- 467 00:34:49,788 --> 00:34:51,221 everyone's asleep. 468 00:34:51,223 --> 00:34:53,790 - Mom's asleep, kids are asleep? - Yes. 469 00:35:11,876 --> 00:35:13,577 Yay! 470 00:35:15,613 --> 00:35:17,214 Hi. 471 00:35:18,349 --> 00:35:19,683 How are you? 472 00:35:20,818 --> 00:35:22,519 I'm good. 473 00:35:22,521 --> 00:35:24,387 You look fabulous. 474 00:35:27,158 --> 00:35:29,759 What, did you bring the whole damn gym down here? 475 00:35:29,761 --> 00:35:32,696 I would if I could. 476 00:35:32,698 --> 00:35:35,765 Let me make you a little more cozy. 477 00:35:35,767 --> 00:35:36,800 Thanks, honey. 478 00:35:41,606 --> 00:35:45,509 Okay. Angela knows about us doesn't she? 479 00:35:45,511 --> 00:35:48,278 That's what you think i wanted to tell you? 480 00:35:48,280 --> 00:35:53,150 - No, she has no idea. - Okay, good. 481 00:35:53,152 --> 00:35:54,518 Then what is it? 482 00:35:54,520 --> 00:35:57,888 Okay, Angela wants to tell you herself, 483 00:35:57,890 --> 00:35:59,789 - so play dumb, okay. - Okay. 484 00:35:59,791 --> 00:36:04,294 Angela and Brian are gonna try for another kid. 485 00:36:04,296 --> 00:36:05,929 What, why would she put herself through that again? 486 00:36:05,931 --> 00:36:10,400 She's not. See, she has one embryo left. 487 00:36:10,402 --> 00:36:12,836 From the same egg donor they used with Cora? 488 00:36:12,838 --> 00:36:16,773 Yes. But she's not gonna risk carrying it this time. 489 00:36:16,775 --> 00:36:20,777 - They're gonna use a surrogate. - Oh. 490 00:36:20,779 --> 00:36:24,814 Not a stranger, someone they trust. 491 00:36:24,816 --> 00:36:26,550 Wait, they're gonna ask me? 492 00:36:26,552 --> 00:36:32,689 - No silly, me. - Oh. 493 00:36:32,691 --> 00:36:35,659 It really is just such an honor. 494 00:36:35,661 --> 00:36:38,195 Yeah. 495 00:36:38,197 --> 00:36:41,565 Don't you have, like, two miles to swim? 496 00:36:41,567 --> 00:36:44,868 Three, actually, but who's counting? 497 00:36:47,872 --> 00:36:50,707 Hey, are you okay with this? 498 00:36:50,709 --> 00:36:52,776 Yeah, no, of course. 499 00:36:52,778 --> 00:36:55,912 I mean, it's not my business or my body, I mean... 500 00:36:55,914 --> 00:36:57,914 No, I think it's an amazing idea. 501 00:36:57,916 --> 00:36:59,282 Can you hurry up and go for this swim 502 00:36:59,284 --> 00:37:01,985 so we can go get some breakfast? 503 00:37:04,222 --> 00:37:05,655 Okay? 504 00:37:50,501 --> 00:37:52,702 Wh... what are you doing? 505 00:37:53,771 --> 00:37:55,672 You're gonna freeze. 506 00:38:00,745 --> 00:38:04,681 You don't want me to do it, do you? 507 00:38:04,683 --> 00:38:08,418 Look, I'll tell them no. They'll understand. 508 00:38:11,822 --> 00:38:14,557 Katie, baby, you're scaring me. 509 00:38:15,660 --> 00:38:19,062 - I'm the donor. - What? 510 00:38:19,064 --> 00:38:22,866 They're my eggs, they're my babies. 511 00:38:24,602 --> 00:38:26,636 What? No. That's impossible. 512 00:38:26,638 --> 00:38:29,005 Cora is mine. 513 00:38:29,007 --> 00:38:33,743 And the baby that they want you to carry is mine, too. 514 00:38:35,479 --> 00:38:37,981 You have a baby, maddie. 515 00:38:37,983 --> 00:38:41,985 From my egg, but I didn't carry her. 516 00:38:41,987 --> 00:38:44,087 A lady in Maine did. 517 00:38:44,089 --> 00:38:48,992 She said she wanted a baby more than anything but she lied. 518 00:38:48,994 --> 00:38:50,994 I had to take her back. 519 00:38:52,930 --> 00:38:56,032 They let you take their baby? 520 00:38:56,034 --> 00:38:57,634 No. 521 00:39:06,377 --> 00:39:10,080 Are you planning on taking Cora, too? 522 00:39:10,082 --> 00:39:13,983 Angela said that she would never go back to work. 523 00:39:13,985 --> 00:39:18,421 If I wasn't there, who would be taking care of Cora? 524 00:39:18,423 --> 00:39:20,423 A complete stranger. 525 00:39:23,894 --> 00:39:25,762 You're sick. 526 00:39:27,064 --> 00:39:28,998 Baby you need, help. 527 00:39:30,101 --> 00:39:31,434 No. 528 00:39:32,570 --> 00:39:34,571 I'm sorry, Linda. 529 00:40:54,085 --> 00:40:56,052 Mama, look what I can do. 530 00:40:56,054 --> 00:40:58,121 Why don't you come show me, come on. 531 00:40:58,123 --> 00:41:00,890 Do it on the grass, good girl. 532 00:41:01,659 --> 00:41:03,193 Yay! 533 00:41:06,163 --> 00:41:07,230 Do you like mommy's belly? 534 00:41:07,232 --> 00:41:08,765 - Yeah. - Yeah? 535 00:41:08,767 --> 00:41:08,765 You know, there's a baby in there. 536 00:41:08,767 --> 00:41:12,202 Here's what I still don't get. Hmm? 537 00:41:12,204 --> 00:41:15,071 You spend a year searching for the perfect donor 538 00:41:15,073 --> 00:41:20,977 and you find someone that's anonymous and perfect, 539 00:41:20,979 --> 00:41:24,080 but when you start looking for a surrogate, 540 00:41:24,082 --> 00:41:27,484 you ask the runaway in your guest house. 541 00:41:27,486 --> 00:41:30,520 Linda's girlfriend, no less. 542 00:41:30,522 --> 00:41:34,557 - What are you talking about? - Oh, come on. It's so obvious. 543 00:41:36,260 --> 00:41:39,195 Katie's been an incredible friend. 544 00:41:39,197 --> 00:41:41,564 And she has signed every single document 545 00:41:41,566 --> 00:41:44,834 we've put in front of her. I mean, she's been great. 546 00:41:44,836 --> 00:41:47,170 She... she... she nursed me through my miscarriage 547 00:41:47,172 --> 00:41:50,039 and, you know, she was really amazing to me 548 00:41:50,041 --> 00:41:52,876 when Linda got killed in that boating accident. 549 00:41:52,878 --> 00:41:57,814 Mm-hmm. I know, honey, i understand, it's great. 550 00:41:57,816 --> 00:42:01,084 Katie's a strong shoulder to lean on. 551 00:42:01,086 --> 00:42:02,852 She's even a wonderful nurse. 552 00:42:02,854 --> 00:42:07,891 But tell me this, what does she get out of it? 553 00:42:07,893 --> 00:42:12,996 $40,000, and the fact that she's helping out a friend. 554 00:42:12,998 --> 00:42:15,665 Listen, I'm happy she's here. 555 00:42:15,667 --> 00:42:19,269 It's good to keep an eye on her when she's carrying my child. 556 00:42:19,271 --> 00:42:23,239 Yeah, but what are you gonna do after she gives birth? 