1 00:00:24,958 --> 00:00:29,194 They come in the night. Always at night. 2 00:00:29,763 --> 00:00:31,196 You don't hear them coming. 3 00:00:31,798 --> 00:00:33,232 They break up families. 4 00:00:33,933 --> 00:00:35,367 You hear stories. 5 00:00:35,902 --> 00:00:38,170 They kill fathers in front of mothers. 6 00:00:38,838 --> 00:00:43,342 They kill children, old people, sick people, large people. 7 00:00:44,577 --> 00:00:45,978 They dig graves. 8 00:00:46,379 --> 00:00:48,414 People who are alive, they throw in them. 9 00:00:49,649 --> 00:00:50,983 You can't hide. 10 00:00:52,285 --> 00:00:54,019 They put a gun to my head. 11 00:00:54,954 --> 00:00:57,656 They took my family. They burned my village. 12 00:00:59,859 --> 00:01:01,293 They didn't take me. 13 00:01:02,495 --> 00:01:03,729 I don't know why. 14 00:01:12,639 --> 00:01:14,373 My family, they are gone. 15 00:01:22,215 --> 00:01:23,649 I don't know if they are alive. 16 00:01:23,651 --> 00:01:25,551 I don't know if I will see them again. 17 00:01:35,562 --> 00:01:37,029 Sometimes, 18 00:01:37,031 --> 00:01:38,897 I don't want to be alive. 19 00:03:00,113 --> 00:03:01,380 Ow. 20 00:03:03,250 --> 00:03:05,651 - Isaac: You want tea? - No. 21 00:03:13,927 --> 00:03:15,194 What are you doing? 22 00:03:15,728 --> 00:03:17,796 Isaac: I just need a minute. Two minutes. 23 00:03:18,731 --> 00:03:20,132 Ramona: I have to go to the bathroom. 24 00:03:20,134 --> 00:03:21,266 - Isaac: Please. - Stop! 25 00:03:21,268 --> 00:03:22,834 - I can't! - Isaac! 26 00:04:09,182 --> 00:04:10,849 Isaac: What are you reading? 27 00:04:11,851 --> 00:04:14,853 Ramona: It's about a couple. A man and a woman. 28 00:04:16,489 --> 00:04:18,557 The man in the couple is passive. 29 00:04:19,859 --> 00:04:21,093 Directionless. 30 00:04:22,128 --> 00:04:23,929 He's dead, but he doesn't know it. 31 00:04:25,365 --> 00:04:27,266 - The woman-- - you've been out of town a lot. 32 00:04:27,268 --> 00:04:30,168 I've been going through a lot, I've been feeling really bad. 33 00:04:30,170 --> 00:04:32,904 I've been holding back, but I'm not good right now-- 34 00:04:32,906 --> 00:04:35,340 you know, this actually is about me. 35 00:04:35,342 --> 00:04:36,975 It's about how I feel, so don't make it 36 00:04:36,977 --> 00:04:40,112 about what you're going through and where you're at! 37 00:04:44,885 --> 00:04:47,352 Tomorrow, I'm going to New York for ten days. 38 00:04:47,520 --> 00:04:49,788 - Isaac: What's in New York? - Ugh! 39 00:04:50,056 --> 00:04:52,891 Nina, I hated you, cursed you, 40 00:04:53,359 --> 00:04:55,160 tore up your letters and photographs, 41 00:04:55,162 --> 00:04:58,430 and yet I have known every minute of my life 42 00:04:58,432 --> 00:05:01,066 that my heart and soul belong to you. 43 00:05:01,834 --> 00:05:04,603 To stop loving you is beyond my power! 44 00:05:05,772 --> 00:05:08,106 I have suffered from the time I lost you. 45 00:05:08,108 --> 00:05:10,909 My life has been almost unendurable. 