0 00:00:00,100 --> 00:00:13,000 Downloaded from xPau.se 1 00:01:22,807 --> 00:01:24,109 Eggy. 2 00:01:26,678 --> 00:01:29,013 You mind if I share your cab? 3 00:01:38,521 --> 00:01:39,523 Charlie? 4 00:01:43,093 --> 00:01:45,429 It's ironic, isn't it? 5 00:01:45,462 --> 00:01:48,032 You look like a gentleman, I look like a pleb. 6 00:01:49,000 --> 00:01:51,203 If I was you, I'd unlock your cab. 7 00:02:10,254 --> 00:02:12,958 Pete, get us out of here! 8 00:02:34,412 --> 00:02:36,214 You think that shit's gonna work this time? 9 00:02:37,281 --> 00:02:39,084 You're way out of your depth. 10 00:03:25,062 --> 00:03:26,263 Fuck! 11 00:05:36,627 --> 00:05:38,396 Take him out! 12 00:05:48,740 --> 00:05:50,307 Merlin! We've got a Code Purple. 13 00:05:50,341 --> 00:05:51,375 My driver's down. 14 00:05:51,408 --> 00:05:53,611 Permission to blow these fuckers away. 15 00:05:53,644 --> 00:05:54,745 Denied. 16 00:05:54,779 --> 00:05:56,747 Cannot be contained. 17 00:05:56,781 --> 00:05:58,416 Head south, I'm clearing the route. 18 00:06:42,026 --> 00:06:43,295 Shit! 19 00:06:49,500 --> 00:06:50,935 Merlin, I'm entering Hyde Park. 20 00:06:50,968 --> 00:06:52,837 Can I get on with it? 21 00:06:56,173 --> 00:06:57,307 Merlin! 22 00:06:57,341 --> 00:06:59,242 Dark zone confirmed. Permission to fire. 23 00:06:59,276 --> 00:07:00,545 Oh, thank fuck for that! 24 00:07:16,226 --> 00:07:19,062 No time to relax. Police are right behind you. 25 00:07:19,096 --> 00:07:21,399 You have 30 seconds before they reach your position. 26 00:07:21,432 --> 00:07:23,634 Go directly to Rendezvous Swan. 27 00:07:34,245 --> 00:07:36,947 Merlin, you do realize I haven't even got a windscreen right now? 28 00:07:36,980 --> 00:07:38,415 I seem to remember from your training 29 00:07:38,449 --> 00:07:40,151 you were rather good at holding your breath. 30 00:09:18,949 --> 00:09:20,185 It wasn't a revenge mission. 31 00:09:20,218 --> 00:09:22,420 Charlie could've just killed you immediately. 32 00:09:22,454 --> 00:09:24,255 Not boasting, but I trained him well enough 33 00:09:24,289 --> 00:09:25,689 that even he wouldn't mess that up. 34 00:09:25,723 --> 00:09:26,857 Merlin, I'm sorry, 35 00:09:26,891 --> 00:09:28,291 we're gonna have to do the debrief tomorrow. 36 00:09:28,325 --> 00:09:29,627 I've got to get to a dinner tonight... 37 00:09:29,661 --> 00:09:30,694 and if I miss it, let's just say 38 00:09:30,728 --> 00:09:32,029 Charlie might as well have killed me. 39 00:09:32,063 --> 00:09:32,930 Well, if you can't wait 40 00:09:32,964 --> 00:09:34,098 for the police to clear the park... 41 00:09:34,131 --> 00:09:35,632 there's another way out in the corner. 42 00:09:46,410 --> 00:09:47,411 Fuck! 43 00:09:49,313 --> 00:09:51,149 How important is that dinner? 44 00:09:56,052 --> 00:09:57,087 Let me show you. 45 00:10:42,366 --> 00:10:43,935 For fuck's sake! 46 00:10:47,238 --> 00:10:49,273 Babe. 47 00:10:50,507 --> 00:10:51,809 I'm home! 48 00:10:51,843 --> 00:10:52,877 I'm here. 49 00:10:59,349 --> 00:11:01,118 What the hell happened? 50 00:11:01,151 --> 00:11:04,622 It's a long story that deserves a kiss. 51 00:11:04,656 --> 00:11:07,157 Not even JB would kiss you right now. 52 00:11:09,059 --> 00:11:11,728 If you really love me, just one little kiss. 53 00:11:15,666 --> 00:11:17,200 You were really gonna do it? 54 00:11:17,233 --> 00:11:18,335 Yeah. 55 00:11:18,368 --> 00:11:19,903 Now, that is true love right there. 56 00:11:19,936 --> 00:11:22,139 Amazing. I'm gonna go get changed. 57 00:11:24,074 --> 00:11:26,710 ♪ Happy birthday to you! ♪ 58 00:11:31,547 --> 00:11:34,117 And Tilde made that for you herself, bruv. 59 00:11:34,151 --> 00:11:35,484 Mmm-hmm. 60 00:11:35,518 --> 00:11:37,220 The royal baker's not available. 61 00:11:38,488 --> 00:11:39,757 Oh, shut up, Brandon. 62 00:11:39,790 --> 00:11:42,059 Especially if you want some of this. 63 00:11:42,093 --> 00:11:44,261 Oh! Wait. Is that that Swedish stuff right there? 64 00:11:44,295 --> 00:11:45,096 Yes. 65 00:11:45,128 --> 00:11:46,529 No, no. I ain't drinkin' none of that. 66 00:11:46,563 --> 00:11:48,232 Last time here, I was wrecked, man. 67 00:11:48,265 --> 00:11:50,234 Yeah, but that's 'cause you were a lightweight, Jamal. 68 00:11:51,568 --> 00:11:54,505 No, no, babe, I'm good. Not for me, thank you. 69 00:11:54,539 --> 00:11:56,641 Oh, what? What's going on, man? 70 00:11:56,674 --> 00:11:57,709 I'm meeting her parents 71 00:11:57,742 --> 00:11:59,108 for the first time tomorrow night. 72 00:12:00,109 --> 00:12:02,178 I wanna make a good impression, so what? 73 00:12:02,212 --> 00:12:04,548 Oh, yeah, Jamal, are you free to dogsit JB 74 00:12:04,582 --> 00:12:05,917 tomorrow night while we're there? 75 00:12:05,949 --> 00:12:08,319 Ah, sorry, bruv, I've got to look after my nan tomorrow. 76 00:12:08,352 --> 00:12:09,554 But Liam's free, though. 77 00:12:09,587 --> 00:12:10,688 Oh, yeah? 78 00:12:10,720 --> 00:12:12,856 I can't, mate. I'm allergic to dogs. 79 00:12:12,890 --> 00:12:13,791 Bullshit. 80 00:12:13,824 --> 00:12:15,125 Dogshit, actually. 81 00:12:16,326 --> 00:12:18,095 That leaves you, Brandon. What you doing tomorrow night? 82 00:12:18,128 --> 00:12:19,696 Yeah, I'll look after your dog, mate, 83 00:12:19,729 --> 00:12:21,298 but I got one condition. 84 00:12:21,332 --> 00:12:22,433 What's that? 85 00:12:22,467 --> 00:12:24,068 You have a drink with us. Yeah. 86 00:12:24,102 --> 00:12:25,303 Got to do it, babe. 87 00:12:25,335 --> 00:12:26,469 Got to do it. 88 00:12:26,502 --> 00:12:28,038 Brandon, happy birthday! 89 00:12:28,606 --> 00:12:29,974 Happy birthday. 90 00:12:30,007 --> 00:12:31,309 - Yeah. - Cheers. 91 00:12:32,041 --> 00:12:33,043 Shit. 92 00:12:35,878 --> 00:12:38,849 My drugs are everywhere. 93 00:12:40,751 --> 00:12:42,453 They were never my thing... 94 00:12:42,487 --> 00:12:43,721 but here I am, 95 00:12:43,753 --> 00:12:47,858 running the biggest drug cartel in the world. 96 00:12:47,892 --> 00:12:52,363 The only downside is having to live in the middle of nowhere. 97 00:12:54,765 --> 00:12:58,369 You know, these ruins are technically undiscovered. 98 00:12:58,401 --> 00:13:01,672 I just added a few touches to remind me of home. 99 00:13:02,872 --> 00:13:06,910 I grew up on all that awesome 50s nostalgia. 100 00:13:06,944 --> 00:13:10,381 Grease. American Graffiti. Happy Days. 101 00:13:11,648 --> 00:13:13,116 But I digress. 102 00:13:13,151 --> 00:13:15,019 The thing you need to understand 103 00:13:15,051 --> 00:13:17,120 is the hard work and ingenuity... 104 00:13:17,153 --> 00:13:20,490 it took to achieve a global monopoly... 105 00:13:20,523 --> 00:13:22,891 on the drug trade. 106 00:13:22,926 --> 00:13:26,062 And that's all on me. Not to toot my own horn... 107 00:13:26,095 --> 00:13:27,597 I just think it's really important 108 00:13:27,632 --> 00:13:29,500 for new recruits to understand... 109 00:13:29,532 --> 00:13:32,436 the history of The Golden Circle. 110 00:13:36,906 --> 00:13:40,677 So. Lifelong friends, huh? 111 00:13:40,710 --> 00:13:42,613 Charles, do you think your buddy here 112 00:13:42,646 --> 00:13:44,147 is worthy of joining us? 113 00:13:44,180 --> 00:13:45,748 Ms. Poppy, I would not have brought him 114 00:13:45,782 --> 00:13:47,383 all the way to see you if I didn't think so. 115 00:13:47,417 --> 00:13:49,352 Excellent. Well, you hungry? 116 00:13:49,387 --> 00:13:50,554 Starving. 117 00:13:50,588 --> 00:13:52,957 Wonderful! Right this way. 118 00:13:52,989 --> 00:13:54,791 Make yourselves at home. 119 00:13:56,160 --> 00:13:58,194 So, fellas... 120 00:13:58,228 --> 00:14:02,065 I have a couple of things that I wanna clarify. 121 00:14:03,233 --> 00:14:05,335 You understand that in The Golden Circle... 122 00:14:05,368 --> 00:14:08,839 my authority is never to be questioned, right? 123 00:14:08,872 --> 00:14:10,641 And the importance of following orders? 124 00:14:10,674 --> 00:14:12,809 Do you understand that? 125 00:14:12,843 --> 00:14:14,911 And the value of loyalty? 126 00:14:15,845 --> 00:14:17,914 It's easy to nod, isn't it? 127 00:14:20,617 --> 00:14:23,320 I don't like easy. I like proof. 128 00:14:28,225 --> 00:14:31,127 What's your name? Angel, ma'am. 129 00:14:31,161 --> 00:14:32,662 Angel, baby. 130 00:14:32,696 --> 00:14:33,796 Hey. 131 00:14:33,829 --> 00:14:36,099 Your old pal, Charles, has messed up. 132 00:14:36,132 --> 00:14:37,535 That's all I'm gonna tell you, 133 00:14:37,568 --> 00:14:38,702 'cause that's all you need to know. 134 00:14:38,734 --> 00:14:40,238 So put him in the mincer, okay? 135 00:15:42,632 --> 00:15:44,835 No, Miss Poppy! 136 00:16:04,155 --> 00:16:05,255 Good job! 137 00:16:06,824 --> 00:16:08,925 See my salon across the way? 138 00:16:12,262 --> 00:16:14,265 Head there for your makeover. 139 00:16:24,407 --> 00:16:27,310 Eggsy, I hope you're hungry. 140 00:16:30,113 --> 00:16:33,050 Oh, babe, I was gonna grab breakfast at work. 141 00:16:33,083 --> 00:16:34,351 This looks lovely, but I'm running late. 142 00:16:34,385 --> 00:16:37,721 I just thought maybe we could practice? 143 00:16:37,753 --> 00:16:38,855 For tonight. 144 00:16:38,888 --> 00:16:40,590 Practice? Mm-hmm. 145 00:16:40,623 --> 00:16:41,624 Eating? 146 00:16:41,659 --> 00:16:44,829 You said you've never eaten at a palace before. 147 00:16:44,862 --> 00:16:48,632 And Pappa is sort of picky about table manners. 148 00:16:48,666 --> 00:16:51,701 Well, as it happens, babe, I've got this shit on lock. 149 00:16:51,734 --> 00:16:53,069 I know what every single one 150 00:16:53,103 --> 00:16:55,038 of them knives and forks is for. 151 00:16:57,507 --> 00:16:59,509 This is a butter knife. 152 00:16:59,542 --> 00:17:00,843 It's the only one you need to remember, 153 00:17:00,877 --> 00:17:02,112 the rest of the cutlery is easy. 154 00:17:02,145 --> 00:17:03,247 You start from the outside, 155 00:17:03,280 --> 00:17:05,483 and you work your way in with each course. 156 00:17:05,516 --> 00:17:08,319 And never let anyone describe you as "H.K.L.P."... 157 00:17:08,352 --> 00:17:09,486 What's that? 158 00:17:09,518 --> 00:17:11,121 "Holds knife like pen." 159 00:17:11,153 --> 00:17:12,388 A habit erroneously believed 160 00:17:12,421 --> 00:17:14,490 to be upper class dining etiquette. 161 00:17:14,525 --> 00:17:16,393 It is quite the opposite. 162 00:17:18,696 --> 00:17:23,167 White wine, pudding wine, red wine, water and pop. 163 00:17:23,199 --> 00:17:25,068 Or whatever tipple takes your fancy. 164 00:17:26,903 --> 00:17:28,138 Am I supposed to wait for everyone else 165 00:17:28,171 --> 00:17:29,506 to be served before I start eating? 166 00:17:29,538 --> 00:17:31,241 Only if the dish being served is cold. 167 00:17:31,275 --> 00:17:34,378 Or if the Queen is present. Otherwise tuck in. 168 00:17:35,912 --> 00:17:37,280 Got to be honest... 169 00:17:37,314 --> 00:17:39,683 never really thought the royalty bit would be relevant. 170 00:17:40,651 --> 00:17:41,986 Harry would've been chuffed. 171 00:17:43,320 --> 00:17:45,656 Oh. I wish I could've met him. 172 00:17:51,195 --> 00:17:53,631 You miss him too, don't you, Mr. Pickle? 173 00:17:55,431 --> 00:17:56,534 Mmm? 174 00:18:05,909 --> 00:18:07,311 Mr. Pickle says, "Yeah." 175 00:18:08,946 --> 00:18:10,780 Hey, no, no, sit down, I'm fine. 176 00:18:10,814 --> 00:18:12,717 I'm fine. Have a good day. 177 00:18:13,549 --> 00:18:14,551 Okay. 178 00:18:41,711 --> 00:18:44,914 Ah, Galahad! You're late. 179 00:18:44,948 --> 00:18:46,717 We were wondering if you'd had 180 00:18:46,750 --> 00:18:48,585 a second encounter with Charlie. 181 00:18:48,619 --> 00:18:51,455 I wish. I'm looking forward to finishing him off. 182 00:18:55,991 --> 00:18:57,327 All right, gents. 183 00:18:58,828 --> 00:19:00,063 Merlin, come in. 184 00:19:00,730 --> 00:19:01,832 Galahad and Lancelot, 185 00:19:01,864 --> 00:19:04,000 please remain for Merlin's debrief. 186 00:19:04,034 --> 00:19:07,604 Everyone else, reconvene at 1900 hours. 187 00:19:08,872 --> 00:19:10,074 So... 188 00:19:11,540 --> 00:19:13,676 the man who attacked Galahad in the taxi 189 00:19:13,710 --> 00:19:15,246 was Charlie Hesketh. 190 00:19:15,278 --> 00:19:17,346 Rejected Kingsman applicant turned bad. 191 00:19:17,381 --> 00:19:19,882 We last saw him back at Richmond Valentine's HQ. 192 00:19:19,915 --> 00:19:22,218 I've caught a fucking spy! 193 00:19:26,323 --> 00:19:27,992 Like everyone else there... 194 00:19:28,025 --> 00:19:30,127 Charlie had a security implant in his neck. 195 00:19:30,160 --> 00:19:33,096 A weakness we had no choice but to exploit. 196 00:19:35,132 --> 00:19:39,202 Hey, Merlin. Still fucking spectacular, eh? 197 00:19:41,604 --> 00:19:44,240 Come on, guys, loosen up. We saved the world. 198 00:19:44,874 --> 00:19:46,142 Yeah. 199 00:19:46,176 --> 00:19:50,147 Unfortunately, Galahad, you also saved Charlie. 200 00:19:50,180 --> 00:19:53,150 When you electrocuted him, you damaged his implant. 201 00:19:53,183 --> 00:19:54,718 Instead of his head exploding... 202 00:19:54,750 --> 00:19:57,220 he only lost an arm and his vocal chords. 203 00:19:58,153 --> 00:19:59,422 Fucker should be thanking me. 204 00:19:59,456 --> 00:20:01,190 And now he's back for revenge? 205 00:20:01,224 --> 00:20:02,926 We don't think so, sir. 206 00:20:02,959 --> 00:20:04,060 We believe he's being recruited 207 00:20:04,093 --> 00:20:05,495 by an unknown organization. 208 00:20:05,528 --> 00:20:06,729 Lancelot? 209 00:20:06,763 --> 00:20:08,164 Got the police autopsy reports 210 00:20:08,198 --> 00:20:11,034 from Charlie's colleagues in the SUVs. 211 00:20:11,067 --> 00:20:12,536 They're not just goons for hire. 212 00:20:13,236 --> 00:20:14,771 Fingerprints removed. 213 00:20:14,804 --> 00:20:15,906 Teeth filed smooth. 214 00:20:15,939 --> 00:20:18,476 I did a face recognition. Nothing. 215 00:20:18,508 --> 00:20:19,476 And that thing? 216 00:20:19,508 --> 00:20:23,146 A cosmetic tattoo made of 24-carat gold. 217 00:20:23,647 --> 00:20:25,015 They all had them. 218 00:20:25,047 --> 00:20:28,853 Seems like we're looking at some kind of underworld organization. 219 00:20:32,756 --> 00:20:35,425 Senora Poppy has sent me for my makeover. 220 00:20:35,459 --> 00:20:36,560 Follow me. 221 00:20:41,097 --> 00:20:42,499 Please take your shirt off. 222 00:21:24,274 --> 00:21:25,508 It's beautiful, isn't it? 223 00:21:26,677 --> 00:21:28,279 Not that. 224 00:21:29,145 --> 00:21:30,413 This. 225 00:21:30,447 --> 00:21:33,449 ♪ The sun is out The sky is blue ♪ 226 00:21:33,484 --> 00:21:35,252 Bon appetit. 227 00:21:35,285 --> 00:21:38,721 ♪ There's not a cloud To spoil the view ♪ 228 00:21:38,755 --> 00:21:40,891 ♪ But it's raining ♪ 229 00:21:42,825 --> 00:21:45,695 ♪ Raining in my heart ♪ 230 00:21:48,465 --> 00:21:55,238 ♪ Oh, misery, misery ♪ 231 00:21:57,940 --> 00:22:04,247 ♪ What's gonna become of me? ♪ 232 00:22:15,225 --> 00:22:16,894 How is it? 233 00:22:16,927 --> 00:22:18,929 It's delicious. 