557 00:42:23,241 --> 00:42:29,879 You better kick her out or that's gonna be one confused kid. Really. 558 00:42:29,881 --> 00:42:34,284 What if Katie bonds with it and doesn't wanna give it up? 559 00:42:35,619 --> 00:42:38,888 Will Katie have visitation rights? 560 00:42:38,890 --> 00:42:41,724 Well... 561 00:42:41,726 --> 00:42:44,594 Have you thought any of this through? 562 00:42:44,596 --> 00:42:47,330 Yes, yes, of course. We've talked about it. 563 00:42:47,332 --> 00:42:50,033 You know, honestly we don't know all the answers now. 564 00:42:50,035 --> 00:42:52,135 It's not a black and white situation. 565 00:42:52,137 --> 00:42:54,337 But we're figuring it out. 566 00:42:58,208 --> 00:42:59,809 - Alright, look-- - you know what, Donna. 567 00:42:59,811 --> 00:43:01,711 - No, wait-- - please, please, please. 568 00:43:01,713 --> 00:43:05,281 Can I... I can't... I gotta get Cora to go. 569 00:43:05,283 --> 00:43:09,285 - Okay. - Girls, did you wanna come on up so we can do that thing? 570 00:43:09,287 --> 00:43:11,187 - Sorry. - It's okay, no problem, sweetheart. 571 00:43:11,189 --> 00:43:14,157 I got it. You sit here, enjoy. 572 00:43:18,262 --> 00:43:21,064 Isn't it a little early in the day to be drinking? 573 00:43:21,066 --> 00:43:24,067 It's four o'clock, it's happy hour. 574 00:43:24,069 --> 00:43:26,936 You know, whatever my said, she can't help it. 575 00:43:26,938 --> 00:43:29,238 Just ignore her. 576 00:43:29,240 --> 00:43:31,374 She thinks Katie's gonna screw us over. 577 00:43:31,376 --> 00:43:35,078 - I'll talk to her. - Are you worried? 578 00:43:35,080 --> 00:43:37,981 If our lawyer isn't, I'm not. 579 00:43:37,983 --> 00:43:39,849 She's very beautiful isn't she? 580 00:43:39,851 --> 00:43:43,620 - Who? My mom? - Ha-ha, Katie. 581 00:43:48,158 --> 00:43:49,325 Hideous. 582 00:43:52,129 --> 00:43:54,998 Your mother thinks she was sleeping with Linda. 583 00:43:55,000 --> 00:43:58,334 My mom thinks Katie was sleeping with Linda? 584 00:43:58,336 --> 00:44:01,371 Yes, that she was the one in the guest house that time. 585 00:44:01,373 --> 00:44:03,640 Do you believe her? 586 00:44:06,276 --> 00:44:08,277 Let's go to the swing! 587 00:44:08,279 --> 00:44:10,213 Oh, okay. 588 00:44:10,215 --> 00:44:12,048 Look, there are your friends, go play. 589 00:44:13,784 --> 00:44:16,419 - How far along are you? - Oh, four months. 590 00:44:16,421 --> 00:44:17,987 Boy or a girl? 591 00:44:17,989 --> 00:44:19,722 I do not know, i find out tomorrow. 592 00:44:19,724 --> 00:44:21,424 - I have the amnio test. - Oh, good luck. 593 00:44:21,426 --> 00:44:24,961 I fainted during mine. I should have sued. 594 00:44:24,963 --> 00:44:28,865 - How old are your girls? - Almost four, both of them. 595 00:44:28,867 --> 00:44:32,735 Twins, wow! Can't imagine. 596 00:44:32,737 --> 00:44:32,735 Well, hey, hats off. 597 00:44:32,737 --> 00:44:35,338 They're beautiful, they look just like you. 598 00:44:35,340 --> 00:44:40,009 Thank you. Yeah, I get that all the time. 599 00:44:40,011 --> 00:44:43,179 - Mama! - Hi, baby. 600 00:44:43,181 --> 00:44:45,248 Oh, how's my big girl? 601 00:44:45,250 --> 00:44:47,717 Oh, I missed you so much. 602 00:44:47,719 --> 00:44:49,252 Did you have a good day, sweetie? 603 00:44:49,254 --> 00:44:52,722 - Yeah? - Let's go, maddie. 604 00:44:52,724 --> 00:44:55,091 Hey, guess what? The animal show's on. 605 00:44:55,093 --> 00:44:56,359 - Yay! - You relax, I'll take them. 606 00:44:56,361 --> 00:44:58,461 No, I got it. 607 00:44:58,463 --> 00:45:00,463 I want you to do it, Katie. 608 00:45:00,465 --> 00:45:03,032 Oh she's used to me. Okay, girls let's go! 609 00:45:03,034 --> 00:45:04,300 Woo-hoo! 610 00:45:05,069 --> 00:45:06,436 Patterson. 611 00:45:07,404 --> 00:45:09,138 Patterson. 612 00:45:16,480 --> 00:45:19,182 Why are we doing this again? 613 00:45:19,184 --> 00:45:23,853 To make sure the fetus has no chromosome abnormalities. 614 00:45:23,855 --> 00:45:27,223 I know, but, isn't that for women over 35? 615 00:45:27,225 --> 00:45:29,025 Yeah, usually. 616 00:45:29,027 --> 00:45:31,861 But this isn't about your body, it's about the egg. 617 00:45:31,863 --> 00:45:34,731 So it has nothing to do with me? 618 00:45:34,733 --> 00:45:36,499 That's not what I meant. 619 00:45:36,501 --> 00:45:38,401 They're gonna stick a needle right into my uterus 620 00:45:38,403 --> 00:45:41,104 where my baby is sleeping. 621 00:45:41,772 --> 00:45:43,139 Your baby? 622 00:45:44,374 --> 00:45:46,476 That's not what I meant. 623 00:45:47,778 --> 00:45:49,445 Morgan. 624 00:45:55,452 --> 00:45:58,354 Put your feet up. Very good. 625 00:46:00,257 --> 00:46:01,758 Looking good. 626 00:46:03,494 --> 00:46:05,428 Alright now. 627 00:46:05,430 --> 00:46:10,066 You might feel a little twinge, a little cramping. 628 00:46:10,068 --> 00:46:12,301 But that's okay. 629 00:46:12,303 --> 00:46:13,836 We expect that. 630 00:46:15,072 --> 00:46:16,405 Looking good. 631 00:46:27,518 --> 00:46:28,885 I'm sorry. 632 00:46:29,787 --> 00:46:31,487 What do you mean you're sorry? 633 00:46:31,489 --> 00:46:35,024 Well, the infection has spread to both ovaries. 634 00:46:35,026 --> 00:46:37,193 She won't be able to donate again? 635 00:46:37,195 --> 00:46:41,497 These are the last three eggs she'll ever produce. 636 00:46:41,499 --> 00:46:43,432 You said it'd be safe. 637 00:46:43,434 --> 00:46:46,302 I'm so sorry, Tara. 638 00:46:46,304 --> 00:46:48,871 You said this would be safe! 639 00:46:51,142 --> 00:46:53,176 You said it was safe! 640 00:46:53,178 --> 00:46:55,211 Shush, shush, shush Katie, Katie, Katie, Katie! 641 00:46:55,213 --> 00:46:57,547 It's okay, shh, it's over. 642 00:46:57,549 --> 00:47:00,216 It's over. It's over, it's okay. 643 00:47:00,218 --> 00:47:03,553 Everything's okay. Everything's okay. 644 00:47:03,555 --> 00:47:06,422 You and the baby both did great. Great! 