46 00:05:11,110 --> 00:05:12,511 My youth gone! 47 00:05:13,479 --> 00:05:15,047 I have called out your name, 48 00:05:15,049 --> 00:05:17,516 I have kissed the ground you walked on. 49 00:05:17,717 --> 00:05:19,651 Wherever I looked I've seen your face, 50 00:05:19,653 --> 00:05:22,254 and that smile that shined down on me 51 00:05:22,388 --> 00:05:24,089 in the best years of my life. 52 00:05:24,490 --> 00:05:26,625 Why does he talk to me like this? 53 00:05:28,127 --> 00:05:29,528 I'm so lonely. 54 00:05:31,631 --> 00:05:33,265 I don't feel close to anyone. 55 00:05:33,766 --> 00:05:35,233 I'm so cold. 56 00:05:35,235 --> 00:05:39,304 Everything I write is dry and gloomy and harsh! 57 00:05:40,673 --> 00:05:44,943 Stay Nina, I beg you, or at least let me go with you! 58 00:05:47,413 --> 00:05:49,281 My carriage is at the gate. 59 00:05:50,650 --> 00:05:52,651 Don't come to see me off. 60 00:05:53,686 --> 00:05:55,487 I shall find the way alone. 61 00:06:03,963 --> 00:06:05,764 Let me have some water. 62 00:06:06,532 --> 00:06:10,135 Isaac: Hmm, mmm. Mm-hmm. 63 00:06:12,338 --> 00:06:13,238 Alex. 64 00:06:14,941 --> 00:06:16,441 Alex, Alex, Alex. 65 00:06:18,945 --> 00:06:21,246 Alex, what can we say to... 66 00:06:24,117 --> 00:06:25,317 Tracy... 67 00:06:26,552 --> 00:06:31,857 To give her a bit of insight into where she has gone... 68 00:06:34,460 --> 00:06:35,694 Off course? 69 00:06:38,164 --> 00:06:40,332 I think you're approaching this one dimensionally. 70 00:06:40,733 --> 00:06:44,269 It's lacking depth. It's thin, it's... 71 00:06:45,204 --> 00:06:46,905 Hollow, it's false. 72 00:06:47,807 --> 00:06:49,341 It's not ringing. 73 00:06:51,511 --> 00:06:54,346 Our job is a whole. It's three dimensions. 74 00:06:56,482 --> 00:06:58,817 For example, to be crying doesn't make you connected. 75 00:07:00,887 --> 00:07:02,821 It's not a choice, it's a result of a choice. 76 00:07:02,823 --> 00:07:04,823 One would've to earn the tears. 77 00:07:05,525 --> 00:07:08,427 Plus you weren't really even looking at me. 78 00:07:08,995 --> 00:07:11,463 Tracy: I wasn't looking at you because Nina isn't. 79 00:07:12,398 --> 00:07:15,000 She has to get away from you. I have to get away from you. 80 00:07:15,002 --> 00:07:19,738 - I have to-- - I... don't believe you. Tracy. 81 00:07:21,841 --> 00:07:23,809 And I have a feeling you don't believe yourself. 82 00:07:30,082 --> 00:07:33,351 You have the fortune of being able to work 83 00:07:33,353 --> 00:07:37,088 with a partner that's giving you gift, 84 00:07:37,890 --> 00:07:39,057 after gift, 85 00:07:39,792 --> 00:07:40,992 after gift. 86 00:07:41,527 --> 00:07:43,628 Stop fucking taking that for granted. 87 00:07:45,364 --> 00:07:48,166 Can you share with us a little bit about how you got here? 88 00:07:49,435 --> 00:07:51,870 I've been using colors in my exploring. 89 00:07:52,939 --> 00:07:56,341 I'll start with a palette and... 90 00:07:56,876 --> 00:07:59,678 Score each scene accordingly. 91 00:08:04,116 --> 00:08:07,285 It's given me great insight into his whole... 92 00:08:08,454 --> 00:08:10,322 Metaphysical spectrum. 93 00:08:12,192 --> 00:08:14,359 When I was in New York, i played him in college. 