234 00:22:20,096 --> 00:22:23,267 Welcome to Golden Circle. 235 00:22:23,999 --> 00:22:27,537 ♪ Raining in my heart ♪ 236 00:22:36,144 --> 00:22:38,781 Mmm. 237 00:22:41,618 --> 00:22:43,654 I think we should do you the favor 238 00:22:43,687 --> 00:22:45,956 of conversing in English, yes. 239 00:22:48,825 --> 00:22:50,059 So, tell me... 240 00:22:50,093 --> 00:22:51,294 what do you do? 241 00:22:51,327 --> 00:22:53,896 I work for Kingsman, the tailors, Your Highness. 242 00:22:53,930 --> 00:22:57,133 You may address my daughter as "Your Highness." 243 00:22:57,167 --> 00:23:00,670 Please address the Queen and myself with "Your Majesty." 244 00:23:00,703 --> 00:23:03,072 Pappa, this is a family dinner... 245 00:23:03,105 --> 00:23:05,508 not some state function. 246 00:23:05,542 --> 00:23:08,378 Well then, Eggsy. 247 00:23:08,411 --> 00:23:10,747 What do you make of the current situation 248 00:23:10,780 --> 00:23:12,849 in the Indian financial markets? 249 00:23:13,283 --> 00:23:14,485 Pappa! 250 00:23:15,051 --> 00:23:16,453 Uh... 251 00:23:19,122 --> 00:23:20,356 Well... 252 00:23:22,859 --> 00:23:24,761 I don't think we can underestimate the impact 253 00:23:24,795 --> 00:23:27,529 of ECB's quantitative easing measures. 254 00:23:27,564 --> 00:23:28,665 And of course, the liquidity wave 255 00:23:28,698 --> 00:23:30,365 from the US Federal Reserve rate hike... 256 00:23:30,400 --> 00:23:31,869 getting pushed back. 257 00:23:41,276 --> 00:23:42,911 Frida Kahlo. 258 00:23:42,946 --> 00:23:47,050 Well, other than the 1939 acquisition by the Louvre... 259 00:23:47,083 --> 00:23:48,384 she wasn't really acknowledged 260 00:23:48,418 --> 00:23:50,120 until the new Mexicanisimo art movement... 261 00:23:50,152 --> 00:23:51,822 of the late 1970s. 262 00:23:56,759 --> 00:23:58,394 Moorish revival. 263 00:23:58,428 --> 00:24:00,296 Ah. The Palazzo Sammezzano. 264 00:24:00,330 --> 00:24:01,632 In Tuscany. 265 00:24:02,298 --> 00:24:03,999 Beautiful. 266 00:24:05,302 --> 00:24:06,536 Bluetooth technology. 267 00:24:06,568 --> 00:24:08,203 Which, of course, got its name 268 00:24:08,238 --> 00:24:10,006 from the legendary Danish king... 269 00:24:10,039 --> 00:24:11,673 Harald Blatand, whose name 270 00:24:11,708 --> 00:24:14,843 translates to "Bluetooth" in English. 271 00:24:14,878 --> 00:24:16,479 And the Bluetooth logo is his initials 272 00:24:16,511 --> 00:24:18,080 in Norse runic symbols. 273 00:24:18,113 --> 00:24:20,182 And, as I'm sure you know... 274 00:24:20,216 --> 00:24:22,585 the Bluetooth logo is his initials... 275 00:24:22,619 --> 00:24:24,388 in Norse runic symbols. 276 00:24:25,087 --> 00:24:26,021 Oh, my God, Eggsy. 277 00:24:26,055 --> 00:24:27,891 Why isn't he eating his fucking pudding? 278 00:24:27,923 --> 00:24:29,758 I need to research this gold tattoo. 279 00:24:29,793 --> 00:24:31,094 I found records of other people 280 00:24:31,128 --> 00:24:32,596 with the same body modifications. 281 00:24:34,330 --> 00:24:35,732 All of them have high level involvement... 282 00:24:35,765 --> 00:24:37,867 with crime and international drug trafficking. 283 00:24:37,901 --> 00:24:40,969 And there's rumors of something called The Golden Circle. 284 00:24:41,004 --> 00:24:42,072 Hmm. 285 00:24:48,545 --> 00:24:49,979 Best agent or best friend? 286 00:24:58,955 --> 00:25:01,758 Come on, JB. Give it a rest, mate. 287 00:25:01,792 --> 00:25:04,995 Stop scratching the door. I'm gonna get the blame now. 288 00:25:05,027 --> 00:25:06,028 There you are. Happy? 289 00:25:21,111 --> 00:25:22,845 With the decks and all that. 290 00:25:25,247 --> 00:25:26,516 Shit, boy! 291 00:25:26,549 --> 00:25:27,917 What the... 292 00:25:35,324 --> 00:25:36,593 Do you reckon, JB... 293 00:25:37,561 --> 00:25:38,896 model material? 294 00:25:41,798 --> 00:25:44,867 I must say, you're really not as I expected. 295 00:25:46,135 --> 00:25:48,238 Well, thank you very much... 296 00:25:48,272 --> 00:25:49,906 Your Majesty. 297 00:25:49,939 --> 00:25:51,675 Eggsy? Is that you, mate? 298 00:25:51,708 --> 00:25:53,642 What the fuck is going on here? 299 00:25:53,676 --> 00:25:55,045 You a gangster now or something? 300 00:25:55,077 --> 00:25:57,646 Fuckin' hell. Is that Tilde's mom and dad's house? 301 00:25:57,680 --> 00:25:59,315 Tell you what. Whatever you're doing, I want in. 302 00:26:01,049 --> 00:26:02,752 Put it down! 303 00:26:03,286 --> 00:26:04,688 Why? 304 00:26:05,287 --> 00:26:07,324 I said, put it down now! 305 00:26:07,356 --> 00:26:08,558 What's wrong with it? 306 00:26:09,325 --> 00:26:11,060 Shut it! Fucking shut it! 307 00:26:11,093 --> 00:26:12,728 Eggsy. I beg your pardon? 308 00:26:12,763 --> 00:26:14,531 Shut it! Shut it now! 309 00:26:14,564 --> 00:26:16,999 All right, mate. Chill your boots. 310 00:26:18,101 --> 00:26:20,603 Eggsy, what... 311 00:26:20,636 --> 00:26:22,738 Oh, no. Oh, my God, no. I'm so sorry. 312 00:26:23,840 --> 00:26:25,209 You shut up and all. You got me in enough trouble. 313 00:26:52,901 --> 00:26:55,238 The next order of business... 314 00:26:55,272 --> 00:26:57,140 Agent Percival. 315 00:27:03,880 --> 00:27:04,948 Arthur. 316 00:27:08,552 --> 00:27:09,753 Oh, fuck. 317 00:27:15,557 --> 00:27:17,193 Yep. 318 00:27:17,227 --> 00:27:20,631 Kingsman is crumpets. 319 00:27:22,297 --> 00:27:26,202 Like toast, but British. 320 00:27:26,236 --> 00:27:27,903 And to say thank you... 321 00:27:27,937 --> 00:27:30,507 I got you a present, Charlie. 322 00:27:30,539 --> 00:27:35,578 My guys made you this. 323 00:27:37,680 --> 00:27:42,285 Bigger, badder, better. I call it... 324 00:27:42,318 --> 00:27:44,854 ARMageddon. 325 00:28:04,074 --> 00:28:06,008 Let's see if your game improves. 326 00:28:18,921 --> 00:28:20,156 Ouch. 327 00:28:58,061 --> 00:28:59,862 Someone decides to wipe out 328 00:28:59,895 --> 00:29:01,697 every Kingsman property... 329 00:29:01,730 --> 00:29:04,100 every agent, and somehow... 330 00:29:04,133 --> 00:29:06,902 conveniently, you weren't at home. 331 00:29:06,936 --> 00:29:08,705 I could say the same thing about you. 332 00:29:08,738 --> 00:29:11,106 What, you think I'd kill Roxy? 333 00:29:11,140 --> 00:29:13,977 And my mate, Brandon, and my fucking dog? 334 00:29:14,009 --> 00:29:15,011 No. 335 00:29:17,345 --> 00:29:18,681 You think I would? 336 00:29:23,218 --> 00:29:25,689 This thing... 337 00:29:26,622 --> 00:29:28,990 hacked us. 338 00:29:29,025 --> 00:29:31,394 Clearly, this arm can be remotely controlled. 339 00:29:32,661 --> 00:29:33,996 I'm only alive because my address 340 00:29:34,029 --> 00:29:36,232 wasn't on the database with the agents. 341 00:29:37,100 --> 00:29:38,401 Whoever Charlie's working with 342 00:29:38,434 --> 00:29:43,172 doesn't think that mere staff are missile-worthy. 343 00:29:44,172 --> 00:29:45,607 This ain't funny. 344 00:29:45,642 --> 00:29:47,744 Roxy is dead! 345 00:29:47,776 --> 00:29:49,912 Everyone's dead! Gone! Do you even care? 346 00:29:49,946 --> 00:29:51,481 Pull yourself together. 347 00:29:51,514 --> 00:29:53,949 Remember your training. 348 00:29:53,982 --> 00:29:55,885 There's no time for emotion in this scenario. 349 00:29:59,322 --> 00:30:00,423 Now... 350 00:30:00,457 --> 00:30:02,624 as all surviving agents are present, 351 00:30:02,659 --> 00:30:05,027 we follow the doomsday protocol. 352 00:30:05,061 --> 00:30:08,265 When that's done, and only then... 353 00:30:10,533 --> 00:30:12,669 you may shed a tear in private. 354 00:30:15,470 --> 00:30:17,440 Okay. 355 00:30:17,472 --> 00:30:19,008 What's the doomsday protocol? 356 00:30:20,477 --> 00:30:22,079 We go shopping. 357 00:30:36,293 --> 00:30:39,795 We're from Kingsman. We'd like to buy some wine. 358 00:30:39,828 --> 00:30:42,832 And use tasting room number three, please. 359 00:30:46,468 --> 00:30:47,938 Not one of my predecessors 360 00:30:47,970 --> 00:30:50,172 has ever been in this situation before. 361 00:30:52,374 --> 00:30:53,776 Thank God. 362 00:30:56,979 --> 00:30:57,980 A-ha. 363 00:31:01,517 --> 00:31:02,751 Remember this? 364 00:31:02,786 --> 00:31:04,054 Yeah, how could I forget? 365 00:31:13,328 --> 00:31:16,398 Whatever's in that safe is the answer to all our problems. 366 00:31:24,106 --> 00:31:25,208 Huh. 367 00:31:32,648 --> 00:31:33,850 Is that it? 368 00:31:33,882 --> 00:31:36,085 I suppose that must be upper-class humor. 369 00:31:37,786 --> 00:31:39,055 I don't get it. 370 00:31:39,087 --> 00:31:41,023 Me neither. What the fuck are we supposed to do now? 371 00:31:42,792 --> 00:31:43,994 I think we should drink a toast 372 00:31:44,026 --> 00:31:45,862 to our fallen comrades. 373 00:31:50,498 --> 00:31:51,601 To Roxy. 374 00:31:51,633 --> 00:31:52,868 Roxy. 375 00:31:56,773 --> 00:31:58,007 Ooh. 376 00:32:01,044 --> 00:32:03,113 To Arthur. Arthur. 377 00:32:06,649 --> 00:32:08,017 Mmm. 378 00:32:08,049 --> 00:32:09,384 Should we do one for JB? 379 00:32:09,418 --> 00:32:10,587 I think we should. 380 00:32:24,199 --> 00:32:26,268 I should have seen it coming. 381 00:32:26,936 --> 00:32:28,670 Charlie, the taxi. 382 00:32:28,703 --> 00:32:30,038 It's all my fault. 383 00:32:30,072 --> 00:32:33,877 No, that's bullshit, Merlin. It ain't all your fault. 384 00:32:34,710 --> 00:32:36,378 You're the best, bruv. 385 00:32:36,411 --> 00:32:38,314 Honestly, without you... 386 00:32:38,347 --> 00:32:40,549 I'd have lost it a long time ago. 387 00:32:43,285 --> 00:32:44,987 I think we should drink to Scotland. 388 00:32:45,020 --> 00:32:47,923 I think we've probably had enough, to be honest. 389 00:32:48,857 --> 00:32:50,226 You're probably right. 390 00:32:57,767 --> 00:33:00,102 Merlin. Aye? 391 00:33:00,135 --> 00:33:02,404 I think we're going to Kentucky. 392 00:33:02,439 --> 00:33:04,407 Fried Chicken? 393 00:33:04,440 --> 00:33:05,607 I love fried chicken. 394 00:33:05,642 --> 00:33:08,178 No, proper Kentucky. Look. 395 00:33:09,045 --> 00:33:11,013 You know what else I love? 396 00:33:11,046 --> 00:33:12,615 Country and western music. 397 00:33:13,615 --> 00:33:15,985 ♪ Country roads ♪ 398 00:33:16,619 --> 00:33:18,622 ♪ Take me home ♪ 399 00:33:19,588 --> 00:33:23,459 ♪ To the place I belong ♪ 400 00:33:41,945 --> 00:33:44,981 Oh! Here's where we leave the casks to age. 401 00:33:45,014 --> 00:33:46,215 Unfortunately, we can't go in, 402 00:33:46,248 --> 00:33:48,884 as it's a temperature-controlled environment. 403 00:33:48,919 --> 00:33:51,554 So let's move on to our world class stud farm... 404 00:33:51,586 --> 00:33:54,489 and meet three of our Kentucky Derby winners. 405 00:33:57,459 --> 00:33:59,629 Biometric security scanner just to protect 406 00:33:59,661 --> 00:34:01,896 a few old barrels of whiskey? 407 00:34:01,930 --> 00:34:03,533 Pull the other one, love. 408 00:34:04,400 --> 00:34:05,535 Got it. 409 00:34:12,942 --> 00:34:14,377 Are you getting anything? 410 00:34:15,243 --> 00:34:16,379 Not yet. 411 00:34:18,114 --> 00:34:19,282 Fucking hell. 412 00:34:19,314 --> 00:34:21,116 It's a shame it's not scotch. 413 00:34:23,285 --> 00:34:24,953 Hang on. 414 00:34:24,988 --> 00:34:26,355 According to this, there's a huge 415 00:34:26,388 --> 00:34:28,423 underground structure right beneath us. 416 00:34:28,457 --> 00:34:30,393 And if my calculations are correct... 417 00:34:34,263 --> 00:34:35,265 This... 418 00:34:35,931 --> 00:34:37,433 is the way in. 419 00:34:39,969 --> 00:34:41,770 Fucking hell, Merlin. Shit. 420 00:34:41,803 --> 00:34:43,339 You know, my mama... 421 00:34:44,105 --> 00:34:46,341 she always told me... 422 00:34:46,375 --> 00:34:49,912 us southerners get our good manners from the British. 423 00:34:49,946 --> 00:34:53,049 I was thinkin', ain't that a pity. 424 00:34:53,082 --> 00:34:55,151 Y'all didn't keep nothing for yourselves. 425 00:35:02,158 --> 00:35:05,661 Y'all ain't never heard of knocking before you enter? 426 00:35:05,694 --> 00:35:07,930 Well, actually we had an invitation. Didn't we? 427 00:35:07,964 --> 00:35:09,098 Yeah. Oh, did you now? 428 00:35:09,131 --> 00:35:12,067 Yeah. It came in the shape of a bottle. 429 00:35:12,100 --> 00:35:13,968 We're from the Kingsman tailor shop in London. 430 00:35:14,002 --> 00:35:15,537 Maybe you've heard of us? 431 00:35:15,571 --> 00:35:16,672 Oh, the Kingsman. 432 00:35:16,705 --> 00:35:18,973 Yeah. Huh. 433 00:35:19,007 --> 00:35:20,375 That's where y'all got them fine suits 434 00:35:20,410 --> 00:35:22,011 and them fancy spectacles y'all got on? 435 00:35:22,044 --> 00:35:23,580 Exactly. That's right. 436 00:35:23,613 --> 00:35:25,948 Y'all look damn sharp. 437 00:35:25,980 --> 00:35:27,316 Let me see if I got it right, here. 438 00:35:27,350 --> 00:35:30,620 You want me to believe that it's normal for a tailor... 439 00:35:30,652 --> 00:35:33,957 to hack through an advanced biometric security system... 440 00:35:33,989 --> 00:35:36,526 with nothing but a little bitty old watch on? 441 00:35:41,897 --> 00:35:43,698 I can promise you... 442 00:35:43,732 --> 00:35:44,834 that dog don't hunt. 443 00:35:44,868 --> 00:35:46,502 So why don't you go on and get down on your knees... 444 00:35:46,535 --> 00:35:48,604 and tell me who you really work for. 445 00:35:59,281 --> 00:36:01,984 That's 1963 Statesman Reserve. 446 00:36:02,018 --> 00:36:03,386 You just made it personal. 447 00:36:24,105 --> 00:36:26,375 Who the fuck are you? 448 00:36:36,919 --> 00:36:39,122 A bottle in a secret wall. 449 00:36:40,656 --> 00:36:42,859 You really expect me to take that seriously? 450 00:36:44,326 --> 00:36:46,228 See, I think your story's horse shit. 451 00:36:46,261 --> 00:36:49,698 Y'all just trying to cover for a failed rescue mission. 452 00:36:49,732 --> 00:36:52,268 You here for the lepidopterist, ain't you? 453 00:36:56,372 --> 00:36:58,808 Okay, so your mystery bottle, huh? 454 00:37:01,511 --> 00:37:02,911 Look anything like that, right there? 455 00:37:02,944 --> 00:37:05,214 Yes. Same brand, much older. 456 00:37:05,748 --> 00:37:06,749 All right. 457 00:37:08,250 --> 00:37:09,551 Let's see here. 458 00:37:10,886 --> 00:37:12,121 You know why the measurement 459 00:37:12,154 --> 00:37:15,190 of alcohol content's called "proof"? 460 00:37:15,225 --> 00:37:16,592 Oh, fuck off! 461 00:37:16,625 --> 00:37:19,460 Oh, for Pete's sake. 462 00:37:19,495 --> 00:37:21,330 See, comes from back in the old days... 463 00:37:21,364 --> 00:37:23,900 when pirates wanted to test the strength of their rum. 464 00:37:23,933 --> 00:37:26,335 They used to pour a little bit out on gunpowder. 465 00:37:29,939 --> 00:37:32,207 That'll make you wanna slap your mama right there, boy. 466 00:37:33,709 --> 00:37:34,609 And if the gunpowder, 467 00:37:34,643 --> 00:37:36,279 if it burnt when they set it alight... 468 00:37:36,312 --> 00:37:38,014 they considered it proof... 