645 00:47:06,424 --> 00:47:09,559 And we'll have the results back in 10 to 14 days. 646 00:47:09,561 --> 00:47:11,828 Yeah, we'll even know the sex, huh. 647 00:47:11,830 --> 00:47:15,231 Look, I'm gonna let you two be alone, uh... 648 00:47:22,472 --> 00:47:23,573 Angela. 649 00:47:24,509 --> 00:47:27,076 Wow, what was that? 650 00:47:28,178 --> 00:47:31,514 She has been a nervous wreck all day long 651 00:47:31,516 --> 00:47:33,549 and now she's experiencing more cramping. 652 00:47:33,551 --> 00:47:37,553 So I think we should give her something for the pain 653 00:47:37,555 --> 00:47:39,589 and maybe something for anxiety. 654 00:47:39,591 --> 00:47:42,024 - I agree. - Yeah? 655 00:47:42,026 --> 00:47:43,459 Yes, absolutely. 656 00:47:43,461 --> 00:47:45,862 I should write some for myself after that. 657 00:47:45,864 --> 00:47:48,097 I know right? 658 00:47:48,099 --> 00:47:51,167 That was nutty right? That was... that was... 659 00:47:51,169 --> 00:47:53,269 - Okay, stay calm. 660 00:47:53,271 --> 00:47:54,904 We'll be calm, it'll all be okay. 661 00:47:54,906 --> 00:47:57,073 You'll be okay, stay calm. 662 00:47:57,075 --> 00:47:58,941 - Gotta keep her calm. - Yeah, keep her calm. 663 00:47:58,943 --> 00:48:01,043 - Thanks so much. - Of course. 664 00:48:01,045 --> 00:48:03,012 Take care, see ya. 665 00:48:05,082 --> 00:48:07,016 I just think I'm going insane. 666 00:48:07,018 --> 00:48:09,185 I feel like I'm losing my mind or something. 667 00:48:09,187 --> 00:48:11,520 And now it's all off your chest. 668 00:48:11,522 --> 00:48:14,557 - Right? - Yes. 669 00:48:14,559 --> 00:48:18,594 I guess, I mean, we talked about it all, and... 670 00:48:18,596 --> 00:48:22,064 She had an answer for everything. 671 00:48:22,066 --> 00:48:23,633 That made sense? 672 00:48:25,402 --> 00:48:26,936 I guess. 673 00:48:29,506 --> 00:48:32,575 We're gonna have a beautiful baby. 674 00:48:32,577 --> 00:48:36,045 And then Katie's gonna move on with her life, 675 00:48:36,047 --> 00:48:38,915 and everything's gonna work out the way it's supposed to. 676 00:48:38,917 --> 00:48:40,683 I promise. 677 00:48:44,521 --> 00:48:46,022 Okay. 678 00:49:08,612 --> 00:49:11,614 Wh... what's going on here? 679 00:49:11,616 --> 00:49:15,351 It's the first day of school, you're dressed exactly alike. 680 00:49:15,353 --> 00:49:16,419 Who dressed you? 681 00:49:16,421 --> 00:49:19,288 - Us. - No way. 682 00:49:19,290 --> 00:49:21,490 People are gonna think you're sisters. 683 00:49:21,492 --> 00:49:23,092 We are sisters. 684 00:49:23,094 --> 00:49:25,594 No, you're not sisters, you're just best friends. 685 00:49:25,596 --> 00:49:31,701 - Mommy said we're sisters. - I said like sisters, silly. 686 00:49:33,303 --> 00:49:36,272 Oh, that's so great. Come on, you guys ready? 687 00:49:36,274 --> 00:49:38,207 - Yeah. - Alright, we gotta go. 688 00:49:38,209 --> 00:49:40,376 Big, big, big, big day. 689 00:49:42,446 --> 00:49:45,748 Come on, watch out, watch your head. 690 00:49:54,491 --> 00:49:58,027 - Ow, mama. - I'm sorry, baby. 691 00:49:58,029 --> 00:50:01,664 Just think how pretty it's gonna look when we're done. Okay? 692 00:50:15,145 --> 00:50:17,213 Just a couple peas, okay? 693 00:50:17,215 --> 00:50:20,082 Is that good? That's good. 694 00:50:20,084 --> 00:50:21,784 How's that corn, you like the corn? 695 00:50:21,786 --> 00:50:21,784 Yummy. 696 00:50:21,786 --> 00:50:21,784 You wanna try a little corn for me, baby? 697 00:50:21,786 --> 00:50:26,355 - You love corn. - It's so good, watch out. 698 00:50:26,357 --> 00:50:30,226 Watch out, that's good. Awesome, those are the best. 699 00:50:30,228 --> 00:50:31,560 Alright. 700 00:50:31,562 --> 00:50:33,329 Mmm... 701 00:50:34,664 --> 00:50:36,799 Here, baby, some more peas. 702 00:50:36,801 --> 00:50:38,300 There ya go. 703 00:50:43,507 --> 00:50:45,741 We went too dark, didn't we? 704 00:50:45,743 --> 00:50:47,376 That's not your real color? 705 00:50:47,378 --> 00:50:51,814 No, we started dying our hair after we left. 706 00:50:51,816 --> 00:50:53,516 I'll probably stop doing it now. 707 00:50:53,518 --> 00:50:56,452 It's just that we're so used to it. 708 00:50:56,454 --> 00:50:57,686 What's maddie's natural color? 709 00:50:57,688 --> 00:51:00,523 - Oh, dark brown. - Like me! 710 00:51:00,525 --> 00:51:00,523 Yeah. 711 00:51:04,528 --> 00:51:07,630 Three weeks to go, it's pretty amazing, huh? 712 00:51:07,632 --> 00:51:11,767 - It's unbelievable. - Yeah. 713 00:51:11,769 --> 00:51:13,569 You know, ang, I was wondering, seeing as we're so close, 714 00:51:13,571 --> 00:51:16,772 when were you planning on taking your maternity leave? 715 00:51:16,774 --> 00:51:21,077 - What makes you think I am? - Oh, well, you did last time. 716 00:51:21,079 --> 00:51:25,147 Yeah, but, you know, last time I was recovering 717 00:51:25,149 --> 00:51:27,216 from a life-threatening pregnancy. 718 00:51:27,218 --> 00:51:29,218 Oh, do you regret taking the time off? 719 00:51:29,220 --> 00:51:30,820 No, of course not. 720 00:51:30,822 --> 00:51:34,223 We're just doing it differently this time. 721 00:51:34,225 --> 00:51:35,825 Different how? 722 00:51:37,461 --> 00:51:39,161 Well, for the first few weeks 723 00:51:39,163 --> 00:51:42,832 we're hiring a night nurse and then, 724 00:51:42,834 --> 00:51:45,234 we're gonna find someone more permanent. 725 00:51:45,236 --> 00:51:46,402 You're okay with this? 726 00:51:46,404 --> 00:51:48,104 Yeah, she's happiest when she's working 727 00:51:48,106 --> 00:51:51,774 and I support her 100 percent. 728 00:51:51,776 --> 00:51:54,243 You know, you guys wouldn't have to hire anyone. 729 00:51:54,245 --> 00:51:57,746 I mean, I'm more than happy to postpone my trip. 730 00:51:57,748 --> 00:51:59,882 Well, we just, I just think 731 00:51:59,884 --> 00:52:02,651 it would be better all the way around if-- 732 00:52:02,653 --> 00:52:05,354 if a complete stranger raises your kids? 733 00:52:05,356 --> 00:52:07,323 Yeah, I can see that. 734 00:52:09,759 --> 00:52:13,395 Excuse me. Girls, come on, bath time. 735 00:52:14,264 --> 00:52:17,399 Let's go, come on. Cora. 736 00:52:18,301 --> 00:52:19,702 Come on, girls. 