94 00:08:14,361 --> 00:08:15,961 It was the same for me. 95 00:08:15,963 --> 00:08:17,596 Alex: Anyway, they welcomed us with open arms. 96 00:08:17,598 --> 00:08:20,298 They showed us their rituals, gave us good things to eat. 97 00:08:20,300 --> 00:08:22,767 Before long, we completely forgot about Tibet, 98 00:08:22,769 --> 00:08:24,803 and we just wanted to stay there. 99 00:08:24,805 --> 00:08:27,839 But we didn't because it was very run down, 100 00:08:27,841 --> 00:08:31,209 there's nothing to do, it was quite boring. So we left. 101 00:08:31,477 --> 00:08:33,211 Isaac: I'm thinking of going next year. 102 00:08:34,313 --> 00:08:36,581 - Alex: With your lady? - Isaac: No, she hates travel. 103 00:08:36,583 --> 00:08:39,117 - She travels a lot for work. - Alex: What's her work? 104 00:08:39,119 --> 00:08:40,952 Isaac: Medical supply. She works for a company 105 00:08:40,954 --> 00:08:42,754 - that makes a machine. - Oh. 106 00:08:42,756 --> 00:08:44,990 It's a blood vacuum. It helps with sutures, 107 00:08:44,992 --> 00:08:47,526 gets the blood out of the way for doctors, it's gross. 108 00:08:48,127 --> 00:08:50,128 I don't think it's gross. I think it's kinda sexy. 109 00:08:51,130 --> 00:08:53,064 - Can I? - Of course. 110 00:08:54,667 --> 00:08:55,934 You're very welcome to. 111 00:08:55,936 --> 00:08:58,136 - Huh, thank you. - Here you go. 112 00:08:59,405 --> 00:09:02,140 - You smoke, Isaac? - All the time. 113 00:09:06,712 --> 00:09:08,613 - Want to grab a bite? - Alex: Wish I could, 114 00:09:08,615 --> 00:09:10,348 but I've got a lot of homework to do. 115 00:09:10,350 --> 00:09:11,850 - Isaac: What for? - Alex: I don't know, 116 00:09:11,852 --> 00:09:13,718 it's kind of a big movie. I'd rather not say 117 00:09:13,720 --> 00:09:13,718 too much right now. 118 00:09:13,720 --> 00:09:16,254 Isaac: Yeah, yeah, what's the part like? 119 00:09:16,455 --> 00:09:19,224 - Alex: I just got the script. - I get it. Is it a big part? 120 00:09:19,892 --> 00:09:22,160 Well, I haven't read the script yet. 121 00:09:22,862 --> 00:09:24,529 What can I say to you? 122 00:09:25,531 --> 00:09:28,934 Anyway, Isaac, maybe grab a drink after next class. 123 00:09:32,838 --> 00:09:35,574 I feel like we'll have a lot to offer each other socially. 124 00:09:38,110 --> 00:09:39,978 - What? - I feel like we'll have a lot 125 00:09:39,980 --> 00:09:42,514 - to offer each other socially. - Okay, my friend. 126 00:09:44,517 --> 00:09:47,052 I remember this tree and this sign. 127 00:09:47,054 --> 00:09:48,453 They want you. 128 00:09:48,455 --> 00:09:50,855 What I meant to say, i think they want you. 129 00:09:50,857 --> 00:09:53,058 I don't want to jump ahead, but let me tell you something, 130 00:09:53,060 --> 00:09:55,927 - they love your look! Love it! - - Isaac: Good. 131 00:09:55,929 --> 00:09:57,462 Yeah, it's the direction they want to go. 132 00:09:57,464 --> 00:09:57,462 Isaac: Well, good, good. 133 00:09:57,464 --> 00:10:02,901 Your audition-- rock solid, rock solid. This will be huge. 134 00:10:03,302 --> 00:10:05,437 - Wow. - Guy: This is a game changer. 