469 00:37:38,047 --> 00:37:40,250 that their rum was good and strong. 470 00:37:42,183 --> 00:37:44,720 But see, I ain't got no gunpowder on me, do I? 471 00:37:46,656 --> 00:37:47,957 But I'm pretty sure you boys'll make 472 00:37:47,991 --> 00:37:49,824 just as impressive of a sound... 473 00:37:49,857 --> 00:37:51,361 when I set your balls on fire. 474 00:37:55,631 --> 00:37:58,000 Or you could just tell me who the fuck y'all really are... 475 00:37:58,033 --> 00:37:59,167 and how the hell y'all found us. 476 00:37:59,201 --> 00:38:00,636 Look, for the last time, 477 00:38:00,669 --> 00:38:03,138 we have nothing to protect but our honor. 478 00:38:03,172 --> 00:38:05,007 So you can take your cheap horse piss 479 00:38:05,040 --> 00:38:06,209 that you call whiskey... 480 00:38:06,241 --> 00:38:07,776 which, by the way, is spelled without an "e"... 481 00:38:07,810 --> 00:38:10,246 and is nothing compared to a single malt scotch... 482 00:38:10,279 --> 00:38:12,549 and you can go fuck yourself. 483 00:38:15,317 --> 00:38:16,718 What about you? 484 00:38:16,752 --> 00:38:17,886 Me? Yeah. 485 00:38:17,920 --> 00:38:20,422 No, I love a Jack and Coke, bruv. 486 00:38:20,455 --> 00:38:23,526 But I do agree with the part where you go fuck yourself. 487 00:38:27,497 --> 00:38:28,330 All right. 488 00:38:28,364 --> 00:38:29,432 Y'all ain't got nothing to protect 489 00:38:29,464 --> 00:38:30,699 other than your honor. 490 00:38:31,834 --> 00:38:33,937 Let's see what happens when we change things up. 491 00:38:42,044 --> 00:38:43,679 Fuck me. Harry? 492 00:38:43,712 --> 00:38:45,748 Y'all got three seconds to tell me the truth. 493 00:38:45,781 --> 00:38:46,882 Wait. No. 494 00:38:46,915 --> 00:38:48,084 No! Harry! 495 00:38:48,116 --> 00:38:50,018 He can't hear you. But I can, so talk. 496 00:38:50,051 --> 00:38:52,153 No! Get down, Harry! 497 00:38:52,187 --> 00:38:54,022 Harry! Harry! That's two. 498 00:38:54,056 --> 00:38:55,324 Harry! Harry! 499 00:38:55,357 --> 00:38:56,926 Harry! Three. 500 00:38:56,959 --> 00:38:58,661 Stop! 501 00:38:59,328 --> 00:39:01,230 Their story checked out. 502 00:39:01,263 --> 00:39:03,298 I opened our doomsday scenario locker 503 00:39:03,332 --> 00:39:05,234 and that umbrella was in it. 504 00:39:05,267 --> 00:39:08,471 Kingsman. It's got our logo on it. 505 00:39:09,937 --> 00:39:10,972 I'm really sorry. 506 00:39:11,006 --> 00:39:13,642 My apologies, boys. 507 00:39:13,674 --> 00:39:15,777 I hope there ain't no hard feelings. 508 00:39:15,810 --> 00:39:16,845 I was just doin' my job. 509 00:39:17,946 --> 00:39:19,180 Welcome to the Statesman, 510 00:39:19,214 --> 00:39:21,382 independent intelligence agency. 511 00:39:21,417 --> 00:39:22,718 Just like y'all, I reckon. 512 00:39:22,750 --> 00:39:24,919 But our founders went into the booze business. 513 00:39:24,953 --> 00:39:25,988 Thank the sweet Lord above. 514 00:39:26,823 --> 00:39:27,922 This is Ginger Ale. 515 00:39:27,955 --> 00:39:29,690 She's our strategy executive. 516 00:39:29,725 --> 00:39:30,727 Hello. 517 00:39:31,426 --> 00:39:33,595 I'm Agent Tequila. 518 00:39:33,629 --> 00:39:35,565 This is the part where you untie us. 519 00:39:39,134 --> 00:39:40,436 Thank you. 520 00:39:46,709 --> 00:39:47,810 Harry. 521 00:39:47,844 --> 00:39:49,312 Hello. Hello, mate. 522 00:39:54,149 --> 00:39:55,752 Harry. 523 00:39:55,785 --> 00:39:56,853 How do you do? 524 00:39:57,986 --> 00:39:59,788 Have we met before? 525 00:39:59,821 --> 00:40:04,225 Harry, it's okay. It's fine. They know that we know you. 526 00:40:04,259 --> 00:40:06,661 I think there must be some mistake. 527 00:40:06,694 --> 00:40:09,397 It's been such a long time, Harry. 528 00:40:09,431 --> 00:40:12,568 I need to get my brogues resoled. 529 00:40:12,600 --> 00:40:15,437 Yeah, and my oxfords are done in as well. 530 00:40:15,471 --> 00:40:17,774 Why are you telling me about your shoes? 531 00:40:22,910 --> 00:40:24,012 I'm a lepidopterist. 532 00:40:24,946 --> 00:40:26,247 You're a what? 533 00:40:26,281 --> 00:40:27,816 I study butterflies. 534 00:40:31,821 --> 00:40:35,357 Well, you wanted to be before you joined the army, but... 535 00:40:37,292 --> 00:40:38,761 Harry, look at me. 536 00:40:45,334 --> 00:40:46,703 It's good to see you. 537 00:40:47,837 --> 00:40:48,904 We'll be back soon. 538 00:40:48,937 --> 00:40:51,973 So these fellas right here are our doomsday protocol? 539 00:40:52,007 --> 00:40:55,377 Turns out, our founder's tailor was Kingsman. 540 00:40:57,846 --> 00:40:59,181 What the fuck have you done to him? 541 00:40:59,214 --> 00:41:01,483 Nothing. Only tried to help him. 542 00:41:01,517 --> 00:41:02,817 He's got retrograde amnesia. 543 00:41:02,852 --> 00:41:04,085 Now, we knew from his eyeglasses 544 00:41:04,120 --> 00:41:05,152 that he was intelligence. 545 00:41:05,187 --> 00:41:06,422 We just didn't know whose. 546 00:41:07,522 --> 00:41:09,124 How did he get here? 547 00:41:11,460 --> 00:41:13,529 What the hell? 548 00:41:13,562 --> 00:41:15,864 Tequila, I'm getting a crazy spike... 549 00:41:15,897 --> 00:41:18,533 of extreme low frequency waves 11 miles from here. 550 00:41:18,567 --> 00:41:20,503 I'm gonna need you to escort me there immediately. 551 00:41:48,529 --> 00:41:50,031 I need your alpha gel. 552 00:41:51,734 --> 00:41:53,569 I'll go check the church. 553 00:42:08,082 --> 00:42:10,252 We developed our alpha gel technology 554 00:42:10,285 --> 00:42:11,486 for our own agents... 555 00:42:11,520 --> 00:42:13,288 in the event of a head shot. 556 00:42:13,321 --> 00:42:14,757 The gel protects the brain. 557 00:42:14,790 --> 00:42:17,393 Then, in the lab, we use nanites... 558 00:42:17,426 --> 00:42:20,129 micro-bots, to repair tissue damage. 559 00:42:26,669 --> 00:42:28,270 There are side effects. 560 00:42:28,303 --> 00:42:29,504 Partial amnesia... 561 00:42:29,538 --> 00:42:31,540 regression to the younger self. 562 00:42:31,573 --> 00:42:35,544 With no idea who he was, there was nothing we could do. 563 00:42:36,478 --> 00:42:38,946 But now you guys are here... 564 00:42:38,980 --> 00:42:40,982 there's a good chance we can bring him back. 565 00:43:09,245 --> 00:43:10,379 You're late. 566 00:43:10,413 --> 00:43:12,047 Why are you still wearing that? 567 00:43:12,080 --> 00:43:15,683 Until you get rid of the perimeter landmines... 568 00:43:15,718 --> 00:43:18,120 I'll keep wearing the suit, thank you very much. 569 00:43:18,154 --> 00:43:19,255 Scaredy-cat. 570 00:43:19,288 --> 00:43:20,589 Shut up and sit down. 571 00:43:20,622 --> 00:43:21,957 Let's go! 572 00:43:24,826 --> 00:43:27,196 Crocodile Rock, please. 573 00:43:29,064 --> 00:43:30,933 Fuck you! 574 00:43:32,868 --> 00:43:36,572 Hey, hey, Elton, language. 575 00:43:36,605 --> 00:43:39,842 Okay, as fabulous as your catalogue is... 576 00:43:39,875 --> 00:43:42,411 I think I want to hear some Gershwin. 577 00:43:44,712 --> 00:43:45,848 I still can't believe... 578 00:43:45,881 --> 00:43:48,384 you got away with kidnapping Elton John. 579 00:43:48,417 --> 00:43:51,252 I know! But with Valentine abducting those celebrities... 580 00:43:51,285 --> 00:43:54,189 it seemed silly not to take advantage of the confusion. 581 00:43:55,790 --> 00:43:58,193 Shit. Has Elton got the blue rash? 582 00:44:01,430 --> 00:44:02,464 Lights. 583 00:44:04,433 --> 00:44:06,368 Hey, Elton. 584 00:44:06,401 --> 00:44:08,402 Have you been a bad boy again? 585 00:44:08,435 --> 00:44:09,471 Mmm-mmm. 586 00:44:09,504 --> 00:44:11,973 You're lying. Look at your hands. 587 00:44:15,576 --> 00:44:16,844 What is it? 588 00:44:16,877 --> 00:44:19,814 It's proof that my plan is gonna work. 589 00:44:19,848 --> 00:44:24,085 It's also the first sign of a slow and horrible death. 590 00:44:25,754 --> 00:44:28,024 Don't worry, I can fix it. 591 00:44:28,056 --> 00:44:29,692 Tell me who you partied with. 592 00:44:33,462 --> 00:44:35,031 It was Angel. 593 00:44:35,663 --> 00:44:39,633 Huh, not very angelic. 594 00:44:39,667 --> 00:44:41,303 Gonna have to clip his wings. 595 00:45:17,906 --> 00:45:19,841 Close the door behind you. 596 00:45:28,216 --> 00:45:30,718 At what point are you going to start behaving 597 00:45:30,752 --> 00:45:32,620 like a Statesman, Tequila? 598 00:45:32,654 --> 00:45:35,190 You wanna go back to being a rodeo clown? 599 00:45:35,223 --> 00:45:37,158 No, sir. I apologize, sir. 600 00:45:39,395 --> 00:45:41,230 I'm Champagne. 601 00:45:41,263 --> 00:45:43,732 But anyone who knows what's good for him... 602 00:45:45,234 --> 00:45:46,768 calls me Champ. 603 00:45:47,569 --> 00:45:49,170 Sorry for your troubles. 604 00:45:49,937 --> 00:45:51,772 As your American cousins... 605 00:45:51,806 --> 00:45:57,013 I'm placing all of Statesman's considerably larger resources at your disposal. 606 00:45:59,614 --> 00:46:02,283 Can you imagine us in the clothing business? 607 00:46:05,754 --> 00:46:07,956 Now, how can I help you? 608 00:46:07,989 --> 00:46:09,892 First of all, I've got to thank you 609 00:46:09,924 --> 00:46:11,493 for saving Agent Galahad. 610 00:46:11,526 --> 00:46:12,694 Wait. 611 00:46:12,727 --> 00:46:14,595 You said that you were Galahad. 612 00:46:14,629 --> 00:46:16,931 Oh, no, he's talking about the butterfly guy. 613 00:46:16,966 --> 00:46:18,634 That used to be his handle. Oh. 614 00:46:18,667 --> 00:46:19,801 Galahad always said, 615 00:46:19,835 --> 00:46:21,036 "You've got to look at the bigger picture..." 616 00:46:21,069 --> 00:46:23,103 "ask 'why' as well as 'who'." 617 00:46:23,138 --> 00:46:25,140 So if someone wanted to take out Kingsman... 618 00:46:25,174 --> 00:46:27,342 then they've got to be planning something major. 619 00:46:27,375 --> 00:46:28,642 So what do you know? 620 00:46:28,676 --> 00:46:30,044 They're a drug cartel, we think. 621 00:46:30,078 --> 00:46:32,448 The name Golden Circle keeps coming up. 622 00:46:32,480 --> 00:46:34,915 Mmm. We'll look into them. What else? 623 00:46:34,949 --> 00:46:37,518 One of our former trainees is working with them. 624 00:46:37,553 --> 00:46:40,154 Charlie Hesketh. Total prick. 625 00:46:40,187 --> 00:46:42,457 You got any promising leads on him? 626 00:46:42,491 --> 00:46:43,625 His ex-girlfriend. 627 00:46:43,658 --> 00:46:46,627 I've been tracking her through social media. 628 00:46:46,660 --> 00:46:50,031 We believe she's still in contact with him. 629 00:46:50,064 --> 00:46:53,802 And she's going to Glastonbury Music Festival. 630 00:46:55,036 --> 00:46:56,904 Oh, good. 631 00:46:56,939 --> 00:46:59,274 Agent Tequila, break out your dancing shoes. 632 00:46:59,308 --> 00:47:00,542 You have a new mission. 633 00:47:00,576 --> 00:47:01,877 Yes, sir. 634 00:47:02,645 --> 00:47:03,846 Hold up. 635 00:47:06,248 --> 00:47:07,215 You feeling okay? 636 00:47:07,248 --> 00:47:10,252 I'm a little tired, but fine, thanks. 637 00:47:10,285 --> 00:47:11,419 Galahad, you ready? 638 00:47:11,453 --> 00:47:12,554 Your face... 639 00:47:12,587 --> 00:47:13,956 You got... 640 00:47:16,692 --> 00:47:18,727 What the fuck? 641 00:47:18,759 --> 00:47:20,395 Oh, shit. 642 00:47:21,596 --> 00:47:22,796 Head to the sick bay. 643 00:47:22,830 --> 00:47:25,334 Have Ginger check you out. 644 00:47:25,366 --> 00:47:28,269 Hey, give him your glasses. 645 00:47:32,540 --> 00:47:34,910 You're in luck, kid. Put 'em on. 646 00:47:35,977 --> 00:47:37,811 You get our finest senior agent 647 00:47:37,846 --> 00:47:39,781 to join you instead. 648 00:47:39,814 --> 00:47:42,383 Right now, he's in our New York office. 649 00:47:42,417 --> 00:47:45,020 Galahad, meet Agent Whiskey. 650 00:47:47,522 --> 00:47:48,957 Kid... 651 00:47:48,991 --> 00:47:52,561 looks like we're hookin' up with a chick at a rock concert. 652 00:47:52,594 --> 00:47:54,663 My favorite kind of mission. 653 00:47:54,696 --> 00:47:57,132 I'm sending my jet to pick you up. 654 00:48:08,143 --> 00:48:11,147 We've dealt with this kind of amnesia before. 655 00:48:11,180 --> 00:48:14,817 Harry's like a computer that needs to be rebooted. 656 00:48:16,118 --> 00:48:19,922 We need to recreate a shock or trauma from his past... 657 00:48:19,955 --> 00:48:21,323 to trigger his memory. 658 00:48:22,857 --> 00:48:24,192 I hope you're right. 659 00:48:33,801 --> 00:48:35,170 Uh, excuse me. 660 00:48:35,203 --> 00:48:37,906 There seems to be some sort of a problem here. 661 00:48:37,939 --> 00:48:40,576 Help! Somebody! 662 00:48:40,609 --> 00:48:43,913 What the hell is going on? Help me! 663 00:48:46,748 --> 00:48:47,983 Help! 664 00:48:49,683 --> 00:48:50,819 Oh, God! 665 00:48:50,852 --> 00:48:53,122 Stop! Fuck! 666 00:49:14,343 --> 00:49:15,444 Get him out now. 667 00:49:15,477 --> 00:49:17,413 No, no, wait. His instincts are gonna kick in. 668 00:49:29,625 --> 00:49:31,227 No. I'm sorry to do this. 669 00:49:52,180 --> 00:49:54,415 Are you okay? What happened? 670 00:49:54,448 --> 00:49:57,017 Harry, you've forgotten who you are. 671 00:49:57,051 --> 00:50:00,454 We thought this might jog your memory. 672 00:50:00,489 --> 00:50:03,558 Look, when you were young, you had a choice. 673 00:50:03,591 --> 00:50:06,327 To either be a lepidopterist or to join the army. 674 00:50:06,361 --> 00:50:09,163 You chose the army. That led to Kingsman. 675 00:50:09,196 --> 00:50:12,166 You became a Kingsman agent. 676 00:50:12,201 --> 00:50:13,635 I doubt whether I'd work for anyone 677 00:50:13,669 --> 00:50:14,670 who drowns their employees. 678 00:50:15,736 --> 00:50:17,038 I want to go home. 679 00:50:17,071 --> 00:50:18,673 I want my butterfly collection. 680 00:50:19,975 --> 00:50:21,509 I want to see Mother. 681 00:50:23,044 --> 00:50:25,180 There's nothing more we can do. 682 00:50:26,580 --> 00:50:28,149 It's time to let him go. 683 00:50:37,859 --> 00:50:39,328 Babe, I wish I could stay longer, 684 00:50:39,361 --> 00:50:40,996 but I've got to go on with this mission. 685 00:50:41,029 --> 00:50:44,132 Wait, wait, wait. 686 00:50:44,165 --> 00:50:46,669 Before you go, I wanna show you something. 687 00:50:48,937 --> 00:50:50,005 Aw! 688 00:50:50,038 --> 00:50:52,574 I know he could never replace JB... 689 00:50:52,607 --> 00:50:54,009 but... 690 00:50:55,977 --> 00:50:58,145 Oh, my days. 691 00:50:58,180 --> 00:51:00,415 I hoped he might make you happy. 692 00:51:03,384 --> 00:51:06,020 And give you another reason to come back home soon. 693 00:51:06,754 --> 00:51:08,088 I love him. 694 00:51:08,123 --> 00:51:10,225 But I don't need another reason to come home. 695 00:51:17,165 --> 00:51:21,036 I apologize. Just waiting for my friend. 696 00:51:21,069 --> 00:51:22,971 I'll be back as soon as I can, I promise. 697 00:51:24,705 --> 00:51:26,807 Got to go save the world? Yep. 698 00:51:26,841 --> 00:51:28,643 Well, if you save the world... 699 00:51:29,844 --> 00:51:31,613 you know what that means. 700 00:51:31,647 --> 00:51:33,282 Yeah, all right. 