737 00:52:23,640 --> 00:52:25,441 Wow. 738 00:52:25,443 --> 00:52:27,309 Doesn't she understand that it is actually 739 00:52:27,311 --> 00:52:29,278 none of her business? 740 00:52:31,548 --> 00:52:34,617 She was raised in foster homes 741 00:52:34,619 --> 00:52:37,319 and she believes in attachment parenting. 742 00:52:37,321 --> 00:52:38,787 It's... it's understandable. 743 00:52:38,789 --> 00:52:41,857 I'm actually glad she gives a shit. 744 00:52:41,859 --> 00:52:45,794 Really? Well, maybe we should take her up on what she's offering 745 00:52:45,796 --> 00:52:49,298 and we could all be one big happy family. 746 00:52:49,300 --> 00:52:51,467 - Hmm? - Alright. 747 00:52:53,236 --> 00:52:55,771 Where is this coming from? I thought you guys worked it out? 748 00:52:55,773 --> 00:52:59,241 - Alright, alright, alright. - Brian. 749 00:55:09,440 --> 00:55:12,708 Tara, what do you want? 750 00:55:26,323 --> 00:55:30,492 But... there was never supposed to be contact. 751 00:55:30,494 --> 00:55:32,661 What kind of mother sits in the bath 752 00:55:32,663 --> 00:55:35,564 and drinks while her baby cries? 753 00:55:37,667 --> 00:55:39,702 Who are you? 754 00:55:39,704 --> 00:55:42,004 I gave you that child. 755 00:55:42,006 --> 00:55:45,841 You said you wanted nothing more in this world. 756 00:55:45,843 --> 00:55:49,678 - Where's maddie? - No, you lied! 757 00:57:13,597 --> 00:57:15,164 Can I come in? 758 00:57:16,499 --> 00:57:18,567 One second! 759 00:57:20,837 --> 00:57:23,005 I've got your juice. 760 00:57:24,073 --> 00:57:25,641 Fine. 761 00:57:32,215 --> 00:57:36,652 Listen, listen, about last night. 762 00:57:36,654 --> 00:57:40,989 - It's not what you think. - I know what I saw. 763 00:57:40,991 --> 00:57:43,459 - You're a drug addict. - No, I'm not. 764 00:57:43,461 --> 00:57:46,628 Listen, after your amnio, i started panicking. 765 00:57:46,630 --> 00:57:49,498 You were freaking out, it made me really anxious. 766 00:57:49,500 --> 00:57:53,602 Hmm. Do you ask my doctor for drugs? 767 00:57:53,604 --> 00:57:57,039 Yeah, well, I didn't take one. 768 00:57:57,041 --> 00:57:59,174 Yeah, and you expect me to believe that. 769 00:57:59,176 --> 00:58:02,511 It's the truth. I threw the whole bottle away. 770 00:58:02,513 --> 00:58:05,714 - If you don't believe me-- - you're pathetic. 771 00:58:05,716 --> 00:58:07,216 Leave me alone. 772 00:59:44,347 --> 00:59:47,983 "Your nose should be developing. Your eyes might even be opening." 773 01:01:41,464 --> 01:01:44,032 Hey, why aren't you sleeping in the bed? 774 01:01:44,034 --> 01:01:44,032 What are you doing? 775 01:01:44,034 --> 01:01:50,038 Oh, I was just doing research for a patient. 776 01:01:50,040 --> 01:01:53,408 Ah, jiminy crickets it's late. I gotta get to work. 777 01:01:53,410 --> 01:01:56,812 Good morning. Oh. 778 01:02:03,386 --> 01:02:07,923 One, two, yay! 779 01:02:07,925 --> 01:02:08,890 What do you want for breakfast? 780 01:02:08,892 --> 01:02:10,926 Um, pancakes. 781 01:02:10,928 --> 01:02:12,928 Okay, what would you like on your pancakes? 782 01:02:12,930 --> 01:02:15,297 Um, strawberries. 783 01:02:15,299 --> 01:02:19,201 Um, um... Blueberries and grapes. 784 01:02:19,203 --> 01:02:22,404 Oh, and... okay, I think i can make that happen. 785 01:02:25,374 --> 01:02:27,242 Baby, hop off for a minute. 786 01:02:27,244 --> 01:02:30,178 - Okay. - Up here. Good girl. 787 01:02:50,066 --> 01:02:53,769 Come on, baby, let's get some breakfast. 788 01:02:54,337 --> 01:02:55,837 Come on. 789 01:03:04,348 --> 01:03:05,480 Oh, my god. 790 01:03:05,482 --> 01:03:07,382 You girls scared me. Hi! 791 01:03:07,384 --> 01:03:11,186 I'll be out in a second. I'll be out in a second. 792 01:03:19,797 --> 01:03:22,798 I got the big rock. 793 01:03:26,002 --> 01:03:27,435 Here I come. 794 01:03:27,437 --> 01:03:30,972 Oh, baby, come here. Sweetie, come here. 795 01:03:30,974 --> 01:03:34,976 Oh, honey, it's okay. Oh, mama's here. 796 01:03:34,978 --> 01:03:37,512 - Mama's here, it's okay. - Cora, what's wrong? 797 01:03:37,514 --> 01:03:39,014 It's okay, she just bumped her head. 798 01:03:39,016 --> 01:03:40,882 What happened? What happened, baby? 799 01:03:40,884 --> 01:03:45,520 - I bumped heads with maddie. - Oh, and where does it hurt? 800 01:03:45,522 --> 01:03:48,423 Oh, there, where else? 801 01:03:48,425 --> 01:03:50,992 There. She really got ya, huh? 802 01:03:50,994 --> 01:03:54,062 - Is she okay? - Yes, she's okay. 803 01:03:54,064 --> 01:03:56,965 You're okay, right? Maddie didn't mean to hurt you. 804 01:03:56,967 --> 01:03:59,501 You know that. Such a brave girl. 805 01:03:59,503 --> 01:04:02,370 Does it hurt here? Does it hurt here? 806 01:04:02,372 --> 01:04:04,606 Maybe it hurts here. Come on, let's go inside. 807 01:04:04,608 --> 01:04:07,509 Let's get you some neosporin, what do ya say, huh? 808 01:04:07,511 --> 01:04:10,612 What do you think about that? Such a brave girl. 809 01:04:10,614 --> 01:04:14,382 - - Let's go inside. 810 01:04:46,382 --> 01:04:48,283 I'll be with you in a minute, maddie. 811 01:04:51,221 --> 01:04:54,623 What the fuck was that? "It's okay, baby, mama's here?" 812 01:04:54,625 --> 01:04:57,192 - Nothing, I... - She's not your daughter. 813 01:04:57,194 --> 01:04:58,360 Are you okay? You're a little-- 814 01:04:58,362 --> 01:05:00,195 you keep acting like she's yours. 815 01:05:00,197 --> 01:05:02,464 Okay, that's just stupid. 816 01:05:02,466 --> 01:05:05,367 Come to think of it, when was the last time you ran her a bath, 817 01:05:05,369 --> 01:05:07,435 took her to school, or gave her breakfast? 818 01:05:07,437 --> 01:05:10,472 Are you kidding me? I'm working. 819 01:05:10,474 --> 01:05:12,641 That's why I hired you, that's why I pay you! 820 01:05:12,643 --> 01:05:14,242 This is your job! 821 01:05:14,244 --> 01:05:17,145 Yeah, to raise one of your kids and carry the other. 822 01:05:17,147 --> 01:05:19,047 How fucking dare you. 823 01:05:19,049 --> 01:05:21,549 You obviously feel guilty about it. 824 01:05:21,551 --> 01:05:23,952 Spying, snooping. 