701 00:51:36,551 --> 00:51:37,553 Bye, buddy. 702 00:51:43,957 --> 00:51:45,493 Got the passes from my contact. 703 00:51:46,361 --> 00:51:48,330 You're gonna love Glastonbury. 704 00:51:49,263 --> 00:51:51,265 Well, that's the easy part, kid. 705 00:51:51,299 --> 00:51:53,402 Take a look in the glove box. 706 00:51:57,772 --> 00:51:59,140 Fucking hell, bruv. 707 00:51:59,174 --> 00:52:01,609 Thought everything was supposed to be bigger in America. 708 00:52:01,643 --> 00:52:04,045 Is this why you overcompensate with these massive cars? 709 00:52:04,078 --> 00:52:05,846 Goes on your finger. 710 00:52:05,881 --> 00:52:07,248 The surveillance tracker is in the tip. 711 00:52:07,281 --> 00:52:10,651 Apply light pressure for three seconds to release it. 712 00:52:16,524 --> 00:52:19,093 Okay, so according to her Instagram feed... 713 00:52:19,127 --> 00:52:22,096 Charlie's ex-girlfriend is up ahead at the VIP bar. 714 00:52:22,129 --> 00:52:23,964 Which one of us is gonna plant the tracker? 715 00:52:23,998 --> 00:52:25,334 Bands, boys. 716 00:52:26,067 --> 00:52:28,103 Yeah, that's fine. 717 00:52:28,136 --> 00:52:30,839 I say we both make an approach... 718 00:52:30,872 --> 00:52:32,774 whoever gets on best, goes for it. 719 00:52:32,808 --> 00:52:34,409 Well, it doesn't have to be a competition, bruv. 720 00:52:34,442 --> 00:52:35,811 Why don't we just go up to her... 721 00:52:35,844 --> 00:52:37,112 shake her hand, pat her on the back, 722 00:52:37,145 --> 00:52:39,281 whatever, you know. Job done. 723 00:52:39,314 --> 00:52:42,484 The hand is not a mucous membrane, Eggsy. 724 00:52:42,518 --> 00:52:44,452 Neither is the back. 725 00:52:44,484 --> 00:52:46,286 They teach you anything at Kingsman? 726 00:52:46,321 --> 00:52:47,756 What are you talking about? 727 00:52:47,788 --> 00:52:50,491 Our trackers are designed to enter the bloodstream. 728 00:52:50,524 --> 00:52:53,861 They circulate harmlessly, providing full audio and GPS. 729 00:52:53,895 --> 00:52:55,063 Mucus membrane. 730 00:52:55,096 --> 00:52:56,765 That's like up the nose, isn't it? 731 00:52:56,797 --> 00:52:58,734 What the fuck am I gonna do? Stick my finger... 732 00:53:02,603 --> 00:53:04,806 It's not just inside the nose, is it? 733 00:53:04,839 --> 00:53:07,843 No, Eggsy, it ain't. Fuck. 734 00:53:07,875 --> 00:53:09,710 All right, I'll take the first crack. 735 00:53:09,743 --> 00:53:11,446 Watch and learn, buddy. 736 00:53:14,114 --> 00:53:15,517 Good luck. 737 00:53:21,323 --> 00:53:23,223 Here you go, ma'am. Thank you. 738 00:53:23,256 --> 00:53:24,392 Miss, I beg your pardon. 739 00:53:24,426 --> 00:53:26,694 Now, I don't wanna pester you... 740 00:53:26,727 --> 00:53:28,596 but I just have to know, what time are you playing? 741 00:53:29,763 --> 00:53:31,399 I'm not in a band. 742 00:53:31,433 --> 00:53:32,900 Oh, God. Who did you think I was? 743 00:53:32,933 --> 00:53:34,334 Please don't say someone ghastly. 744 00:53:34,368 --> 00:53:37,038 God damn it, now I feel like a fool. 745 00:53:37,071 --> 00:53:41,442 I just assumed that a woman with your charisma... 746 00:53:41,475 --> 00:53:43,611 well, she just had to be somebody. 747 00:53:43,645 --> 00:53:44,780 Right. 748 00:53:45,446 --> 00:53:46,381 Thank you. 749 00:53:46,413 --> 00:53:47,915 No, it's okay. I know you didn't mean 750 00:53:47,948 --> 00:53:49,216 to make me feel like a dumb-ass. 751 00:53:49,250 --> 00:53:50,484 So I'll let you make it up to me 752 00:53:50,518 --> 00:53:52,353 by letting me buy you a drink. 753 00:53:53,020 --> 00:53:54,355 Follow my finger. 754 00:53:58,859 --> 00:54:00,894 What are we doing? 755 00:54:00,928 --> 00:54:02,963 Swiping to the left. 756 00:54:02,997 --> 00:54:05,100 What, you don't do Tinder in America? 757 00:54:05,132 --> 00:54:06,468 Tinder what? 758 00:54:06,500 --> 00:54:09,504 Do you know, I think it's probably a generational thing. 759 00:54:09,536 --> 00:54:12,507 It translates as "Go away, old man." 760 00:54:15,910 --> 00:54:17,145 Be good, be cool. 761 00:54:17,578 --> 00:54:18,647 Bye. 762 00:54:20,080 --> 00:54:21,916 Thank you for that. 763 00:54:21,949 --> 00:54:24,085 I'm Clara. River. 764 00:54:24,118 --> 00:54:27,087 Bloody hell, is that the time? 765 00:54:27,120 --> 00:54:28,222 You know what, I'm so jetlagged 766 00:54:28,256 --> 00:54:30,190 I don't know if I'm coming or going. 767 00:54:30,225 --> 00:54:31,793 Where've you been? Anywhere nice? 768 00:54:31,826 --> 00:54:35,096 South America. Been spending a bit of time out there. 769 00:54:35,129 --> 00:54:36,364 Training with the shaman, 770 00:54:36,397 --> 00:54:38,633 and trying to really connect with my spirit animal. 771 00:54:38,667 --> 00:54:40,802 Yeah. I'm a crow. 772 00:54:40,835 --> 00:54:42,538 And, hang on, let me guess... 773 00:54:42,571 --> 00:54:44,172 No. Jaguar. 774 00:54:44,205 --> 00:54:46,308 What? No! Oh, my God! 775 00:54:46,341 --> 00:54:48,410 Yes? How did you even know that? 776 00:54:48,442 --> 00:54:51,111 Look, it totally is. Check it out. 777 00:54:51,145 --> 00:54:53,747 Oh. Ino Moxo. Black jaguar. Very nice. 778 00:54:53,781 --> 00:54:56,951 You know what? I wanna buy you a drink. 779 00:55:05,660 --> 00:55:07,596 Eggsy sent this from Glastonbury. 780 00:55:09,629 --> 00:55:13,201 And #bluerash is trending on Twitter. 781 00:55:13,234 --> 00:55:15,536 Have you found any correlation between these cases? 782 00:55:15,569 --> 00:55:17,671 Only recreational drug use. 783 00:55:17,705 --> 00:55:18,739 Ah. 784 00:55:20,042 --> 00:55:21,977 I know. Not very Statesman-like. 785 00:55:22,710 --> 00:55:24,411 Tequila here... 786 00:55:24,446 --> 00:55:27,648 he is our resident bad boy. 787 00:55:27,681 --> 00:55:29,149 You don't think this could be related 788 00:55:29,183 --> 00:55:31,352 to The Golden Circle, do you? 789 00:55:31,386 --> 00:55:35,288 A drug cartel poisoning its customers? 790 00:55:35,323 --> 00:55:36,625 Doesn't make sense. 791 00:55:36,957 --> 00:55:38,326 Mmm. 792 00:55:43,564 --> 00:55:45,701 Poppy, would you pass the sugar, please? 793 00:55:46,234 --> 00:55:47,902 Okay. 794 00:55:47,935 --> 00:55:51,640 But it's really bad for you. 795 00:55:51,672 --> 00:55:54,709 Eight times more addictive than cocaine. 796 00:55:54,743 --> 00:55:57,379 Five times more likely to cause death. 797 00:55:57,411 --> 00:55:59,047 But it's legal... 798 00:55:59,080 --> 00:56:01,382 so, you go ahead. Knock yourself out. 799 00:56:02,683 --> 00:56:05,819 Don't get me started on tobacco and alcohol. 800 00:56:05,853 --> 00:56:08,256 Peddle that stuff and you're in Fortune 500. 801 00:56:08,288 --> 00:56:09,924 But me? No! 802 00:56:09,957 --> 00:56:11,359 I'm out here hiding 803 00:56:11,393 --> 00:56:14,062 in the middle of nowhere. Homesick. 804 00:56:14,094 --> 00:56:15,462 Because I sell drugs. 805 00:56:15,495 --> 00:56:18,999 Oh, Pops. You're doing this because you're homesick? 806 00:56:19,033 --> 00:56:20,735 Yes. 807 00:56:20,768 --> 00:56:23,037 I want freedom. 808 00:56:23,071 --> 00:56:24,973 I want fame. 809 00:56:25,006 --> 00:56:28,375 Our profits were 250 billion dollars last year. 810 00:56:28,410 --> 00:56:29,877 I am the most successful businesswoman 811 00:56:29,910 --> 00:56:32,046 in the world, but nobody knows who I am. 812 00:56:32,080 --> 00:56:33,215 Pops, Pops. 813 00:56:33,248 --> 00:56:35,183 It's not long now, eh? 814 00:56:35,216 --> 00:56:37,151 You're right, thank you. 815 00:56:37,183 --> 00:56:38,553 Sorry to interrupt you. 816 00:56:38,585 --> 00:56:41,221 You wanted to see me, Madam Poppy? 817 00:56:41,254 --> 00:56:44,291 Yes, Angel. In The Golden Circle... 818 00:56:44,324 --> 00:56:46,493 we do not sample the merchandise... 819 00:56:46,527 --> 00:56:49,531 and we do not break the rules. 820 00:56:49,564 --> 00:56:52,299 Which is why I have invested in robots... 821 00:56:52,334 --> 00:56:54,669 because they are so much more reliable 822 00:56:54,701 --> 00:56:57,004 and trustworthy than human beings. 823 00:57:05,245 --> 00:57:06,448 Oh! 824 00:57:26,868 --> 00:57:28,603 Oh! Oh, no. Whoa! Whoa! 825 00:57:45,585 --> 00:57:47,955 Sorry we never found your friends. 826 00:57:47,989 --> 00:57:50,191 Well, we all go on our separate journeys... 827 00:57:50,225 --> 00:57:51,860 but, ultimately, we'll all arrive 828 00:57:51,893 --> 00:57:53,461 at the same destination. 829 00:57:53,493 --> 00:57:56,529 Shall we check my tent? See if they're there? 830 00:57:56,564 --> 00:57:58,834 Uh... Yeah. Oh, come on. 831 00:58:03,904 --> 00:58:05,406 Wow. 832 00:58:05,439 --> 00:58:07,074 This is amazing. 833 00:58:08,710 --> 00:58:10,144 Come on. 834 00:58:10,178 --> 00:58:13,214 Uh, you know what, I'm busting for a pee actually. 835 00:58:13,247 --> 00:58:14,949 You could do it on me if you want. 836 00:58:15,750 --> 00:58:16,852 Uh... 837 00:58:17,518 --> 00:58:18,853 Maybe in a bit. 838 00:58:19,587 --> 00:58:21,254 Give me a sec, yeah? 839 00:58:21,288 --> 00:58:23,792 Okay, but hurry up, River. 840 00:58:23,824 --> 00:58:26,794 Been waiting all night for you to at least kiss me. 841 00:58:33,734 --> 00:58:34,636 Hey! 842 00:58:34,669 --> 00:58:37,638 Hi, babe. Uh, bit of a nightmare. 843 00:58:37,672 --> 00:58:39,007 I've got to sleep with a target... 844 00:58:39,040 --> 00:58:41,742 but I won't do it, unless you agree that it's all right. 845 00:58:41,776 --> 00:58:44,312 You've got to be fucking kidding. 846 00:58:44,344 --> 00:58:46,147 What was I, target practice? 847 00:58:46,180 --> 00:58:48,683 Babe, surely it's better that I'm honest with you... 848 00:58:48,716 --> 00:58:50,417 rather than me doing it and not telling you. 849 00:58:50,451 --> 00:58:53,286 Kind of got a bit of a "save the world" situation here. 850 00:58:53,321 --> 00:58:55,190 How the fuck is screwing someone 851 00:58:55,223 --> 00:58:56,824 gonna save the world? 852 00:58:56,857 --> 00:58:58,759 Well, it's a bit complicated... 853 00:58:58,792 --> 00:59:01,729 but trust me, I would not be doing it if I didn't have to. 854 00:59:04,866 --> 00:59:07,301 Babe, please believe me. I love you. 855 00:59:07,335 --> 00:59:08,536 You are the person I wanna spend 856 00:59:08,569 --> 00:59:09,837 the rest of my life with. 857 00:59:11,906 --> 00:59:13,140 Is that a proposal? 858 00:59:15,209 --> 00:59:16,377 Um... 859 00:59:16,410 --> 00:59:18,245 Because I think I'd give you my permission. 860 00:59:18,279 --> 00:59:22,083 Having that security, knowing that we were committed... 861 00:59:22,116 --> 00:59:25,085 In that context, yeah. Yeah, I'd feel different. 862 00:59:26,154 --> 00:59:28,123 Right. Well, I mean... 863 00:59:28,156 --> 00:59:29,290 I want to be with you, 864 00:59:29,323 --> 00:59:30,924 but being a public figure, babe... 865 00:59:30,959 --> 00:59:32,194 like a prince... 866 00:59:33,194 --> 00:59:34,362 It's a bit of a factor, you know, 867 00:59:34,395 --> 00:59:35,697 what with my job and stuff. 868 00:59:37,330 --> 00:59:39,500 Oh, no, no, no, come on. Okay. 869 00:59:39,533 --> 00:59:41,568 Uh, look, we need to talk about this properly. 870 00:59:41,602 --> 00:59:43,704 Just give me five minutes, okay? 871 00:59:44,605 --> 00:59:47,308 Don't put yourself down, Eggsy. 872 00:59:47,341 --> 00:59:49,577 I'm sure you can last longer than that. 873 01:00:15,803 --> 01:00:18,473 What's the matter? Nothing. 874 01:00:18,506 --> 01:00:19,906 I just feel that our spirit animals 875 01:00:19,940 --> 01:00:21,609 need more time to get in sync... 876 01:00:21,643 --> 01:00:25,012 and find a harmonious bond on the spiritual plane. 877 01:00:25,044 --> 01:00:26,247 Totally. 878 01:00:26,279 --> 01:00:27,647 Yeah? 879 01:00:27,681 --> 01:00:30,185 Or we could just... 880 01:00:31,451 --> 01:00:32,754 fuck? 881 01:00:38,526 --> 01:00:39,828 Clara, I don't think I can. 882 01:00:49,636 --> 01:00:51,571 But you know what? 883 01:00:51,605 --> 01:00:54,074 My crow is looking for a place to nest. 884 01:01:37,919 --> 01:01:39,252 Good work, Eggsy! 885 01:01:39,286 --> 01:01:40,654 Tracker fully functional. 886 01:01:42,857 --> 01:01:45,727 Don't worry, I've been through this with Whiskey before. 887 01:01:46,727 --> 01:01:48,128 Nice to be working with an agent 888 01:01:48,163 --> 01:01:49,897 who knows what he's doing. 889 01:01:50,864 --> 01:01:54,502 Wow, Mr. Crow. My turn. 890 01:01:54,535 --> 01:01:56,403 I'm sorry. I can't. 891 01:01:56,437 --> 01:01:57,705 I'm in a relationship. 892 01:01:57,739 --> 01:02:00,108 That's adorable. Listen, so am I. 893 01:02:00,140 --> 01:02:03,877 What happens at Glasto, stays in Glasto. 894 01:02:04,477 --> 01:02:05,713 I can't. 895 01:02:06,180 --> 01:02:07,248 Bye, Clara. 896 01:02:12,719 --> 01:02:13,920 This is Princess T, 897 01:02:13,955 --> 01:02:15,256 please leave a message. 898 01:02:17,491 --> 01:02:18,792 Motor Manor Hotel... 899 01:02:18,826 --> 01:02:21,027 Yeah, can you put me through to Princess Tilde, please. 900 01:02:21,062 --> 01:02:23,764 Oh, actually, sir, I'm just looking at my computer... 901 01:02:23,797 --> 01:02:25,332 and I'm afraid that the princess 902 01:02:25,366 --> 01:02:26,534 is already checked out. 903 01:02:26,567 --> 01:02:27,769 Thank you. 904 01:02:30,404 --> 01:02:31,406 Fuck! 905 01:02:58,565 --> 01:02:59,768 Harry. 906 01:03:01,835 --> 01:03:04,104 What's going on? I was just packing. 907 01:03:04,138 --> 01:03:05,338 Look at these lovely toiletries 908 01:03:05,373 --> 01:03:07,641 Merlin very kindly gave me as a leaving present. 909 01:03:07,674 --> 01:03:08,910 Here, try this aftershave. 910 01:03:10,076 --> 01:03:11,779 Yeah, I know, Harry. I'm wearing it. 911 01:03:14,681 --> 01:03:16,051 Listen, you can't just give up. 912 01:03:17,250 --> 01:03:18,419 Give up? 913 01:03:18,453 --> 01:03:21,556 No, on the contrary. I'm about to achieve my dream. 914 01:03:21,589 --> 01:03:22,823 Researching rare butterflies 915 01:03:22,857 --> 01:03:25,293 alongside some of the finest minds in entomology. 916 01:03:35,002 --> 01:03:38,640 You know, you may as well have me stuck up on this wall. 917 01:03:38,672 --> 01:03:42,276 'Cause you're never gonna find a butterfly more interesting than me. 918 01:03:42,310 --> 01:03:43,410 Sorry? 919 01:03:43,444 --> 01:03:47,915 When you and I first met, I was just, like, a maggot. 920 01:03:47,948 --> 01:03:49,317 Maggots turn into flies. 921 01:03:49,350 --> 01:03:50,918 Perhaps you mean larva. 922 01:03:50,951 --> 01:03:52,886 Larva, yeah, okay. Whatever. The point is... 923 01:03:52,919 --> 01:03:54,988 everyone wanted to squash me. 924 01:03:56,223 --> 01:03:57,591 But not you. 925 01:03:57,625 --> 01:04:00,695 You helped me to become a caterpillar. 926 01:04:00,727 --> 01:04:02,329 And now I've got wings. 927 01:04:03,297 --> 01:04:05,332 I'm flying higher than I ever dreamed. 