825 01:05:23,954 --> 01:05:25,320 Did you find what you were looking for 826 01:05:25,322 --> 01:05:28,089 when you broke into my room? 827 01:05:28,091 --> 01:05:30,125 You're hiding something. 828 01:05:30,127 --> 01:05:33,495 And I'm gonna find out what it is. 829 01:05:34,931 --> 01:05:36,598 You were supposed to be on your way to work. 830 01:05:36,600 --> 01:05:39,567 Yeah, so were you. 831 01:05:39,569 --> 01:05:43,705 - Is everything okay? - Angela thinks I'm hiding something. 832 01:05:43,707 --> 01:05:46,308 Little does she know, she's right. 833 01:05:46,310 --> 01:05:48,476 Honey, I really wanted it to be a surprise. 834 01:05:48,478 --> 01:05:51,012 But let me show you. Mom's already upstairs preparing it. 835 01:05:51,014 --> 01:05:52,948 Come on, you're gonna love this. Come on, let's go. 836 01:05:52,950 --> 01:05:55,383 You're gonna love this. Let's see. 837 01:06:00,556 --> 01:06:03,024 Hey, mom. Still kicking ass? 838 01:06:03,026 --> 01:06:03,024 Oh, you bet ya. 839 01:06:03,026 --> 01:06:08,296 Okay, so, Katie designed it, mom bought the furniture, 840 01:06:08,298 --> 01:06:09,597 and this is the best part. 841 01:06:09,599 --> 01:06:13,234 Just picked it up from the framers. 842 01:06:15,037 --> 01:06:16,338 Gabriel. 843 01:06:16,340 --> 01:06:20,141 You... you picked out a name? 844 01:06:20,143 --> 01:06:21,676 Baby, we did, remember? 845 01:06:21,678 --> 01:06:25,680 No, sweetheart, that was one out of the three that we discussed. 846 01:06:25,682 --> 01:06:26,982 I think it's perfect. 847 01:06:26,984 --> 01:06:28,583 I don't give a shit what you think. 848 01:06:28,585 --> 01:06:30,986 What else do you two talk about when I'm not around? 849 01:06:30,988 --> 01:06:32,687 Angela, come on, what is this? 850 01:06:32,689 --> 01:06:34,689 Lately they've been talking a lot about 851 01:06:34,691 --> 01:06:36,291 how worried they are about you. 852 01:06:36,293 --> 01:06:39,494 Oh, really. Have they? 853 01:06:39,496 --> 01:06:42,330 So, I guess that you told them, didn't you? 854 01:06:42,332 --> 01:06:44,566 I actually didn't. Maybe I should of. 855 01:06:44,568 --> 01:06:44,566 - Told me what? 856 01:06:44,568 --> 01:06:48,203 - She's been using again. - Oh, no. 857 01:06:48,205 --> 01:06:50,171 That's bullshit. That's bullshit. 858 01:06:50,173 --> 01:06:52,640 - You're not high right now? - No, of course not. 859 01:06:52,642 --> 01:06:54,776 I'm upset because I caught her 860 01:06:54,778 --> 01:06:58,013 referring to herself as Cora's mother this morning. 861 01:06:58,015 --> 01:07:00,315 Cora bumped her head. I was consoling her. 862 01:07:00,317 --> 01:07:04,619 Yes, as her mother! Which you are not. 863 01:07:04,621 --> 01:07:08,023 She said that I was going to abandon her, Cora. 864 01:07:08,025 --> 01:07:09,724 She said this straight to my face. 865 01:07:09,726 --> 01:07:12,727 I'm sorry, we... we... we don't know anything about this woman. 866 01:07:12,729 --> 01:07:14,262 We don't know what she's capable of. 867 01:07:14,264 --> 01:07:16,398 I'm sorry, we don't know enough about her past. 868 01:07:16,400 --> 01:07:18,733 We know she's fled an abusive marriage. 869 01:07:18,735 --> 01:07:20,535 Yes, yes we do. 870 01:07:20,537 --> 01:07:23,171 And if she disappeared once, she can disappear again. 871 01:07:23,173 --> 01:07:27,675 - Angela, just stop, okay? - And what about Linda? 872 01:07:27,677 --> 01:07:30,745 Hmm? You were fucking her weren't you? 873 01:07:30,747 --> 01:07:33,081 - Oh, come on. - You named it, you called it. 874 01:07:33,083 --> 01:07:35,116 That was her in the guest room that time wasn't it? 875 01:07:35,118 --> 01:07:36,785 - What are you implying? - Yes, and if you had asked me, 876 01:07:36,787 --> 01:07:38,787 - I would've told you. - I did ask you. 877 01:07:38,789 --> 01:07:40,822 I asked you straight to your face and you lied. 878 01:07:40,824 --> 01:07:42,590 Did you or did you not 879 01:07:42,592 --> 01:07:44,626 know that Linda was gonna be our surrogate? 880 01:07:44,628 --> 01:07:46,594 Angela, stop it! 881 01:07:46,596 --> 01:07:48,430 Was Linda's death an accident? 882 01:07:48,432 --> 01:07:51,466 Or maybe you wanted to get rid of her and carry our baby. 883 01:07:51,468 --> 01:07:54,402 - Enough! - Tell me! Answer me this question! 884 01:07:54,404 --> 01:07:56,704 - Please can you-- - answer me this question! 885 01:07:56,706 --> 01:07:59,607 - Brian, the baby, please. Can you just stop, please? - Make her answer. 886 01:07:59,609 --> 01:08:02,310 She's faking it. You knew it! 887 01:08:02,312 --> 01:08:04,446 You called it from day one. She's a liar! 888 01:08:04,448 --> 01:08:08,116 She's faking, don't you... Oh my, god. 889 01:08:10,286 --> 01:08:13,321 Make her answer the question! Answer the question! 890 01:08:17,793 --> 01:08:20,695 Just get some rest, Katie, okay? 891 01:08:23,732 --> 01:08:25,667 She's fine, they're both fine. 892 01:08:25,669 --> 01:08:27,836 But I want her in my office tomorrow at 10. 893 01:08:27,838 --> 01:08:30,672 We'll do some additional tests. 894 01:08:35,445 --> 01:08:39,347 I mean... 895 01:08:42,618 --> 01:08:45,887 You've put our baby's life at risk. 896 01:08:47,323 --> 01:08:49,657 What if he's already at risk? 897 01:08:49,659 --> 01:08:51,426 What if he's at risk right now? 898 01:08:51,428 --> 01:08:53,795 Look at me, look at me. Look at me. 899 01:08:53,797 --> 01:08:55,263 Are you on something right now? 900 01:08:55,265 --> 01:08:56,831 - No. - Yes or no? 901 01:08:56,833 --> 01:08:59,267 - No. No! - No? 902 01:08:59,269 --> 01:08:59,267 You accused her of murder. 903 01:08:59,269 --> 01:09:03,471 I asked her a question. Why couldn't she answer it? 904 01:09:03,473 --> 01:09:04,839 You endangered the baby. 905 01:09:04,841 --> 01:09:06,474 Katie has grounds for keeping him now. 906 01:09:06,476 --> 01:09:08,710 Do you understand that? 907 01:09:08,712 --> 01:09:11,746 I don't wanna lose my son, Angela. 908 01:09:12,648 --> 01:09:15,183 I don't wanna lose you. 909 01:09:15,185 --> 01:09:16,651 Listen. 