928 01:04:05,366 --> 01:04:07,168 And that is all thanks to you. 929 01:04:07,201 --> 01:04:09,236 I hate to seem rude, but I need to finish packing 930 01:04:09,270 --> 01:04:10,438 and get some sleep. 931 01:04:10,471 --> 01:04:11,872 Harry, you can't just walk away. 932 01:04:11,906 --> 01:04:13,474 Kingsman needs you. 933 01:04:13,507 --> 01:04:15,810 The whole world needs you. 934 01:04:18,611 --> 01:04:20,180 I need you. 935 01:04:21,049 --> 01:04:23,284 Eggy, whoever the Harry was 936 01:04:23,317 --> 01:04:25,820 that you knew, he's gone, I'm afraid. 937 01:04:26,185 --> 01:04:27,254 Goodbye. 938 01:05:06,393 --> 01:05:07,694 That's not a martini. 939 01:05:07,727 --> 01:05:09,663 It is in Kentucky. 940 01:05:09,696 --> 01:05:10,899 Fair enough. 941 01:05:19,205 --> 01:05:20,642 Here's to you, Eggsy. 942 01:05:20,674 --> 01:05:23,044 You're exactly what Kingsman needs. 943 01:05:33,721 --> 01:05:34,955 This is Princess T. 944 01:05:34,989 --> 01:05:36,424 Please leave a message. 945 01:05:39,993 --> 01:05:41,762 Can I have another martini, please? 946 01:05:41,795 --> 01:05:43,198 Sure. 947 01:05:44,198 --> 01:05:45,266 Thanks. 948 01:05:59,279 --> 01:06:00,381 Give up. 949 01:06:35,315 --> 01:06:36,783 You know what? 950 01:06:36,817 --> 01:06:39,120 That was the best martini I've ever had. 951 01:06:40,254 --> 01:06:41,622 Keep the change. 952 01:06:41,654 --> 01:06:42,923 Thanks. 953 01:06:57,437 --> 01:06:58,705 It's all right. Don't panic. 954 01:06:58,739 --> 01:07:01,476 Just thought I'd bring you a little leaving present. 955 01:07:07,047 --> 01:07:08,448 What do you think? He's lovely, isn't he? 956 01:07:09,683 --> 01:07:11,218 Would you like to hold him? 957 01:07:14,288 --> 01:07:15,456 Hello. 958 01:07:24,364 --> 01:07:26,600 Do you think I should shoot him? 959 01:07:26,634 --> 01:07:29,103 Are you quite mad? What? What's the problem? 960 01:07:29,136 --> 01:07:31,238 No! You can't! Eh? What? 961 01:07:31,272 --> 01:07:33,474 No, you'll have to shoot me! Shoot you? 962 01:07:33,506 --> 01:07:34,407 Well, I will shoot you. 963 01:07:34,440 --> 01:07:35,910 No. No one's sick enough to shoot a puppy! 964 01:07:35,942 --> 01:07:36,977 Well, what about you, Harry? 965 01:07:37,011 --> 01:07:38,413 You were sick enough to shoot a puppy! 966 01:07:38,446 --> 01:07:39,547 Do you remember? 967 01:08:02,069 --> 01:08:04,004 You were sick enough to shoot a puppy! 968 01:08:31,898 --> 01:08:33,834 It was a blank. Yes, Harry. Yes! 969 01:08:33,867 --> 01:08:34,935 It was a fucking blank! 970 01:08:34,968 --> 01:08:36,002 That's right. It was a blank! 971 01:08:36,036 --> 01:08:37,305 I would never hurt Mr. Pickle! 972 01:08:37,337 --> 01:08:39,172 Yes, Harry! He lived to a ripe old age! 973 01:08:39,206 --> 01:08:40,675 He died of pancreatitis! 974 01:08:46,846 --> 01:08:48,549 You're not Mr. Pickle. 975 01:08:55,755 --> 01:08:56,757 Eggsy. 976 01:08:58,725 --> 01:09:00,193 Hello, Harry. 977 01:09:12,672 --> 01:09:14,207 Eggsy. 978 01:09:19,212 --> 01:09:20,947 Valentine has to be stopped. No, I know. 979 01:09:20,982 --> 01:09:22,181 He has a device. It's all right. 980 01:09:22,215 --> 01:09:24,084 It's sorted. Don't worry. 981 01:09:24,117 --> 01:09:26,120 We got a lot of catching up to do. 982 01:09:26,886 --> 01:09:29,089 Well, well. 983 01:09:29,122 --> 01:09:31,358 I suppose I should cancel that taxi. 984 01:09:32,059 --> 01:09:33,494 Yes. 985 01:09:33,528 --> 01:09:34,796 If you don't mind... 986 01:09:36,529 --> 01:09:37,732 Merlin. 987 01:09:39,599 --> 01:09:41,635 Welcome back... 988 01:09:41,669 --> 01:09:42,769 Galahad. 989 01:09:47,507 --> 01:09:49,443 Now that we've finished the debrief, Harry... 990 01:09:49,475 --> 01:09:51,344 here's a couple of welcome back gifts. 991 01:09:51,379 --> 01:09:53,014 First up... 992 01:09:53,046 --> 01:09:55,014 a brand-new Kingsman watch. 993 01:09:55,047 --> 01:09:56,183 Advanced software, 994 01:09:56,216 --> 01:09:58,285 it can hack into anything with a microchip. 995 01:09:58,318 --> 01:09:59,685 It is the bollocks. 996 01:09:59,720 --> 01:10:01,188 And Merlin... 997 01:10:01,221 --> 01:10:02,422 I made you these. 998 01:10:05,858 --> 01:10:07,160 A-ha. 999 01:10:25,312 --> 01:10:27,881 Thank you, Merlin, Eggsy. 1000 01:10:27,915 --> 01:10:30,017 How do I look? You look... 1001 01:10:30,050 --> 01:10:33,854 Like some faggot lookin' for an eye fuckin'. 1002 01:10:35,621 --> 01:10:36,889 Now... 1003 01:10:36,924 --> 01:10:40,127 why don't you get out of our bar... 1004 01:10:40,160 --> 01:10:43,064 before I take out your other one? 1005 01:10:43,096 --> 01:10:44,965 Now, is that any way to welcome a visitor 1006 01:10:44,997 --> 01:10:46,834 from out of town, moonshine? 1007 01:10:46,867 --> 01:10:48,269 Okay. 1008 01:10:49,435 --> 01:10:52,072 Suck my southern dick... 1009 01:10:52,105 --> 01:10:53,940 bitch. 1010 01:10:53,974 --> 01:10:56,410 Oh, I don't think that'll be necessary. 1011 01:10:57,678 --> 01:10:59,212 Good day, sir. 1012 01:11:03,416 --> 01:11:04,984 Well? 1013 01:11:05,019 --> 01:11:06,854 What are you ladies waitin' for? 1014 01:11:07,421 --> 01:11:08,723 Manners... 1015 01:11:10,456 --> 01:11:11,558 maketh... 1016 01:11:14,095 --> 01:11:15,496 man. 1017 01:11:17,096 --> 01:11:18,765 Do you know what that means? 1018 01:11:20,968 --> 01:11:22,903 Then let me teach you a lesson. 1019 01:11:33,345 --> 01:11:35,247 Are we going to stand around here all day? 1020 01:11:35,282 --> 01:11:36,683 Or are we going to... 1021 01:11:38,285 --> 01:11:40,254 You big... 1022 01:11:58,337 --> 01:12:00,273 Well, pick him up. 1023 01:12:00,308 --> 01:12:03,778 Now, that is not what I call a Kentucky welcome. 1024 01:12:05,813 --> 01:12:09,949 Manners maketh man. 1025 01:12:09,983 --> 01:12:11,385 Let me translate that for you. 1026 01:12:31,203 --> 01:12:32,372 What's wrong with me, Merlin? 1027 01:12:32,406 --> 01:12:33,540 I thought you fixed me? 1028 01:12:33,573 --> 01:12:35,843 Well, we rebuilt your neural pathways. 1029 01:12:35,876 --> 01:12:38,178 But it'll take time to get your coordination back. 1030 01:12:58,965 --> 01:13:00,600 And the phantom butterflies? 1031 01:13:00,634 --> 01:13:02,368 You will experience episodes... 1032 01:13:02,402 --> 01:13:03,636 lapses of clarity. 1033 01:13:03,670 --> 01:13:05,739 You'll be back to normal soon. 1034 01:13:20,854 --> 01:13:22,857 Whoo. 1035 01:13:22,889 --> 01:13:25,392 I feel like a tornado in a trailer park. 1036 01:13:25,425 --> 01:13:30,330 ♪ Golden Circle proudly presents ♪ 1037 01:13:30,362 --> 01:13:33,332 Mr. President, my name is Poppy Adams. 1038 01:13:33,366 --> 01:13:36,569 I believe the UN has no teeth. 1039 01:13:36,604 --> 01:13:38,405 So I've selected you, as leader of the free world, 1040 01:13:38,438 --> 01:13:40,306 to receive this communication. 1041 01:13:40,340 --> 01:13:42,008 And I invite you to begin negotiations... 1042 01:13:42,041 --> 01:13:46,078 on the largest scale hostage situation in history. 1043 01:13:46,112 --> 01:13:47,313 A few weeks ago, 1044 01:13:47,346 --> 01:13:49,149 an engineered virus was released... 1045 01:13:49,183 --> 01:13:51,984 contained in all varieties of my product. 1046 01:13:52,019 --> 01:13:56,489 Cannabis, cocaine, heroin, opium, ecstasy... 1047 01:13:56,523 --> 01:13:57,925 ...and crystal meth. 1048 01:13:59,193 --> 01:14:01,829 Some of you are already infected. 1049 01:14:01,862 --> 01:14:03,898 And this is what you can expect 1050 01:14:03,930 --> 01:14:05,831 in the coming days. 1051 01:14:05,866 --> 01:14:08,868 After a brief incubation period... 1052 01:14:08,902 --> 01:14:10,871 victims present with stage one symptoms. 1053 01:14:12,238 --> 01:14:13,440 A blue rash. 1054 01:14:14,373 --> 01:14:15,474 Next... 1055 01:14:15,507 --> 01:14:17,510 second stage symptoms appear. 1056 01:14:17,544 --> 01:14:19,313 Mania... 1057 01:14:19,345 --> 01:14:20,980 as the virus enters the brain. 1058 01:14:21,014 --> 01:14:23,350 Very distressing to the victim 1059 01:14:23,382 --> 01:14:25,118 and those around them. 1060 01:14:26,286 --> 01:14:27,587 Stage three... 1061 01:14:28,955 --> 01:14:29,989 Paralysis. 1062 01:14:30,023 --> 01:14:32,893 Muscles enter a state of catastrophic seizure. 1063 01:14:32,926 --> 01:14:35,795 And once the muscles of the thorax become affected... 1064 01:14:35,830 --> 01:14:38,399 breathing becomes impossible... 1065 01:14:38,431 --> 01:14:42,769 leading to a very nasty death within 12 hours. 1066 01:14:44,572 --> 01:14:49,776 But I have good news to the millions already affected. 1067 01:14:49,809 --> 01:14:51,544 It doesn't have to be this way. 1068 01:14:51,578 --> 01:14:54,849 I have an antidote. 1069 01:15:09,630 --> 01:15:12,867 What have you done to me, you fucking bitch? 1070 01:15:14,768 --> 01:15:16,502 100% effective... 1071 01:15:16,536 --> 01:15:18,272 and ready to ship out worldwide 1072 01:15:18,304 --> 01:15:19,906 at a moment's notice. 1073 01:15:19,939 --> 01:15:22,142 Get out of my room! You have my word. 1074 01:15:22,175 --> 01:15:23,844 Get out! I will do this... 1075 01:15:23,876 --> 01:15:27,446 if the following conditions are met. 1076 01:15:27,480 --> 01:15:30,151 Get out of my fucking room! 1077 01:15:31,385 --> 01:15:34,221 First, you agree to end the war on drugs, 1078 01:15:34,255 --> 01:15:35,654 once and for all. 1079 01:15:35,688 --> 01:15:38,392 All classes of substance are legalized... 1080 01:15:38,425 --> 01:15:40,394 paving the way to a new marketplace 1081 01:15:40,426 --> 01:15:43,496 in which sales are regulated and taxed... 1082 01:15:43,529 --> 01:15:44,930 as per alcohol. 1083 01:15:44,965 --> 01:15:50,270 And second, my colleagues and I receive full legal immunity. 1084 01:15:50,303 --> 01:15:51,438 Meet my terms... 1085 01:15:51,470 --> 01:15:52,605 and I look forward to helping you 1086 01:15:52,639 --> 01:15:54,741 keep our beloved country great... 1087 01:15:54,773 --> 01:15:56,108 boosting our ailing economy, 1088 01:15:56,143 --> 01:15:59,279 and easing spending on law enforcement. 1089 01:15:59,313 --> 01:16:01,649 Or continue this blinkered, outmoded... 1090 01:16:01,681 --> 01:16:05,618 and, frankly, disastrous exercise in prohibition... 1091 01:16:05,652 --> 01:16:07,922 and live with blood on your hands. 1092 01:16:08,988 --> 01:16:11,524 Save lives. Legalize. 1093 01:16:17,063 --> 01:16:19,866 I told you that shit was no good for you. 1094 01:16:28,742 --> 01:16:30,544 Who is Poppy Adams? 1095 01:16:30,577 --> 01:16:32,313 After graduating Harvard Business School... 1096 01:16:32,345 --> 01:16:33,679 Adams was briefly held 1097 01:16:33,714 --> 01:16:35,582 for serious mental health issues... 1098 01:16:35,614 --> 01:16:37,651 before disappearing without a trace. 1099 01:16:37,684 --> 01:16:40,353 Intelligent, ambitious, ruthless, 1100 01:16:40,386 --> 01:16:43,889 lacks empathy, superficial charm. 1101 01:16:43,924 --> 01:16:47,527 All the elements of a great CEO. 1102 01:16:47,559 --> 01:16:49,996 Or a psychopath. 1103 01:16:50,029 --> 01:16:51,031 Following the broadcast 1104 01:16:51,064 --> 01:16:52,632 of Adams's message to the president... 1105 01:16:52,666 --> 01:16:54,835 there were scenes of chaos today... 1106 01:16:54,867 --> 01:16:57,470 at medical centers across the country and around the world. 1107 01:16:57,504 --> 01:16:58,805 We have no more beds available. 1108 01:16:58,839 --> 01:17:01,908 The hospital is at full capacity. 1109 01:17:01,942 --> 01:17:03,510 The blue rash is now being renamed. 1110 01:17:03,544 --> 01:17:04,810 "The Dancing Disease"... 1111 01:17:04,844 --> 01:17:08,248 as victims begin to exhibit stage two symptoms. 1112 01:17:14,087 --> 01:17:15,822 Let's prep the cryo unit. 1113 01:17:15,855 --> 01:17:17,157 You want to freeze him? 1114 01:17:17,189 --> 01:17:18,558 Exactly. 1115 01:17:18,591 --> 01:17:19,792 Victims of the virus 1116 01:17:19,827 --> 01:17:22,362 caused by contaminated recreational drugs... 1117 01:17:22,395 --> 01:17:26,332 flooded hospitals and clinics in fear for their lives. 1118 01:17:29,435 --> 01:17:30,871 Curfews and no travel orders 1119 01:17:30,903 --> 01:17:32,872 are being considered as authorities assess 1120 01:17:32,906 --> 01:17:34,608 the scale of the disaster. 1121 01:17:35,007 --> 01:17:36,676 Close it. 1122 01:17:38,077 --> 01:17:39,578 But there has still been 1123 01:17:39,612 --> 01:17:41,614 no official response from the president... 1124 01:17:41,648 --> 01:17:44,685 who remains locked in emergency talks. 1125 01:17:46,419 --> 01:17:49,055 Prepare a presidential decree. 1126 01:17:49,089 --> 01:17:51,424 Tell intelligence and law enforcement to stand down. 1127 01:17:51,457 --> 01:17:53,559 We're gonna dance to this lady's tune. 1128 01:17:53,594 --> 01:17:54,694 Good. 1129 01:17:54,728 --> 01:17:56,863 We can make this work. 1130 01:17:56,897 --> 01:17:58,297 We spin it that it's not a matter 1131 01:17:58,331 --> 01:17:59,632 of negotiation with terrorists. 1132 01:17:59,666 --> 01:18:01,635 No, what I'm proposing... 1133 01:18:01,667 --> 01:18:04,536 is we appear to agree to her demands 1134 01:18:04,571 --> 01:18:05,973 to prevent global panic... 1135 01:18:06,005 --> 01:18:11,376 and then let the junkie scum go down in flames. Huh? 1136 01:18:13,479 --> 01:18:15,415 Huh? Yeah. 1137 01:18:15,447 --> 01:18:19,418 Take Poppy Adams and her so-called Golden Circle down with them. 1138 01:18:19,452 --> 01:18:24,123 No drug users, no drug trade. It's a win-win situation here. 1139 01:18:24,157 --> 01:18:27,526 But, sir, we're not talking about a handful of hostages. 1140 01:18:27,559 --> 01:18:29,028 We could be looking at the deaths 1141 01:18:29,062 --> 01:18:30,898 of hundreds of millions worldwide. 1142 01:18:30,930 --> 01:18:32,197 Hundreds of millions of criminals, 1143 01:18:32,232 --> 01:18:33,667 burdens to society. 1144 01:18:34,501 --> 01:18:36,003 Am I right, McCoy? 1145 01:18:36,036 --> 01:18:37,170 Absolutely, sir. 1146 01:18:37,203 --> 01:18:39,005 But, sir, that's... 1147 01:18:39,038 --> 01:18:41,675 What about people who were just experimenting? 1148 01:18:41,707 --> 01:18:43,643 Folks who self-medicate? 1149 01:18:43,676 --> 01:18:46,578 Functioning professionals? Kids? 1150 01:18:46,612 --> 01:18:48,347 Oh, spare me the crap, Fox. 1151 01:18:48,380 --> 01:18:49,782 The fact is, 1152 01:18:49,815 --> 01:18:52,853 this presidency has just won the war on drugs. 1153 01:18:52,885 --> 01:18:54,120 Congratulations, sir. 1154 01:18:54,688 --> 01:18:56,623 Thank you. 1155 01:18:58,591 --> 01:19:01,694 And that deserves a toast. 1156 01:19:01,729 --> 01:19:04,331 This is totally unethical, sir. 1157 01:19:04,363 --> 01:19:06,065 Fox, shut up! 1158 01:19:06,765 --> 01:19:08,902 McCoy, declare martial law. 1159 01:19:08,935 --> 01:19:11,638 We need to keep control, commandeer stadiums, 1160 01:19:11,671 --> 01:19:13,573 schools, civic centers... 1161 01:19:13,607 --> 01:19:15,007 order a press blackout. 