910 01:09:16,653 --> 01:09:20,321 Brian, I am not on anything right now. 911 01:09:20,323 --> 01:09:23,625 I got that prescription for Katie because she was freaking out. 912 01:09:23,627 --> 01:09:24,926 I have not taken one. 913 01:09:24,928 --> 01:09:27,862 I threw the whole thing away unopened, I swear it. 914 01:09:27,864 --> 01:09:30,365 I swear it on Cora's life. 915 01:09:32,935 --> 01:09:36,471 Prove it, i want a urine sample. 916 01:09:36,473 --> 01:09:39,507 Really? 917 01:09:39,509 --> 01:09:41,743 And then I want you to apologize to Katie. 918 01:09:41,745 --> 01:09:45,880 I don't care what you say but you have to make this right. 919 01:12:17,566 --> 01:12:19,367 Shit. 920 01:13:24,166 --> 01:13:25,633 You cut your hand. 921 01:13:25,635 --> 01:13:28,703 Yeah, chopping the carrots. 922 01:13:28,705 --> 01:13:31,439 You need to be real careful. 923 01:13:32,741 --> 01:13:34,075 Here you go. 924 01:13:35,477 --> 01:13:37,078 Thanks. 925 01:13:37,080 --> 01:13:43,918 I'm really truly sorry and profoundly embarrassed. 926 01:13:43,920 --> 01:13:47,488 I don't know, somehow seeing you like that. 927 01:13:47,490 --> 01:13:50,057 Carrying my child, it's... 928 01:13:50,059 --> 01:13:52,994 I mean they warned you about this. 929 01:13:52,996 --> 01:13:55,062 You know, they say the moment that it really hits you. 930 01:13:55,064 --> 01:13:58,966 I mean, my child is always gonna be half Brian's 931 01:13:58,968 --> 01:14:02,136 and half someone elses. 932 01:14:02,138 --> 01:14:04,172 And for some reason with Cora it was okay 933 01:14:04,174 --> 01:14:05,807 even though it was someone elses DNA. 934 01:14:05,809 --> 01:14:08,075 At least I carried her, it was my womb. 935 01:14:08,077 --> 01:14:10,778 We had that time to bond. 936 01:14:10,780 --> 01:14:15,450 And now it's just, you know, not my egg, not my body. 937 01:14:17,920 --> 01:14:21,222 All I could do was watch. I just, thought I could handle this. 938 01:14:21,224 --> 01:14:25,526 I just... I just don't know what my place is. 939 01:14:25,528 --> 01:14:27,995 I, I don't know, that's why I got the prescription. 940 01:14:27,997 --> 01:14:30,231 I just started panicking. 941 01:14:30,233 --> 01:14:33,468 I'm so sorry, please forgive me. 942 01:14:33,470 --> 01:14:35,837 You accused me of some pretty terrible things. 943 01:14:35,839 --> 01:14:39,941 I know, I know. I'm so, so, so, so sorry. 944 01:14:39,943 --> 01:14:41,776 Please forgive me. 945 01:14:43,178 --> 01:14:44,612 Yes. 946 01:14:48,617 --> 01:14:52,553 Brian wants me to give him a urine sample. 947 01:14:54,156 --> 01:14:56,257 Let me get you the cup. 948 01:15:06,735 --> 01:15:08,569 Thank you. 949 01:15:08,571 --> 01:15:10,705 For accepting Angela's apology. 950 01:15:10,707 --> 01:15:13,174 Of course. Well, the last thing I want is for her 951 01:15:13,176 --> 01:15:15,910 to question either one of us. 952 01:15:24,086 --> 01:15:31,726 Katie, if she were using, why would she have given the sample? 953 01:15:31,728 --> 01:15:35,830 I know, but, let's just be sure. 954 01:16:30,285 --> 01:16:32,954 Hello, my name is Monica Wheeler. 955 01:16:32,956 --> 01:16:35,623 And if you're considering anonymous egg donations, 956 01:16:35,625 --> 01:16:37,925 please consider amazing possibilities. 957 01:16:37,927 --> 01:16:40,127 We have state of the art facilities 958 01:16:40,129 --> 01:16:42,063 and the finest physicians. 959 01:16:42,065 --> 01:16:44,665 You will be in great hands. 960 01:17:01,249 --> 01:17:03,651 Okay. 961 01:17:03,653 --> 01:17:05,186 Amazing possibilities. 962 01:17:05,188 --> 01:17:09,156 Hi, there, um, may I speak with Monica Wheeler, please? 963 01:17:09,158 --> 01:17:11,392 Um, I'm sorry, Ms. Wheeler passed away, 964 01:17:11,394 --> 01:17:13,995 but maybe I can help you with something? 965 01:17:13,997 --> 01:17:17,331 Oh, I'm sorry to hear that. When? 966 01:17:18,300 --> 01:17:21,669 Um, four years ago now. 967 01:17:21,671 --> 01:17:24,005 May I ask how? 968 01:17:24,007 --> 01:17:26,307 It was ruled a suicide. 969 01:17:28,143 --> 01:17:29,343 Suicide? 970 01:17:30,812 --> 01:17:32,947 You don't sound so convinced. 971 01:17:32,949 --> 01:17:36,283 No, Monica loved life. 972 01:17:36,285 --> 01:17:40,855 Anyway, is there something else I can help you out with? 973 01:17:40,857 --> 01:17:43,190 Uh, yes. 974 01:17:43,825 --> 01:17:45,426 Yes, um... 975 01:17:45,428 --> 01:17:50,131 I... I... I worked with a donor of yours a few years back. 976 01:17:50,133 --> 01:17:52,733 - Welcome back. - Yeah, um... 977 01:17:52,735 --> 01:17:55,836 And I know there's a strict policy of anonymity, 978 01:17:55,838 --> 01:18:00,041 but I'm concerned that the donor has found her way into my life. 979 01:18:00,043 --> 01:18:03,711 Ma'am, if you're asking for the identity of a donor, I'm afraid I can't. 980 01:18:03,713 --> 01:18:06,213 Listen, I think she may be mentally unwell. 981 01:18:06,215 --> 01:18:09,116 Possibly dangerous. Please. 982 01:18:10,419 --> 01:18:12,286 I'm sorry. 983 01:18:15,190 --> 01:18:17,958 Yes, of course, I understand. 984 01:18:19,394 --> 01:18:21,195 Um, let me ask you another question. 985 01:18:21,197 --> 01:18:23,764 You know the mural in Monica's office? 986 01:18:23,766 --> 01:18:27,234 You know, the real beautiful one with the tree of life? 987 01:18:27,236 --> 01:18:30,404 I love it, so I was wondering, could you tell me the name of the artist? 988 01:18:30,406 --> 01:18:32,840 - I can't. - Why not? 989 01:18:34,042 --> 01:18:36,410 The artist was one of our donors. 990 01:18:40,716 --> 01:18:42,016 Thank you. 991 01:18:54,429 --> 01:18:56,964 Hey, ang, long time no see. 992 01:18:56,966 --> 01:18:58,365 Listen, I have a favor to ask. 993 01:18:58,367 --> 01:19:01,368 I need a DNA test, how fast can you do that? 994 01:19:01,370 --> 01:19:03,504 It might take a moment but I'll make the call. 995 01:19:03,506 --> 01:19:06,107 Okay, would a hair sample do? 996 01:19:06,109 --> 01:19:08,442 Only if you get the root, saliva's better. 997 01:19:08,444 --> 01:19:12,346 Right, right, okay, thanks. 998 01:19:50,852 --> 01:19:53,320 Whoa, whoa, whoa, let me help you with that. 999 01:19:53,322 --> 01:19:56,023 You shouldn't be cutting anything with that nasty cut on your hand. 1000 01:19:56,025 --> 01:19:58,325 Oh, yeah, you're probably right, thanks. 1001 01:19:58,327 --> 01:20:02,163 - I got it. - Here's your juice, girls. 1002 01:20:03,431 --> 01:20:06,100 You guys are being so quiet this morning. 1003 01:20:06,102 --> 01:20:08,135 Here ya go, have some juice. 1004 01:20:08,137 --> 01:20:10,404 What ya doing? Who's this? 1005 01:20:10,406 --> 01:20:12,840 A doggy. 1006 01:20:13,943 --> 01:20:16,544 What's your favorite animal, guys? 1007 01:20:16,546 --> 01:20:19,947 Mine is a unicorn. 1008 01:20:19,949 --> 01:20:23,117 Mine is a... Mine is a horsy. 1009 01:20:23,119 --> 01:20:23,117 A unicorn, a horsy. 1010 01:20:23,119 --> 01:20:26,520 Is it the one that's got the... What's it called? 1011 01:20:26,522 --> 01:20:28,489 - The horn. - - The horn. 1012 01:20:28,491 --> 01:20:29,957 Take one more little sip. 1013 01:20:29,959 --> 01:20:33,394 One more little sip, finish that up. 1014 01:20:37,532 --> 01:20:39,600 Good girl. 1015 01:20:39,602 --> 01:20:41,902 - Where does your fish go? - - Ploop, ploop. 1016 01:20:41,904 --> 01:20:44,471 Ah, ploop, ploop, that's a good one. 1017 01:20:44,473 --> 01:20:48,876 Alright, that's good, girls. Watch this. 1018 01:20:48,878 --> 01:20:52,580 Alright, you done with this, guys? Oh, good job, good job. 1019 01:20:54,449 --> 01:20:57,084 A to go cup for a woman on the go. 1020 01:20:57,086 --> 01:20:58,586 Oh, thank you. 1021 01:21:00,021 --> 01:21:02,056 - Yeah. - Oh, thanks. 1022 01:21:05,594 --> 01:21:07,494 Girls, finish that. 1023 01:21:08,563 --> 01:21:10,598 I'll clean up, it's okay. 1024 01:21:10,600 --> 01:21:12,933 I have to get ready. 1025 01:21:12,935 --> 01:21:14,869 Have fun. 1026 01:21:45,533 --> 01:21:47,134 Hey, what's going on? 1027 01:21:47,136 --> 01:21:48,602 I feel like I need to spend more time with Cora 1028 01:21:48,604 --> 01:21:50,537 so I decided to take the day off. 1029 01:21:50,539 --> 01:21:50,537 I'm gonna take the girls to the zoo. 1030 01:21:50,539 --> 01:21:54,208 - Alright! - Yay, we're going to the zoo! 1031 01:21:54,210 --> 01:21:56,944 - Yeah. - Oh, my god you guys, that's so amazing. 1032 01:21:56,946 --> 01:21:58,479 Ready to go to the zoo? Come on, let's do it. 1033 01:21:58,481 --> 01:22:02,483 Have a good time. Give mom a kiss. 1034 01:22:02,485 --> 01:22:04,618 - Have a good time. - Yay! 1035 01:22:04,620 --> 01:22:06,120 - Have fun, girls! - Come on, girls. 1036 01:22:06,122 --> 01:22:10,391 - See you guys later! - Here we go, here we go! 1037 01:22:13,428 --> 01:22:13,427 Hey, bar. 1038 01:22:13,429 --> 01:22:16,664 Hey, Angie, do me a favor, give me a second, okay? 1039 01:22:16,666 --> 01:22:19,600 Yup, yup. No problem. 1040 01:22:27,342 --> 01:22:28,609 Hey, how are ya? 1041 01:22:28,611 --> 01:22:30,411 - Okay. - Busy morning? 1042 01:22:30,413 --> 01:22:34,014 Yeah, yeah. A little crazy. So... 1043 01:22:35,283 --> 01:22:39,586 If you could see if these are a match 1044 01:22:39,588 --> 01:22:41,188 as soon as possible. 1045 01:22:41,190 --> 01:22:43,590 I'll get these started and we'll know soon enough. 1046 01:22:43,592 --> 01:22:46,994 - Great, thanks, Barry. - Great. Hey, we gonna do lunch? 1047 01:22:46,996 --> 01:22:49,096 Um, not today, next week. 1048 01:22:49,098 --> 01:22:51,632 - Okay. - Okay? Thanks, bar. 1049 01:22:51,634 --> 01:22:53,167 Wow. 1050 01:24:35,703 --> 01:24:38,439 Shit. 1051 01:26:04,225 --> 01:26:06,860 Surprise! 1052 01:26:06,862 --> 01:26:06,860 What is this? 1053 01:26:06,862 --> 01:26:10,364 It's the baby shower, it's your shower. 1054 01:26:10,366 --> 01:26:12,933 Oh, let me guess. 1055 01:26:12,935 --> 01:26:15,335 This was her idea. 1056 01:26:15,337 --> 01:26:17,404 Listen, look, Angela, come on. Look... 1057 01:26:17,406 --> 01:26:19,406 Katie spent the whole night putting this together. 1058 01:26:19,408 --> 01:26:21,942 She wanted it to be perfect. She wanted you to feel special. 1059 01:26:21,944 --> 01:26:23,644 - Really? - - Yeah. 1060 01:26:23,646 --> 01:26:25,712 Is that how you wanted me to feel? Special? 1061 01:26:25,714 --> 01:26:27,714 - Angela, look... - Special? 1062 01:26:27,716 --> 01:26:31,552 - What are you doing? - She's trying to kill me. 1063 01:26:31,554 --> 01:26:33,954 - Oh, god. - She's drugged me. 1064 01:26:33,956 --> 01:26:36,557 You tell him what you did right now, 1065 01:26:36,559 --> 01:26:38,859 and you will not spend the rest of your life in jail! 1066 01:26:38,861 --> 01:26:40,827 - Tell him right now! - Stop! Stop! 1067 01:26:40,829 --> 01:26:44,264 She's Cora's biological mother and Gabriel's, too. 1068 01:26:44,266 --> 01:26:45,432 What the hell are you talking about?! 1069 01:26:45,434 --> 01:26:47,801 Katie is our donor, she's our donor. 1070 01:26:47,803 --> 01:26:49,403 Could you stop. Okay, everybody, look... 1071 01:26:49,405 --> 01:26:50,837 - She's trying to edge me out! - You are an addict! 1072 01:26:50,839 --> 01:26:52,372 - Listen! - You are an addict! 1073 01:26:52,374 --> 01:26:53,674 Look it, look at this picture! 1074 01:26:53,676 --> 01:26:53,674 - Okay, alright! - That is her! 1075 01:26:53,676 --> 01:26:53,674 - That is her at five. - Everybody you gotta get out. 1076 01:26:53,676 --> 01:26:58,779 Everybody out! Okay. You're cheating on me because you cheated, 1077 01:26:58,781 --> 01:27:00,414 'cause you said you weren't gonna take drugs anymore! 1078 01:27:00,416 --> 01:27:01,882 - Out, out. Everybody out. - Oh, my god. 1079 01:27:01,884 --> 01:27:03,517 Come on, we gotta go. Everybody out. 1080 01:27:03,519 --> 01:27:07,221 Party's over, party's over. 1081 01:27:07,223 --> 01:27:09,890 - Damn it! - Let me talk to her. 1082 01:27:09,892 --> 01:27:09,890 Please, let me go speak to her. 1083 01:27:09,892 --> 01:27:12,926 I, you just... I will take care of this. 1084 01:27:12,928 --> 01:27:16,430 I will take care of this, okay. Let me talk to her. 1085 01:27:31,813 --> 01:27:33,413 You stay away from me. 1086 01:27:33,415 --> 01:27:37,351 Or what? You're gonna kill me? 1087 01:27:38,786 --> 01:27:40,454 Kill us? 1088 01:27:42,924 --> 01:27:48,262 I saw the mural that you put in Monica Wheeler's office. 