1162 01:19:15,041 --> 01:19:16,877 And put the military on standby 1163 01:19:16,910 --> 01:19:18,946 to round these junkies up. 1164 01:19:19,880 --> 01:19:21,648 Whether they broke the law or not, 1165 01:19:21,681 --> 01:19:23,951 those victims are human beings. 1166 01:19:26,219 --> 01:19:27,221 Tequila. 1167 01:19:28,421 --> 01:19:29,957 He's a great guy. 1168 01:19:31,357 --> 01:19:33,225 And a great agent. 1169 01:19:33,259 --> 01:19:37,029 Right now, he's lying in deep freeze waitin' on our help. 1170 01:19:37,063 --> 01:19:39,465 We can't make this personal, sir. 1171 01:19:39,498 --> 01:19:40,767 Personal? 1172 01:19:40,800 --> 01:19:43,703 Agent, we can't stand by and let folks like him die. 1173 01:19:43,736 --> 01:19:46,273 These people, we're their only hope. 1174 01:19:48,041 --> 01:19:49,877 Now, we have to find that antidote. 1175 01:19:49,910 --> 01:19:52,513 Poppy's stockpiles, well, they could be anywhere. 1176 01:19:52,546 --> 01:19:54,481 She must have some on hand. 1177 01:19:54,514 --> 01:19:56,083 Locate Poppy... 1178 01:19:57,216 --> 01:19:59,952 and obtain a sample for analysis. 1179 01:19:59,986 --> 01:20:01,854 Maybe it can be replicated. 1180 01:20:01,888 --> 01:20:03,355 Sorry to cut in, guys. 1181 01:20:03,389 --> 01:20:04,925 But Charlie is on the phone with his girlfriend. 1182 01:20:04,957 --> 01:20:07,192 Looping you in now. 1183 01:20:07,225 --> 01:20:08,795 Don't worry. I'm on a payphone... 1184 01:20:08,827 --> 01:20:11,430 covered in a fucking blue rash. 1185 01:20:11,464 --> 01:20:12,765 Why didn't you tell me? 1186 01:20:12,799 --> 01:20:15,368 All you said was, "Don't take any drugs." 1187 01:20:15,402 --> 01:20:17,804 It was a music festival for fuck's sake. 1188 01:20:17,836 --> 01:20:21,908 Fuck. Shit. Shit! Okay. 1189 01:20:23,042 --> 01:20:25,111 Listen. You need to get to the lab in Italy. 1190 01:20:25,144 --> 01:20:26,647 Do you remember where we went skiing? 1191 01:20:26,679 --> 01:20:29,148 Yes. Yes, I remember. 1192 01:20:29,183 --> 01:20:30,517 Yeah. Meet me there 1193 01:20:30,550 --> 01:20:32,251 and I'll give you the antidote. 1194 01:20:33,620 --> 01:20:34,921 Okay. 1195 01:20:38,757 --> 01:20:40,593 All right. Jet's ready. 1196 01:20:40,626 --> 01:20:43,162 Whiskey, Galahad, get to Italy. 1197 01:20:47,132 --> 01:20:49,035 You two need to fix this code name thing. 1198 01:20:49,068 --> 01:20:50,603 And with all due respect, sir... 1199 01:20:50,636 --> 01:20:51,938 I don't think Galahad senior 1200 01:20:51,971 --> 01:20:53,506 is ready to return to fieldwork. 1201 01:20:54,608 --> 01:20:56,876 I did actually mean... Of course. 1202 01:20:56,910 --> 01:20:59,479 And with all disrespect... 1203 01:20:59,513 --> 01:21:01,281 I'm not going anywhere without him. 1204 01:21:02,549 --> 01:21:05,252 Brains, skills... 1205 01:21:06,452 --> 01:21:07,453 skipping rope? 1206 01:21:10,023 --> 01:21:11,824 - It's a lasso. - Whatever. 1207 01:21:12,425 --> 01:21:13,660 Come on. 1208 01:21:15,796 --> 01:21:17,564 Go on. Vamoose. 1209 01:21:17,596 --> 01:21:18,866 Yes, sir. 1210 01:21:31,577 --> 01:21:32,946 Drink it. 1211 01:21:43,622 --> 01:21:44,723 Wow. 1212 01:21:44,756 --> 01:21:46,358 It's working already. 1213 01:21:46,393 --> 01:21:48,194 Thank God. 1214 01:21:48,828 --> 01:21:50,028 Agent Whiskey. 1215 01:21:50,063 --> 01:21:52,632 Antidote confirmed at the target's location. 1216 01:21:52,665 --> 01:21:54,001 Good luck. 1217 01:22:02,442 --> 01:22:04,743 Hold up. We need you down here, Galahad. 1218 01:22:04,778 --> 01:22:06,179 To secure the control room. 1219 01:22:06,211 --> 01:22:07,947 Probably a good idea, Harry. 1220 01:22:08,881 --> 01:22:10,550 Call you from the top, yeah? 1221 01:22:19,326 --> 01:22:21,127 Buongiorno! 1222 01:22:21,161 --> 01:22:22,462 Buongiorno. 1223 01:22:35,709 --> 01:22:36,910 Hey! 1224 01:22:37,911 --> 01:22:39,112 So sorry about this. 1225 01:22:44,649 --> 01:22:46,953 At the controls. In position. 1226 01:23:06,072 --> 01:23:08,141 Keep this cable car here till we get back. 1227 01:23:08,175 --> 01:23:09,743 Roger that, Eggsy. 1228 01:23:09,776 --> 01:23:11,711 Clara's definitely here. 1229 01:23:11,745 --> 01:23:13,145 We're getting warmer. 1230 01:23:18,050 --> 01:23:21,355 Harry Hart, Harry Hart, super spy, super spy. 1231 01:23:22,221 --> 01:23:24,858 Looks like we've got a door. 1232 01:23:24,890 --> 01:23:26,093 Yep. 1233 01:23:26,858 --> 01:23:28,060 There you go. 1234 01:23:38,504 --> 01:23:40,172 I'll cover. 1235 01:23:41,308 --> 01:23:42,309 Hi, there. 1236 01:23:42,642 --> 01:23:43,710 Whew. 1237 01:23:43,742 --> 01:23:45,410 Sorry I'm late. 1238 01:23:45,443 --> 01:23:47,846 You guys did not make this place easy to find. 1239 01:23:47,880 --> 01:23:49,815 Who are you? 1240 01:23:49,849 --> 01:23:52,485 I'm here to collect this antidote. 1241 01:23:52,518 --> 01:23:53,520 For Singapore? 1242 01:23:54,453 --> 01:23:55,656 Yeah. 1243 01:23:59,091 --> 01:24:02,461 You are Wu Ting Feng? 1244 01:24:06,433 --> 01:24:07,434 Yes. 1245 01:24:08,934 --> 01:24:11,203 Hey, how are you still alive? 1246 01:24:11,237 --> 01:24:13,439 River, what are you doing here? 1247 01:24:13,473 --> 01:24:14,541 River? 1248 01:24:14,573 --> 01:24:15,808 Hi, Clara. 1249 01:24:15,841 --> 01:24:18,946 What happens at Glasto, stays in Glasto. 1250 01:24:21,814 --> 01:24:23,582 You motherfucker! Bye, Charlie. 1251 01:24:23,616 --> 01:24:25,719 Sound the alarm! 1252 01:24:25,751 --> 01:24:27,252 You fucking cockroach! 1253 01:24:27,287 --> 01:24:29,289 Jam the door! Give... 1254 01:24:36,328 --> 01:24:37,930 Fuck! 1255 01:24:37,964 --> 01:24:39,832 Galahad, we're coming. 1256 01:24:39,866 --> 01:24:41,568 All clear at the bottom? 1257 01:24:42,501 --> 01:24:44,870 Galahad, come in! 1258 01:24:44,903 --> 01:24:46,705 Open the fucking door. They've locked. 1259 01:24:46,738 --> 01:24:47,974 Open the door! 1260 01:24:49,841 --> 01:24:51,143 Harry, come on, we're in. Let's go. 1261 01:24:51,176 --> 01:24:52,612 Away, butterflies. 1262 01:24:52,644 --> 01:24:55,114 Butterfly? No, Harry. You've got to shut the doors, please. 1263 01:24:55,148 --> 01:24:57,116 Come on. We've gotta go now. Please! 1264 01:24:57,148 --> 01:24:59,084 Shut the fucking door, Harry! 1265 01:24:59,117 --> 01:25:00,720 Harry, are you there? 1266 01:25:02,087 --> 01:25:04,424 Well done, Harry. Good. Thanks, man. 1267 01:25:04,457 --> 01:25:05,524 Come on. Now! 1268 01:25:07,827 --> 01:25:09,196 It's done. Thank you. 1269 01:25:33,051 --> 01:25:34,754 You all good down there, Harry? 1270 01:25:34,787 --> 01:25:36,022 All clear. 1271 01:25:41,560 --> 01:25:42,595 Hello, Eggsy. 1272 01:25:43,929 --> 01:25:46,032 Enjoy the ride, bruv. 1273 01:25:55,041 --> 01:25:56,243 Oh, shit. 1274 01:26:05,285 --> 01:26:07,187 All the buttons are dead. Controls gone. 1275 01:26:07,220 --> 01:26:09,456 Everything's in shutdown. You're on your own, Eggsy. 1276 01:26:55,100 --> 01:26:56,335 What the fuck is that? 1277 01:27:12,585 --> 01:27:13,687 Oh, my God. 1278 01:27:47,554 --> 01:27:49,623 You've gotta be fucking kidding! 1279 01:28:08,407 --> 01:28:10,276 Jesus fucking Christ! What the fuck is that? 1280 01:28:10,309 --> 01:28:12,612 What the hell is that? 1281 01:28:12,644 --> 01:28:13,679 Shit! 1282 01:28:38,903 --> 01:28:43,709 That's the first decent shit I've had in three weeks. 1283 01:28:48,313 --> 01:28:50,716 Harry, meet us at the emergency rendezvous point. 1284 01:28:50,750 --> 01:28:51,917 Roger that. 1285 01:28:52,652 --> 01:28:53,920 Got you on the GPS. 1286 01:29:22,715 --> 01:29:24,384 So weird to think this tiny thing 1287 01:29:24,416 --> 01:29:26,118 could save the world. 1288 01:29:26,152 --> 01:29:27,920 Let me have a look. 1289 01:29:31,623 --> 01:29:32,791 Harry. 1290 01:29:37,196 --> 01:29:38,698 Am I late? 1291 01:29:39,498 --> 01:29:40,733 You found the antidote. 1292 01:29:43,670 --> 01:29:44,770 Get down! 1293 01:30:01,854 --> 01:30:03,223 You fucking dickhead! 1294 01:30:03,255 --> 01:30:04,722 Fuck you! I just saved your life! 1295 01:30:04,756 --> 01:30:06,960 Yeah, and cost millions of people theirs! 1296 01:30:20,540 --> 01:30:23,509 All right, they're going for cover and reloading. 1297 01:30:23,542 --> 01:30:25,778 I'll fix their wagons. Cover me, boys! 1298 01:30:28,813 --> 01:30:29,848 Wait. 1299 01:30:29,881 --> 01:30:32,451 Eggsy, I think he could be working for the other side. 1300 01:30:32,484 --> 01:30:34,319 What the fuck is wrong with you? 1301 01:30:34,353 --> 01:30:36,889 You're having a brain fart! Look! 1302 01:30:36,922 --> 01:30:40,460 Does that look like he's working with them? 1303 01:30:40,492 --> 01:30:43,428 Harry, are you seeing butterflies again? 1304 01:30:43,461 --> 01:30:44,863 I know what I'm seeing. 1305 01:31:36,748 --> 01:31:39,318 Good job he didn't need our help. 1306 01:31:39,352 --> 01:31:42,087 Thank fucking Christ I didn't need any backup! 1307 01:31:48,461 --> 01:31:50,896 I'm out of ammo! Troop carrier coming in. 1308 01:31:50,929 --> 01:31:52,030 What've you got? 1309 01:31:53,866 --> 01:31:54,901 Fuck! 1310 01:31:59,139 --> 01:32:00,774 Shit! There's a fuck ton of 'em! 1311 01:32:04,109 --> 01:32:05,745 What is this? 1312 01:32:05,778 --> 01:32:08,748 Looks like you packed for a fucking slumber party, not a mission! 1313 01:32:09,849 --> 01:32:12,718 And they've got fucking Gatling guns! 1314 01:32:12,751 --> 01:32:16,054 You have 10 seconds to surrender before we open fire! 1315 01:32:16,089 --> 01:32:17,223 Guys, hurry up! 1316 01:32:17,255 --> 01:32:18,289 10! 1317 01:32:18,323 --> 01:32:19,724 Hey! 1318 01:32:19,759 --> 01:32:21,895 9! Butterfly guy! 1319 01:32:23,295 --> 01:32:24,364 8! 1320 01:32:24,397 --> 01:32:26,299 You don't look like Ginger fixed you right. 1321 01:32:26,331 --> 01:32:27,432 7! 1322 01:32:27,465 --> 01:32:28,600 I said I'm empty! 1323 01:32:28,635 --> 01:32:30,136 6! Give me yours. 1324 01:32:30,769 --> 01:32:31,637 5! 1325 01:32:31,671 --> 01:32:33,005 Harry, give him the fucking gun! 1326 01:32:33,037 --> 01:32:34,072 4! 1327 01:32:35,507 --> 01:32:37,943 Harry, no! 1328 01:32:42,081 --> 01:32:43,516 Oh, fuck it! Fire! 1329 01:32:43,550 --> 01:32:44,784 Harry, get down! 1330 01:32:52,291 --> 01:32:53,692 I mean, honestly, Harry, 1331 01:32:53,725 --> 01:32:55,161 what the fuck is wrong with you? 1332 01:32:55,193 --> 01:32:57,562 He broke the vial on purpose! 1333 01:32:57,596 --> 01:32:59,998 You're a fucking idiot! You're out of control, Harry! 1334 01:33:00,032 --> 01:33:02,101 If we made it out of here, he was gonna kill us both! 1335 01:33:06,973 --> 01:33:09,509 For fuck's sake, it looks like he wouldn't have fucking had to! 1336 01:33:09,541 --> 01:33:10,977 Oh, ye of little faith. 1337 01:33:32,665 --> 01:33:35,033 This does not mean you're off the fucking hook! 1338 01:33:36,001 --> 01:33:37,470 We need to go dark. 1339 01:33:37,502 --> 01:33:38,737 We don't know who else at Statesman 1340 01:33:38,770 --> 01:33:41,239 could be working against us. 1341 01:33:41,273 --> 01:33:42,373 Shit! This is all my fault. 1342 01:33:42,407 --> 01:33:43,474 You weren't ready for the field 1343 01:33:43,509 --> 01:33:44,576 and I pushed for it! 1344 01:33:44,609 --> 01:33:45,678 He showed his hand. 1345 01:33:45,711 --> 01:33:47,513 You think he'd have let us live? 1346 01:33:47,546 --> 01:33:49,547 You should be thanking me for saving our arses! 1347 01:33:49,581 --> 01:33:50,650 Saving our arses? 1348 01:33:50,683 --> 01:33:52,218 Try saying that to fucking Whiskey! 1349 01:34:02,428 --> 01:34:04,831 You are unbelievable! 1350 01:34:04,863 --> 01:34:06,732 - Merlin, can you hear me? - Yes, Eggsy. 1351 01:34:06,765 --> 01:34:08,067 Whiskey's down. He's been shot. 1352 01:34:08,567 --> 01:34:09,969 What happened? 1353 01:34:16,841 --> 01:34:19,711 He got caught in the crossfire. 1354 01:34:19,745 --> 01:34:21,781 I've applied the alpha gel. We'll bring him in. 1355 01:34:21,813 --> 01:34:23,648 But first, I've gotta find a way to get back up to that lab 1356 01:34:23,683 --> 01:34:25,484 and retrieve more antidote. 1357 01:34:28,187 --> 01:34:31,290 Charlie, what's happening? Where are you? 1358 01:34:31,322 --> 01:34:32,924 Everything's under control. 1359 01:34:32,957 --> 01:34:35,661 I'm sorry, Charlie. I'm so sorry. 1360 01:34:35,693 --> 01:34:37,962 Please don't tell Poppy it was me they followed. 1361 01:34:37,996 --> 01:34:39,464 Don't worry, darling. 1362 01:34:39,498 --> 01:34:41,500 What happens in Italy... 1363 01:34:44,002 --> 01:34:45,237 stays in Italy. 1364 01:34:46,404 --> 01:34:47,639 Thank you. 1365 01:35:00,787 --> 01:35:05,358 Merlin, change of plans. Wu Ting Feng, Singapore. 1366 01:35:05,390 --> 01:35:06,625 - Who? - Exactly. 1367 01:35:06,658 --> 01:35:08,326 It's the only lead we've got. 1368 01:35:08,361 --> 01:35:10,028 So I suggest you find out who he is. 1369 01:35:11,929 --> 01:35:12,965 Come on. 1370 01:35:16,969 --> 01:35:19,738 Wu Ting Feng, he's an assistant at a law firm. 1371 01:35:19,770 --> 01:35:21,407 Let's get through their firewall. 1372 01:35:21,439 --> 01:35:22,674 Yep. 1373 01:35:23,576 --> 01:35:24,810 Merlin... 1374 01:35:24,843 --> 01:35:27,313 have you ever wanted to do more than this? 1375 01:35:28,313 --> 01:35:29,915 Are you serious? Yeah. 1376 01:35:29,948 --> 01:35:30,882 This is vital. 1377 01:35:30,916 --> 01:35:32,584 Without us, they'd be lost. 1378 01:35:32,617 --> 01:35:34,919 I know, but you know what I mean. 1379 01:35:34,953 --> 01:35:37,355 Get out there in the field. 1380 01:35:37,389 --> 01:35:38,556 Well, have you ever asked? 1381 01:35:38,590 --> 01:35:39,826 Of course I have. 1382 01:35:39,858 --> 01:35:42,294 But every time an agent's position has come up... 1383 01:35:42,327 --> 01:35:45,130 Whiskey has voted against me. 1384 01:35:45,163 --> 01:35:47,064 No. Yeah. 1385 01:35:47,099 --> 01:35:49,368 Wait, wait, wait. Look, check it out. 1386 01:35:49,402 --> 01:35:50,470 Email in from Poppy, 1387 01:35:50,502 --> 01:35:52,371 from a senior partner at the firm. 1388 01:35:53,805 --> 01:35:55,340 They're coordinates. 1389 01:35:58,944 --> 01:36:00,179 Cambodia? 1390 01:36:01,246 --> 01:36:03,715 You have any reconnaissance drones down in Asia? 1391 01:36:03,748 --> 01:36:05,417 Sure do. Sending them in right now. 1392 01:36:12,189 --> 01:36:13,759 The government today urged. 1393 01:36:13,792 --> 01:36:14,960 Golden Circle victims... 1394 01:36:14,992 --> 01:36:16,928 to report to the temporary field hospitals 1395 01:36:16,961 --> 01:36:19,831 now set up across the country. 1396 01:36:19,864 --> 01:36:21,666 The president's handling of the crisis 1397 01:36:21,699 --> 01:36:24,470 has been commended by other world leaders. 1398 01:36:24,504 --> 01:36:27,239 Damn. Politics has never been so easy. 1399 01:36:27,273 --> 01:36:29,408 Oh, Jesus, Fox. 1400 01:36:29,440 --> 01:36:30,742 What? 1401 01:36:38,684 --> 01:36:40,053 Oh, God. 1402 01:36:44,790 --> 01:36:45,957 Like I said, sir... 1403 01:36:45,991 --> 01:36:48,694 this affects all people from all backgrounds. 1404 01:36:48,727 --> 01:36:50,528 I'm disappointed, Fox. 1405 01:36:50,562 --> 01:36:52,430 Disappointed and disgusted. 1406 01:36:52,464 --> 01:36:55,468 Mr. President, I routinely work 1407 01:36:55,501 --> 01:36:57,936 a 20 hour day for you, 7 days a week. 1408 01:36:57,970 --> 01:37:01,107 Maybe some can do that without chemical help. 1409 01:37:01,139 --> 01:37:04,276 Countless people are going to die. 1410 01:37:04,309 --> 01:37:05,944 You can save them, sir. 1411 01:37:06,845 --> 01:37:08,448 Innocent people like me. 1412 01:37:10,815 --> 01:37:12,719 Not that innocent. 1413 01:37:43,215 --> 01:37:44,350 He looks great. 1414 01:37:44,382 --> 01:37:45,417 Good. 1415 01:37:50,755 --> 01:37:52,123 Good news, gentlemen. 1416 01:37:52,157 --> 01:37:53,759 He'll be back on his feet in no time. 1417 01:37:53,792 --> 01:37:55,760 I'm not certain that's a good idea. 1418 01:37:55,794 --> 01:37:56,895 What do you mean? 1419 01:37:56,929 --> 01:37:58,965 I shot Agent Whiskey. Deliberately. 1420 01:37:59,398 --> 01:38:00,498 What, why? 1421 01:38:00,532 --> 01:38:01,733 He was working against us. 1422 01:38:01,768 --> 01:38:03,868 And until we find out why, I say we trust no one. 1423 01:38:03,902 --> 01:38:06,037 Merlin, Harry's sick. 1424 01:38:06,071 --> 01:38:07,939 This whole thing is my fault. 1425 01:38:07,973 --> 01:38:09,474 I thought he was ready. 1426 01:38:14,779 --> 01:38:17,349 I'm sorry, I've got to take this. 1427 01:38:17,382 --> 01:38:18,783 Listen to me. 1428 01:38:18,817 --> 01:38:20,419 This is not about my mental health. 1429 01:38:20,452 --> 01:38:23,055 If there's a chance there's a double agent in our midst... 1430 01:38:23,087 --> 01:38:27,759 or worse, if Statesman itself has a dark agenda... 1431 01:38:27,792 --> 01:38:29,460 we have to safeguard this mission. 1432 01:38:29,493 --> 01:38:33,431 We both know the president wants these victims dead. 1433 01:38:33,465 --> 01:38:34,833 Hey, baby. 1434 01:38:36,801 --> 01:38:38,036 Hey. 1435 01:38:40,371 --> 01:38:41,305 Fuck. 1436 01:38:41,339 --> 01:38:44,142 Look, Harry, I trust you. I always have. 1437 01:38:44,175 --> 01:38:48,779 But it's about this situation. We need Statesman's resources. 1438 01:38:48,813 --> 01:38:50,881 And I need to know that you are fit for work. 1439 01:38:50,916 --> 01:38:52,651 Babe, why didn't you call me? 1440 01:38:52,684 --> 01:38:54,185 Are you the banana man? 1441 01:38:54,219 --> 01:38:55,721 Listen, we're on the verge of finding 1442 01:38:55,754 --> 01:38:57,355 an antidote. It's gonna be all right. 1443 01:38:57,389 --> 01:38:58,257 Now, look left for me. 1444 01:38:58,290 --> 01:38:59,558 There's nothing wrong with my brain. 1445 01:38:59,591 --> 01:39:01,058 Look right. 1446 01:39:01,093 --> 01:39:02,361 Can you remember the headline 1447 01:39:02,394 --> 01:39:04,130 when you uncovered that spy ring in the Pentagon? 1448 01:39:04,162 --> 01:39:06,297 The football. England beat Germany, 5-1. 1449 01:39:06,331 --> 01:39:07,832 Thatcher's assassination attempt. 1450 01:39:07,867 --> 01:39:08,934 Charles and Di's wedding. 1451 01:39:08,966 --> 01:39:10,536 Hey, Bjorn Borg. 1452 01:39:21,046 --> 01:39:22,782 Babe, if you can hear me, 1453 01:39:22,814 --> 01:39:25,084 I want you to know that I love you. 1454 01:39:25,117 --> 01:39:27,153 And if we get through this, and you'll have me back... 1455 01:39:27,185 --> 01:39:30,022 I wanna be with you. No matter what. 1456 01:39:30,055 --> 01:39:31,122 I promise I won't let you down. 1457 01:39:31,156 --> 01:39:32,757 It's all gonna be all right. 1458 01:39:32,791 --> 01:39:34,192 My favorite singer. 1459 01:39:34,225 --> 01:39:36,461 I don't bloody know. How would I know that? 1460 01:39:36,495 --> 01:39:38,797 It's John Denver. Merlin! 1461 01:39:38,831 --> 01:39:40,833 Have you got eyes on that location yet? 1462 01:39:40,867 --> 01:39:42,935 Soon. The reconnaissance drone's about an hour away. 1463 01:39:42,968 --> 01:39:44,102 Which gives us time to sort out... 1464 01:39:44,135 --> 01:39:45,837 Bollocks, we haven't time for anything. 1465 01:39:45,871 --> 01:39:48,174 I'm leaving now. With or without you. 1466 01:40:06,157 --> 01:40:08,093 Hello! 1467 01:40:08,126 --> 01:40:09,495 Identify yourself. 1468 01:40:09,528 --> 01:40:14,065 My name is Stacey Prewitt. I'm Ms. Poppy Adams' attorney. 1469 01:40:14,099 --> 01:40:16,168 Poppy, you expecting a lawyer tonight? 1470 01:40:16,201 --> 01:40:18,237 Oh, yes. Please send him in. 1471 01:40:18,269 --> 01:40:21,373 But don't forget to reactivate the landmines. 1472 01:40:26,711 --> 01:40:28,245 Good evening, Ms. Adams. 1473 01:40:28,279 --> 01:40:33,551 My lawyer is bringing you the document right now. 1474 01:40:33,585 --> 01:40:35,054 Hurry up. 1475 01:40:35,086 --> 01:40:36,187 And once you countersign, 1476 01:40:36,221 --> 01:40:37,555 it becomes an executive decree... 1477 01:40:37,590 --> 01:40:38,690 and you can't back out, 1478 01:40:38,724 --> 01:40:40,025 and then I release the antidote. 1479 01:40:40,058 --> 01:40:41,393 Can you give me any assurance 1480 01:40:41,426 --> 01:40:43,194 you can get it out there in time? 1481 01:40:43,228 --> 01:40:44,296 And where's it gonna come from? 1482 01:40:44,330 --> 01:40:45,663 How long it'll take to distribute? 1483 01:40:45,697 --> 01:40:48,300 I wouldn't worry about that. I have secure stockpiles... 1484 01:40:48,334 --> 01:40:51,370 hidden in every major city worldwide. 1485 01:40:51,403 --> 01:40:53,806 And when I enter the access code... 1486 01:40:53,839 --> 01:40:55,239 my fleet of drones 1487 01:40:55,273 --> 01:40:58,143 will distribute the antidote immediately. 1488 01:40:58,175 --> 01:41:00,678 So don't dilly-dally signin' that document 1489 01:41:00,712 --> 01:41:02,480 'cause time is running out. 1490 01:41:05,318 --> 01:41:06,652 You dumb bitch! 1491 01:41:16,629 --> 01:41:17,662 You all right? 1492 01:41:19,732 --> 01:41:21,767 What was that phone call you got? 1493 01:41:21,800 --> 01:41:24,069 Let's not, Harry. 1494 01:41:24,102 --> 01:41:25,403 I don't think you'd sympathize... 1495 01:41:25,437 --> 01:41:27,605 and I'm not really in the mood for a lecture. 1496 01:41:31,609 --> 01:41:32,644 All right. 1497 01:41:35,514 --> 01:41:38,451 How about a martini? For old times' sake? 1498 01:41:40,551 --> 01:41:41,586 Yeah, all right. 1499 01:41:54,733 --> 01:41:56,702 I had a girlfriend. 1500 01:41:59,337 --> 01:42:00,438 I lost her. 1501 01:42:01,439 --> 01:42:03,009 And it broke me. 1502 01:42:04,977 --> 01:42:07,412 And now, if this mission fails... 1503 01:42:08,846 --> 01:42:10,181 she's gonna die. 1504 01:42:12,184 --> 01:42:14,487 I know it's against Kingsman rules, 1505 01:42:14,519 --> 01:42:16,554 having a relationship. 1506 01:42:20,559 --> 01:42:22,360 When I was shot... 1507 01:42:22,394 --> 01:42:23,962 can you guess what the last thing was 1508 01:42:23,995 --> 01:42:25,464 that flashed through my mind? 1509 01:42:27,933 --> 01:42:31,636 It was absolutely nothing. 1510 01:42:33,906 --> 01:42:35,608 I had no ties. 1511 01:42:36,308 --> 01:42:39,277 No bittersweet memories. 1512 01:42:39,309 --> 01:42:41,379 I was leaving nothing behind. 1513 01:42:43,348 --> 01:42:45,618 Never experienced companionship... 1514 01:42:46,617 --> 01:42:48,153 never been in love... 1515 01:42:49,254 --> 01:42:51,189 and in that moment... 1516 01:42:51,223 --> 01:42:54,926 all I felt was loneliness... 1517 01:42:54,960 --> 01:42:56,194 and regret. 1518 01:42:57,830 --> 01:42:59,363 I'm sorry. 1519 01:42:59,398 --> 01:43:00,433 Don't be. 1520 01:43:02,634 --> 01:43:05,171 Just know that having something to lose... 1521 01:43:07,238 --> 01:43:09,674 is what makes life worth living. 1522 01:43:10,541 --> 01:43:12,644 Now, let's go and save your girl. 1523 01:43:13,979 --> 01:43:15,681 I missed you, Harry. 1524 01:43:20,885 --> 01:43:22,286 Gentlemen. 1525 01:43:22,319 --> 01:43:24,223 I hate to break up a party. 1526 01:43:24,255 --> 01:43:27,392 We're nearly there, so I suggest we get ready. 1527 01:43:28,693 --> 01:43:29,727 Follow me. 1528 01:43:39,504 --> 01:43:41,607 Oh, yes. 1529 01:43:51,082 --> 01:43:52,683 Hello, gorgeous. 1530 01:43:52,718 --> 01:43:53,852 I'm Jack. What's your name? 1531 01:43:53,885 --> 01:43:56,187 How would you like to ride home on a real cowboy? 1532 01:43:56,221 --> 01:43:57,790 I got a six pack of cold ones on ice 1533 01:43:57,822 --> 01:43:58,990 and my roomie's out all night. 1534 01:43:59,023 --> 01:44:02,259 So you can scream my name as loud as you need to, sugar. 1535 01:44:02,294 --> 01:44:05,064 I hate to do this to you, Jack. 1536 01:44:05,096 --> 01:44:06,197 Who's this pretty lady? 1537 01:44:06,230 --> 01:44:07,632 She's dead. 1538 01:44:07,666 --> 01:44:10,268 Cops said wrong place, wrong time. 1539 01:44:10,300 --> 01:44:12,437 Hey, honey. I'm heading to the grocery store. 1540 01:44:17,408 --> 01:44:18,777 My name is Poppy Adams. 1541 01:44:35,727 --> 01:44:36,761 Ginger. 1542 01:44:36,795 --> 01:44:40,232 Goddamn butterfly guy shot me in the fucking head. 1543 01:44:40,264 --> 01:44:41,733 Why would he do that? 1544 01:44:44,336 --> 01:44:46,738 Well, I'm guessing you didn't fix him right. 1545 01:44:46,772 --> 01:44:48,373 And where the hell is he? 1546 01:44:48,407 --> 01:44:52,110 He's on his way to Cambodia with Eggsy and Merlin. 1547 01:44:52,143 --> 01:44:54,179 That's where Poppy's base is. 1548 01:44:54,212 --> 01:44:55,913 Eggsy's gonna need backup. 1549 01:44:55,947 --> 01:44:57,181 Yes, he is. 1550 01:44:57,215 --> 01:44:58,651 Get the Silver Pony on the runway 1551 01:44:58,684 --> 01:44:59,885 and ready to take off. 1552 01:45:10,629 --> 01:45:11,930 Hey, hey. 1553 01:45:11,962 --> 01:45:14,532 Looking good, Merlin. 1554 01:45:15,199 --> 01:45:17,068 Feeling good, Eggsy. 1555 01:45:20,104 --> 01:45:22,373 Right. This is yours. 1556 01:45:23,776 --> 01:45:24,910 That's for you. 1557 01:45:37,723 --> 01:45:39,425 Press the "S". 1558 01:45:40,190 --> 01:45:41,760 Minesweeper. 1559 01:45:41,792 --> 01:45:43,760 Courtesy of Statesman. 1560 01:45:43,795 --> 01:45:46,031 - And what about these? - Careful. 1561 01:45:46,063 --> 01:45:47,532 Those are hand grenades. 1562 01:45:49,800 --> 01:45:51,769 As discussed... 1563 01:45:51,803 --> 01:45:52,971 this is for the endgame. 1564 01:45:53,871 --> 01:45:55,406 I'm entrusting it to you. 1565 01:46:02,080 --> 01:46:04,550 And I'm entrusting this... 1566 01:46:07,486 --> 01:46:08,554 to me. 1567 01:46:30,943 --> 01:46:34,779 Millions of Golden Circle victims worldwide... 1568 01:46:34,813 --> 01:46:37,616 are now entering stage three paralysis. 1569 01:46:40,251 --> 01:46:41,353 In his latest statement... 1570 01:46:41,385 --> 01:46:42,955 the president promised he was doing 1571 01:46:42,987 --> 01:46:44,354 everything in his power... 1572 01:46:44,389 --> 01:46:47,526 to speed up negotiations and save lives. 1573 01:46:47,559 --> 01:46:49,227 But fears are growing that for many, 1574 01:46:49,260 --> 01:46:51,029 it may soon be too late. 1575 01:46:51,063 --> 01:46:54,232 Our thoughts and prayers are with the victims. 1576 01:46:54,264 --> 01:46:55,533 God help us all. 1577 01:47:38,710 --> 01:47:40,746 Right. This is where we split up. 1578 01:47:40,778 --> 01:47:42,179 Pincer movement. 1579 01:47:42,212 --> 01:47:43,547 Merlin, you're with me. 1580 01:47:43,581 --> 01:47:45,784 Eggsy, you signal when we're in position. 1581 01:47:53,992 --> 01:47:56,061 Don't move. 1582 01:47:57,095 --> 01:47:59,798 You move, we die. 1583 01:48:08,239 --> 01:48:10,408 Luckily, I have this. 1584 01:48:18,750 --> 01:48:22,520 This spray will freeze the trigger mechanism... 1585 01:48:22,554 --> 01:48:25,623 give us a split second. 1586 01:48:26,425 --> 01:48:28,927 So on the count of three... 1587 01:48:28,960 --> 01:48:30,228 what I want you to... 1588 01:48:30,260 --> 01:48:31,496 Merlin! 1589 01:48:47,278 --> 01:48:49,347 Merlin, what the fuck have you done? 1590 01:48:49,380 --> 01:48:52,950 Our journey together began many years ago... 1591 01:48:52,984 --> 01:48:55,621 when your father did the same thing for us. 1592 01:48:55,653 --> 01:48:58,355 Our journey began with a mistake I made. 1593 01:48:58,389 --> 01:49:00,459 Give me the can. That's an order. 1594 01:49:00,925 --> 01:49:01,994 Can's empty. 1595 01:49:02,661 --> 01:49:04,429 Split second's over. 1596 01:49:04,462 --> 01:49:06,098 You two need to get going. 1597 01:49:06,130 --> 01:49:07,832 No, no, no. There's got to be another way. 1598 01:49:07,866 --> 01:49:08,867 He's right. 1599 01:49:08,901 --> 01:49:10,402 Mission comes first. 1600 01:49:10,434 --> 01:49:11,769 Bollocks, mission comes first! 1601 01:49:11,803 --> 01:49:12,871 Eggsy! 1602 01:49:12,903 --> 01:49:15,540 This is no time for emotion. Remember your training. 1603 01:49:15,573 --> 01:49:17,009 Or we all die. 1604 01:49:19,310 --> 01:49:21,112 Now get on with it. 1605 01:49:21,144 --> 01:49:23,648 Do as you're told. Move it! 1606 01:49:31,089 --> 01:49:32,090 Go. 1607 01:49:41,166 --> 01:49:42,167 It's been an honor. 1608 01:49:44,435 --> 01:49:45,636 Good luck. 1609 01:50:10,361 --> 01:50:12,564 ♪ Almost heaven ♪ 1610 01:50:14,331 --> 01:50:15,733 ♪ West Virginia ♪ 1611 01:50:17,635 --> 01:50:19,370 ♪ Blue Ridge Mountains ♪ 1612 01:50:19,403 --> 01:50:22,273 ♪ Shenandoah River ♪ 1613 01:50:23,375 --> 01:50:25,210 - Poppy, come in. - Roger. 1614 01:50:25,242 --> 01:50:26,310 ♪ Life is old there ♪ 1615 01:50:26,344 --> 01:50:27,479 Are you expecting another lawyer? 1616 01:50:27,511 --> 01:50:28,746 ♪ Older than the trees ♪ 1617 01:50:28,779 --> 01:50:30,380 There's a guy here singing. 1618 01:50:30,415 --> 01:50:32,117 ♪ Younger than the mountains ♪ 1619 01:50:32,149 --> 01:50:33,451 Singing? 1620 01:50:33,483 --> 01:50:35,053 ♪ Blowin' like a breeze ♪ 1621 01:50:35,086 --> 01:50:37,923 ♪ Country roads ♪ 1622 01:50:37,956 --> 01:50:40,458 ♪ Take me home ♪ 1623 01:50:40,491 --> 01:50:42,694 ♪ To the place ♪ 1624 01:50:43,495 --> 01:50:44,595 ♪ I belong ♪ 1625 01:50:44,629 --> 01:50:46,465 Bring him to me. 1626 01:50:46,497 --> 01:50:49,267 ♪ West Virginia ♪ 1627 01:50:49,300 --> 01:50:52,002 ♪ Mountain momma ♪ 1628 01:50:52,037 --> 01:50:54,672 ♪ Take me home ♪ 1629 01:50:54,706 --> 01:50:56,909 ♪ Country road ♪ 1630 01:50:58,509 --> 01:51:00,511 Poppy, we got a situation here. 1631 01:51:00,545 --> 01:51:02,980 ♪ Country roads ♪ 1632 01:51:03,014 --> 01:51:05,382 ♪ Take me home ♪ 1633 01:51:05,416 --> 01:51:10,422 ♪ To the place I belong ♪ 1634 01:51:10,455 --> 01:51:12,591 ♪ West Virginia ♪ 1635 01:51:14,192 --> 01:51:16,094 ♪ Mountain momma ♪ 1636 01:51:16,127 --> 01:51:18,529 ♪ Take me home ♪ 1637 01:51:18,563 --> 01:51:25,636 ♪ Country roads ♪ 1638 01:51:38,181 --> 01:51:39,416 Ooh. 1639 01:51:39,451 --> 01:51:41,719 He stepped on a land mine. 1640 01:51:41,752 --> 01:51:44,156 Can we get somebody out there to clean that up? 1641 01:51:46,056 --> 01:51:47,425 Hello? 