1089 01:27:48,264 --> 01:27:50,831 Is that how you got access to our personal files? 1090 01:27:50,833 --> 01:27:52,399 Yes. 1091 01:27:56,771 --> 01:27:58,305 Why are you doing this? 1092 01:27:58,307 --> 01:28:00,274 Have you been doing this to other families? 1093 01:28:00,276 --> 01:28:01,942 Is maddie even yours? 1094 01:28:01,944 --> 01:28:07,948 Oh, yes, she is. So is Cora and Gabriel. 1095 01:28:09,450 --> 01:28:11,985 I didn't do this for the money. 1096 01:28:11,987 --> 01:28:15,922 I gave my eggs so my babies would be taken care of. 1097 01:28:15,924 --> 01:28:20,360 Taken care of by women whose only dream was to have a baby. 1098 01:28:21,429 --> 01:28:25,332 You lied. You all lied. 1099 01:28:25,334 --> 01:28:29,836 You sacrificed nothing. I sacrificed everything. 1100 01:28:31,606 --> 01:28:34,841 Now I get to carry my last egg. 1101 01:28:34,843 --> 01:28:36,343 My baby. 1102 01:28:38,546 --> 01:28:40,981 You need help. 1103 01:28:40,983 --> 01:28:43,950 Oh, now, come on, after that little performance out there, 1104 01:28:43,952 --> 01:28:46,620 they think you're the only one that needs help. 1105 01:28:46,622 --> 01:28:49,056 Katie, no one's going to believe you. 1106 01:28:49,058 --> 01:28:50,657 The truth will come out. 1107 01:28:50,659 --> 01:28:53,026 You just told all your friends. 1108 01:28:53,028 --> 01:28:55,729 None of them believed you. 1109 01:28:55,731 --> 01:29:00,100 Yeah. Well, DNA doesn't lie. 1110 01:29:01,969 --> 01:29:06,573 I'd rather die than have my child be raised by you. 1111 01:29:08,743 --> 01:29:13,714 What are you doing? What is wrong with you? 1112 01:29:13,716 --> 01:29:16,717 - You just tried to kill me. - What?! 1113 01:29:16,719 --> 01:29:20,821 - Brian! - Oh, my god! 1114 01:29:20,823 --> 01:29:23,023 Stop that! Don't! 1115 01:30:11,406 --> 01:30:13,640 I'm here, baby. 1116 01:30:13,642 --> 01:30:16,076 I'm here. 1117 01:30:16,078 --> 01:30:18,845 Don't... don't talk. Just shh. 1118 01:30:36,898 --> 01:30:38,465 Brian. 1119 01:30:39,500 --> 01:30:42,469 I just heard. How is she? 1120 01:30:46,140 --> 01:30:49,075 I need you to see this. 1121 01:30:49,077 --> 01:30:51,511 I need you to read this. 1122 01:30:54,849 --> 01:30:56,483 Just read it. 1123 01:31:00,154 --> 01:31:01,688 Oh, my god. 1124 01:31:04,091 --> 01:31:05,125 Oh, my god. 1125 01:31:05,127 --> 01:31:07,093 I'm sorry. 1126 01:31:39,660 --> 01:31:41,895 She's gone. 1127 01:31:43,130 --> 01:31:44,531 When? 1128 01:31:45,533 --> 01:31:47,200 Last night. 1129 01:31:48,135 --> 01:31:50,937 Oh, god, Brian, I'm so sorry. 1130 01:31:52,573 --> 01:31:54,107 You're sorry. 1131 01:31:59,013 --> 01:32:00,814 No, would you please stay? 1132 01:32:00,816 --> 01:32:03,850 No, I have to go to Cora and to maddie. 1133 01:32:03,852 --> 01:32:05,519 Please, don't... don't move. 1134 01:32:05,521 --> 01:32:09,055 Would you please hold me, please? 1135 01:32:09,057 --> 01:32:10,290 Please? 1136 01:32:12,860 --> 01:32:14,294 Please? 1137 01:32:23,771 --> 01:32:26,239 She was gonna kill the baby. 1138 01:32:28,175 --> 01:32:28,174 I had no choice. 1139 01:32:32,680 --> 01:32:37,918 - Will you ever forgive me? - You did what you had to do. 1140 01:32:37,920 --> 01:32:41,187 Back in bed now, lie down. 1141 01:32:41,189 --> 01:32:44,157 Oh, god, Brian I don't want this c-section. 1142 01:32:44,159 --> 01:32:47,027 The baby's in distress, we don't have any choice. 1143 01:32:47,029 --> 01:32:48,562 Stay with me. 1144 01:32:48,564 --> 01:32:50,063 You and Gabriel are in good hands. 1145 01:32:50,065 --> 01:32:53,633 Stay with me, the whole time, please. 1146 01:32:55,336 --> 01:32:57,571 I love you. 1147 01:33:00,308 --> 01:33:02,876 Katie, hi, it's Dr. weisman. 1148 01:33:02,878 --> 01:33:06,179 I want you to know everything's gonna be alright, okay? 1149 01:33:06,181 --> 01:33:08,281 - Are we ready? - - Yeah. 1150 01:33:08,283 --> 01:33:12,152 Alright, then let's do this. We're gonna count down from 10. 1151 01:33:12,154 --> 01:33:15,755 10, nine, eight, 1152 01:33:15,757 --> 01:33:22,729 seven, six, five, four, three... 1153 01:33:52,259 --> 01:33:54,260 What happened? Where is he? 1154 01:33:54,262 --> 01:33:57,364 - There were complications. - Where is Gabriel?! 1155 01:33:57,366 --> 01:34:00,266 He's okay, Katie, he's just being observed, that's all. 1156 01:34:00,268 --> 01:34:02,636 Take me to see him. Please! 1157 01:34:02,638 --> 01:34:06,172 Yes, of course. I'll take you to him now. 1158 01:34:06,174 --> 01:34:09,809 - Is he gonna be okay? - He'll be fine. 1159 01:34:09,811 --> 01:34:12,846 And the girls, how are the girls? 1160 01:34:12,848 --> 01:34:16,650 In time, we'll all be fine. 1161 01:34:18,152 --> 01:34:21,354 Where is he? Where is he? 1162 01:34:31,365 --> 01:34:33,366 You okay? 1163 01:34:33,368 --> 01:34:35,735 I wanna see my baby. 1164 01:34:50,851 --> 01:34:54,387 - Gabe's beautiful. - Yes, he is. 1165 01:34:59,160 --> 01:35:01,961 I want you to take a good look. 1166 01:35:03,364 --> 01:35:05,699 'Cause it's your last. 1167 01:35:06,767 --> 01:35:08,368 I don't understand. 1168 01:35:08,370 --> 01:35:11,838 You will. Soon enough. 1169 01:36:04,391 --> 01:36:06,025 What? 1170 01:36:24,411 --> 01:36:26,246 No! 1171 01:38:20,561 --> 01:38:22,095 Hi. 1172 01:38:24,231 --> 01:38:26,165 Oh, my god. 1173 01:38:28,435 --> 01:38:29,602 Shh. 1174 01:38:30,604 --> 01:38:32,572 What's this? 1175 01:38:35,042 --> 01:38:37,443 Oh, baby. 1176 01:38:39,413 --> 01:38:41,381 Oh, my, god. 1177 01:38:43,517 --> 01:38:47,086 Oh, sweetheart, it's so beautiful. 1178 01:38:47,088 --> 01:38:48,922 That's so sweet. 1179 01:38:48,924 --> 01:38:52,058 Thank you. I love you so much. 1180 01:38:55,596 --> 01:38:57,063 I love it.