1642 01:52:03,742 --> 01:52:05,677 Crap. We're under attack. 1643 01:52:05,710 --> 01:52:07,678 Code five. Code five. 1644 01:52:07,711 --> 01:52:08,712 You two, off your fuckin' asses. 1645 01:52:08,746 --> 01:52:10,981 Guard the door. 1646 01:52:11,014 --> 01:52:13,417 Sir Elton, stay here. We're under attack. 1647 01:52:16,019 --> 01:52:18,255 Is it a rescue attempt? Might be. 1648 01:52:19,256 --> 01:52:20,357 Yes! 1649 01:52:22,126 --> 01:52:24,294 ♪ Wednesday, Wednesday ♪ 1650 01:52:24,328 --> 01:52:25,964 ♪ Wednesday, Wednesday ♪ 1651 01:52:25,996 --> 01:52:28,432 ♪ Wednesday, Wednesday ♪ 1652 01:52:28,465 --> 01:52:30,434 ♪ Wednesday night's all right ♪ 1653 01:52:30,468 --> 01:52:31,568 ♪ Hey ♪ 1654 01:52:31,602 --> 01:52:32,870 Isn't that supposed to be Saturday? 1655 01:52:32,903 --> 01:52:34,973 What day is it today? Wednesday. 1656 01:52:35,005 --> 01:52:36,173 Exactly! 1657 01:53:16,913 --> 01:53:19,151 Elton, just calm down. Fuck you! 1658 01:53:30,929 --> 01:53:32,230 Stay there, Elton. 1659 01:53:32,263 --> 01:53:33,363 Fuck off! 1660 01:53:33,398 --> 01:53:35,400 Or I'll fuck you up. 1661 01:54:10,300 --> 01:54:11,303 Fuck me. 1662 01:55:10,760 --> 01:55:13,098 Holy cow. Get this out of here. Go! 1663 01:55:14,931 --> 01:55:16,134 Eggsy, get the case. 1664 01:55:20,971 --> 01:55:22,640 You are going to tell me... 1665 01:55:22,674 --> 01:55:24,207 what the access code is. 1666 01:56:54,799 --> 01:56:57,234 Come on, Jet. Good girl. 1667 01:57:02,806 --> 01:57:04,175 Motherfucker! 1668 01:57:36,640 --> 01:57:38,908 Get out of the way, Elton. 1669 01:57:38,943 --> 01:57:41,212 Stay down. It's not allowed to hurt me. 1670 01:57:41,246 --> 01:57:42,247 Thank you. 1671 01:58:20,550 --> 01:58:21,719 Fuck you, Poppy! 1672 01:58:22,452 --> 01:58:23,754 Fuck you, Poppy! 1673 01:58:24,421 --> 01:58:26,424 Fuck you, Elton. 1674 01:58:27,826 --> 01:58:30,495 Kill Elton John. 1675 01:58:33,630 --> 01:58:34,698 Fuck! 1676 01:58:36,901 --> 01:58:38,603 Elton, take the ball. 1677 01:58:48,046 --> 01:58:49,213 Thank you. 1678 01:58:49,246 --> 01:58:51,648 Now, go off and save the world. 1679 01:58:51,681 --> 01:58:53,484 If I save the world, can I have two tickets 1680 01:58:53,518 --> 01:58:54,685 to your next concert? 1681 01:58:54,719 --> 01:58:56,687 Darling, if you save the world, 1682 01:58:56,720 --> 01:58:58,523 you can have a backstage pass. 1683 01:59:06,797 --> 01:59:08,532 Fuck you. 1684 01:59:11,535 --> 01:59:12,836 Time's up. 1685 01:59:12,870 --> 01:59:14,139 Fuck! 1686 01:59:19,742 --> 01:59:20,745 Bennie, Bennie, Bennie! 1687 01:59:21,345 --> 01:59:22,379 Get them! 1688 01:59:22,412 --> 01:59:23,479 Got it. 1689 01:59:24,616 --> 01:59:25,984 Kill him, Bennie! 1690 01:59:26,017 --> 01:59:28,318 Here, heel! Heel! Good boy! 1691 01:59:28,352 --> 01:59:29,386 Come on! 1692 01:59:35,826 --> 01:59:37,060 Give me the code. 1693 01:59:37,094 --> 01:59:38,830 No. We're not done yet. 1694 01:59:44,902 --> 01:59:46,170 Lucky for you, Charlie... 1695 01:59:46,202 --> 01:59:47,270 one of us understands 1696 01:59:47,304 --> 01:59:48,805 what it means to be a gentleman. 1697 01:59:54,345 --> 01:59:55,814 Let's make this fair. 1698 02:00:42,559 --> 02:00:43,827 Give me the code! 1699 02:00:43,861 --> 02:00:45,796 I can't. 1700 02:00:45,830 --> 02:00:47,598 Only Poppy knows it. 1701 02:00:47,630 --> 02:00:49,433 Well, then you're no use to me, are you? 1702 02:00:50,100 --> 02:00:51,234 For the record, Charlie... 1703 02:00:51,268 --> 02:00:54,605 I'm more of a gentleman than you'll ever be. 1704 02:00:54,639 --> 02:00:57,208 But right now, it's time to drop the gentle bit. 1705 02:00:58,376 --> 02:00:59,844 This is for Kingsman. 1706 02:01:00,845 --> 02:01:02,447 For my mate Brandon. 1707 02:01:03,180 --> 02:01:05,014 For Roxy. 1708 02:01:05,047 --> 02:01:06,584 For JB. 1709 02:01:08,885 --> 02:01:10,455 And for Merlin. 1710 02:01:12,022 --> 02:01:13,724 Good night, bruv. 1711 02:01:40,149 --> 02:01:42,319 Hey, fellas. 1712 02:01:42,353 --> 02:01:43,921 You're going to give us the code. 1713 02:01:43,953 --> 02:01:45,855 Mmm. 1714 02:01:45,889 --> 02:01:47,158 Or what? 1715 02:01:47,192 --> 02:01:49,394 'Cause you don't seem like the kind of gentleman 1716 02:01:49,426 --> 02:01:51,929 who would hurt a lady. 1717 02:01:54,764 --> 02:01:57,567 Perhaps not. Call me old-fashioned... 1718 02:01:57,600 --> 02:02:00,002 I don't consider genocide especially ladylike. 1719 02:02:00,037 --> 02:02:02,774 Right. Enough small talk. 1720 02:02:05,041 --> 02:02:06,142 Give us the code. 1721 02:02:06,176 --> 02:02:07,444 Sure. 1722 02:02:07,478 --> 02:02:09,781 No. I don't think so. 1723 02:02:10,547 --> 02:02:11,582 Ooh! 1724 02:02:13,984 --> 02:02:15,252 Ow! 1725 02:02:19,822 --> 02:02:21,424 Heroin. 1726 02:02:21,457 --> 02:02:22,826 You know, where I come from... 1727 02:02:22,859 --> 02:02:24,929 this shit you've been peddling's ruined a lot of lives. 1728 02:02:26,095 --> 02:02:28,232 But yours is even more deadly. 1729 02:02:28,264 --> 02:02:30,334 But it feels so nice, it's gonna make you 1730 02:02:30,367 --> 02:02:32,169 lower your guard. Mmm. 1731 02:02:32,202 --> 02:02:35,706 Our colleague, Merlin, may he rest in peace... 1732 02:02:35,738 --> 02:02:38,241 managed to synthesize your horrible little formula... 1733 02:02:38,276 --> 02:02:39,577 and speed up its effects. 1734 02:02:39,611 --> 02:02:42,613 So I would say you have just under eight minutes... 1735 02:02:42,647 --> 02:02:45,449 before paralysis sets in and your breathing stops. 1736 02:02:45,483 --> 02:02:48,185 But, of course, you know all about that. 1737 02:02:48,219 --> 02:02:51,221 So here's the deal. You release the antidote worldwide, 1738 02:02:51,255 --> 02:02:53,056 and we make sure you get a dose. 1739 02:02:53,090 --> 02:02:55,191 I have to give you the code to live? 1740 02:02:55,225 --> 02:02:58,462 Honey, you're so smart. You should work for me. 1741 02:02:58,496 --> 02:03:01,065 Right. Give us the code. 1742 02:03:01,099 --> 02:03:05,069 Why not? The decree's getting signed soon... 1743 02:03:05,103 --> 02:03:06,770 anyhoo. Um... 1744 02:03:07,403 --> 02:03:09,773 It's "Viva las vegan." 1745 02:03:10,875 --> 02:03:11,975 Get it? 1746 02:03:12,644 --> 02:03:15,112 "Viva las..." 1747 02:03:15,145 --> 02:03:16,514 Mmm. 1748 02:03:17,514 --> 02:03:19,584 Come snuggle with me. 1749 02:03:20,384 --> 02:03:22,453 I like you. 1750 02:03:24,455 --> 02:03:26,658 I don't think that's terribly likely. 1751 02:03:48,979 --> 02:03:50,114 She's OD'd. 1752 02:03:50,147 --> 02:03:51,616 You gave her too much. 1753 02:03:51,648 --> 02:03:53,183 Did I? 1754 02:03:53,216 --> 02:03:55,819 You know, I really don't have as much experience with all this drug stuff... 1755 02:03:55,853 --> 02:03:56,854 as people think. 1756 02:03:57,520 --> 02:03:58,855 Better be the right code. 1757 02:04:02,693 --> 02:04:06,162 "Viva las..." 1758 02:04:06,197 --> 02:04:07,498 So? 1759 02:04:11,068 --> 02:04:12,403 Don't move, kid. 1760 02:04:12,435 --> 02:04:13,638 You try anything funny, 1761 02:04:13,671 --> 02:04:14,872 and I'll turn this thing electric. 1762 02:04:16,473 --> 02:04:19,109 Now give up your guns, fellas. Slide 'em over. 1763 02:04:24,814 --> 02:04:25,715 Whiskey. 1764 02:04:25,750 --> 02:04:27,618 We are all on the same side here. 1765 02:04:27,652 --> 02:04:28,752 You've had a head injury. 1766 02:04:28,786 --> 02:04:30,554 The exact same thing happened to Harry. 1767 02:04:30,587 --> 02:04:33,056 You're havin' some sort of brain glitch. 1768 02:04:33,090 --> 02:04:35,960 Nope. My brain's all good, kid. 1769 02:04:36,492 --> 02:04:37,928 And you know what? 1770 02:04:37,961 --> 02:04:41,732 I reckon the same was true for your friend Harry over here. 1771 02:04:41,764 --> 02:04:44,767 Real fine instincts, I'll give him that. 1772 02:04:44,801 --> 02:04:46,202 So stay still... 1773 02:04:46,236 --> 02:04:47,337 or I'll dice him up so small, 1774 02:04:47,371 --> 02:04:48,471 you can take him home in a bucket... 1775 02:04:48,505 --> 02:04:49,873 and still have room for what's left 1776 02:04:49,907 --> 02:04:51,442 of your buddy, Merlin. 1777 02:04:52,477 --> 02:04:54,144 Well, that's just fucking great. 1778 02:04:54,178 --> 02:04:55,746 You're working for the president? 1779 02:04:55,779 --> 02:04:57,014 That asshole? 1780 02:04:58,148 --> 02:05:02,286 Hell no. It's a matter of personal principle, agent. 1781 02:05:02,318 --> 02:05:04,821 No more drug users. 1782 02:05:04,854 --> 02:05:07,924 And the Statesman share price rockets. 1783 02:05:09,393 --> 02:05:12,696 So those are your principles? Making money? 1784 02:05:12,729 --> 02:05:15,032 Our agencies were founded to uphold peace. 1785 02:05:15,064 --> 02:05:16,267 To protect the innocent. 1786 02:05:16,300 --> 02:05:18,368 Do you wanna know who was innocent? 1787 02:05:18,402 --> 02:05:21,406 My high school sweetheart. 1788 02:05:21,872 --> 02:05:23,707 Love of my life. 1789 02:05:23,741 --> 02:05:25,643 Pregnant with my little boy. 1790 02:05:26,542 --> 02:05:28,513 He'd be about your age now... 1791 02:05:28,546 --> 02:05:30,514 if his mama hadn't got caught in the crossfire... 1792 02:05:30,547 --> 02:05:31,648 when two meth head freaks 1793 02:05:31,681 --> 02:05:34,719 decided to rob a fucking convenience store. 1794 02:05:37,255 --> 02:05:40,424 A world without those people in it... 1795 02:05:40,456 --> 02:05:42,926 sure smells like peace to me. 1796 02:05:43,693 --> 02:05:45,862 You break the law... 1797 02:05:45,897 --> 02:05:47,765 you pay the price. 1798 02:05:48,431 --> 02:05:50,466 Good riddance... 1799 02:05:50,500 --> 02:05:52,770 to all of them. 1800 02:05:57,507 --> 02:06:00,777 That's why I got to destroy that case. 1801 02:06:00,810 --> 02:06:04,514 Now slide it over, Agent Galahad. 1802 02:06:09,385 --> 02:06:10,987 Thank you. 1803 02:06:11,020 --> 02:06:12,989 Do you know what, Harry? 1804 02:06:13,023 --> 02:06:14,090 I think he's got a point. 1805 02:06:16,727 --> 02:06:20,031 I think it sounds like a bright idea. 1806 02:08:36,767 --> 02:08:40,837 Put alpha gel on that, dickhead. 1807 02:08:50,746 --> 02:08:52,349 "Viva las vegan." 1808 02:08:54,550 --> 02:08:55,852 This one's for you, Merlin. 1809 02:09:10,468 --> 02:09:11,568 It's a day of worldwide celebration 1810 02:09:11,602 --> 02:09:14,004 as millions rejoice... 1811 02:09:14,037 --> 02:09:17,408 after they or their loved ones were saved from death. 1812 02:09:29,319 --> 02:09:31,988 Distribution of The Golden Circle antidote continues... 1813 02:09:32,022 --> 02:09:33,924 and field hospitals are emptying... 1814 02:09:33,957 --> 02:09:37,294 as victims return to their homes tonight, cured. 1815 02:09:58,547 --> 02:10:00,783 Come on, Liam. Man, come on. 1816 02:10:00,818 --> 02:10:03,287 Yes! Yes! Yes! 1817 02:10:08,892 --> 02:10:10,528 I love you, man! I love you! 1818 02:10:10,560 --> 02:10:12,796 I'm never touching that shit again! 1819 02:10:16,099 --> 02:10:17,100 What happened? 1820 02:10:18,635 --> 02:10:20,871 Did I miss something? You sure did. 1821 02:10:20,903 --> 02:10:25,008 From now on, Tequila, I suggest you stick to booze. 1822 02:10:27,644 --> 02:10:29,213 The president actively sanctioned 1823 02:10:29,246 --> 02:10:32,483 the deaths of hundreds of millions of people... 1824 02:10:33,349 --> 02:10:35,852 and lied to the public. 1825 02:10:35,885 --> 02:10:39,055 I am proud to be responsible for his impeachment... 1826 02:10:39,089 --> 02:10:40,890 and I will do everything I can 1827 02:10:40,924 --> 02:10:43,394 to ensure a smooth transition of power. 1828 02:10:44,394 --> 02:10:47,264 In honor of this historic occasion, 1829 02:10:47,297 --> 02:10:48,733 we have purchased... 1830 02:10:49,767 --> 02:10:52,103 a distillery in Scotland. 1831 02:10:53,237 --> 02:10:54,404 This shows the world... 1832 02:10:54,438 --> 02:10:59,310 that Kingsman is now joining the liquor business. 1833 02:10:59,943 --> 02:11:02,279 Before we were cousins. 1834 02:11:02,312 --> 02:11:06,716 Now we're brothers, working side-by-side. 1835 02:11:06,750 --> 02:11:09,886 All our resources are now yours. 1836 02:11:09,920 --> 02:11:12,156 You can rebuild. 1837 02:11:12,188 --> 02:11:14,123 Yeah, y'all shittin' in high cotton now. 1838 02:11:15,324 --> 02:11:17,694 Agent Tequila, this is a formal occasion... 1839 02:11:17,728 --> 02:11:19,529 where's your tie and jacket? 1840 02:11:19,563 --> 02:11:20,697 Sorry, sir. 1841 02:11:20,730 --> 02:11:24,468 Maybe the Kingsman boys can dress you properly. 1842 02:11:25,568 --> 02:11:27,138 To our union! 1843 02:11:28,205 --> 02:11:29,206 To our union! 1844 02:11:33,042 --> 02:11:35,045 Final order of business... 1845 02:11:35,845 --> 02:11:37,279 we would be honored 1846 02:11:37,313 --> 02:11:40,850 if one of you would be our new Agent Whiskey. 1847 02:11:40,885 --> 02:11:45,756 Yeah, this two Galahad thing is just fucking confusing. 1848 02:11:46,956 --> 02:11:48,392 Well, I'm very honored... 1849 02:11:50,693 --> 02:11:51,895 Champ... 1850 02:11:53,697 --> 02:11:55,900 I'd like to throw my hat in the ring. 1851 02:12:00,170 --> 02:12:01,238 All right! 1852 02:12:02,473 --> 02:12:03,808 Statesmen, the vote. 1853 02:12:06,809 --> 02:12:08,778 Looks like she's in. 1854 02:12:08,812 --> 02:12:10,113 Have a seat. 1855 02:12:14,651 --> 02:12:16,419 To Agent Whiskey! 1856 02:12:16,452 --> 02:12:17,587 Agent Whiskey! 1857 02:12:25,194 --> 02:12:26,263 Cheers! 1858 02:12:31,100 --> 02:12:33,504 Are you sure I don't look like a dick? 1859 02:12:36,406 --> 02:12:37,474 Look in the mirror. 1860 02:12:43,513 --> 02:12:44,881 What do you see? 1861 02:12:44,915 --> 02:12:48,417 Someone who can't believe what the fuck is going on. 1862 02:12:49,720 --> 02:12:51,455 I see a man who is honorable... 1863 02:12:53,656 --> 02:12:54,925 brave... 1864 02:12:55,625 --> 02:12:57,294 loyal... 1865 02:12:57,327 --> 02:12:59,597 who's fulfilled his huge potential. 1866 02:13:01,264 --> 02:13:03,634 A man who's done something good with his life. 1867 02:13:04,934 --> 02:13:07,170 I owe you everything, Harry. 1868 02:13:08,438 --> 02:13:09,840 Thank you. 1869 02:13:09,872 --> 02:13:11,174 Don't mention it. 1870 02:13:12,442 --> 02:13:13,444 You ready? 1871 02:13:16,412 --> 02:13:18,348 Not a doubt in my mind. 1872 02:14:10,033 --> 02:14:12,935 As one of our founding Kingsman once said... 1873 02:14:12,969 --> 02:14:14,938 this is not the end. 1874 02:14:14,971 --> 02:14:18,108 It is not even the beginning of the end. 1875 02:14:18,140 --> 02:14:22,612 But it is, perhaps, the end of the beginning. 1876 02:14:23,380 --> 02:14:24,648 Yeah!