135 00:10:05,738 --> 00:10:07,439 - Billboards. - Well, good. 136 00:10:07,573 --> 00:10:10,575 - Guy: Bus stops, magazines. - Good. 137 00:10:10,577 --> 00:10:13,511 Guy: T-shirts, L.A., New York... 138 00:10:13,513 --> 00:10:15,547 - That's-- - Milwaukee. 139 00:10:15,549 --> 00:10:17,415 - That's good. - Guy: You know you've hit it 140 00:10:17,850 --> 00:10:19,684 when you're on a billboard in milw-- 141 00:10:22,388 --> 00:10:25,423 no. My friends aren't gonna want just bagels. 142 00:10:25,425 --> 00:10:27,392 They're gonna want a variety. 143 00:10:28,761 --> 00:10:30,729 Look, I just don't want anything with chocolate. 144 00:10:30,731 --> 00:10:34,432 I mean, do you have burritos? Okay, how much are those? 145 00:10:36,402 --> 00:10:38,436 How large are they in inches? 146 00:10:40,539 --> 00:10:42,107 Great, I'll take 15 of those. 147 00:10:42,109 --> 00:10:44,509 Do you want to just come in and say hi? 148 00:10:44,511 --> 00:10:46,511 Because I honestly, i don't know how much longer 149 00:10:46,513 --> 00:10:48,647 - I'm gonna be on. - Isaac: I can't. 150 00:10:57,390 --> 00:11:00,625 No, I don't want any apples 'cause they brown too quickly. 151 00:11:00,627 --> 00:11:03,128 What about berries? Do you have any berries? 152 00:11:03,629 --> 00:11:07,599 Like strawberries, blackberries, raspberries? 153 00:11:07,833 --> 00:11:09,968 Right, okay. So how much for all of that? 154 00:11:10,803 --> 00:11:12,437 A head? Well, is he there? 155 00:11:12,439 --> 00:11:13,772 I mean you're quoting me almost double. 156 00:11:13,774 --> 00:11:16,908 Can you please get Javier? No, he is gonna remember me. 157 00:11:17,276 --> 00:11:18,710 Yes I can hold. 158 00:11:19,211 --> 00:11:21,613 - How much? - Three, four. 159 00:11:31,557 --> 00:11:33,425 I dream every night that you've seen me 160 00:11:33,427 --> 00:11:34,926 and don't recognize me. 161 00:11:36,762 --> 00:11:39,164 I've been wandering about on the shores of the lake 162 00:11:39,166 --> 00:11:41,332 ever since I came back. 163 00:11:42,468 --> 00:11:44,402 I came close to your house several times, 164 00:11:44,404 --> 00:11:46,538 but I hadn't the courage to come in. 165 00:11:48,407 --> 00:11:49,474 Sit with me. 166 00:11:54,847 --> 00:11:57,515 It's so quiet and warm in here. 167 00:11:59,952 --> 00:12:01,653 Do you hear the wind whistling? 168 00:12:03,155 --> 00:12:06,257 Tracy and Isaac: Happy is he who can sit at night 169 00:12:06,259 --> 00:12:08,226 under the roof of his own... 170 00:12:12,264 --> 00:12:13,498 - Who... - Isaac: Has a warm... 171 00:12:13,500 --> 00:12:14,866 Tracy and Isaac: ...Warm corner 172 00:12:14,868 --> 00:12:18,269 in which to take refuge. 173 00:12:18,504 --> 00:12:20,138 Isaac: Mm-hmm. 174 00:12:21,073 --> 00:12:21,973 Hmm. 175 00:12:24,910 --> 00:12:26,678 Tracy, Tracy, Tracy. 176 00:12:29,181 --> 00:12:30,715 Alex, how do we help Tracy? 177 00:12:31,016 --> 00:12:32,383 Alex: It feels like you're not listening! 178 00:12:32,385 --> 00:12:34,719 Tracy: But I was, i swear, honest. 179 00:12:34,721 --> 00:12:37,355 There was a wonderful opportunity for connection 180 00:12:37,357 --> 00:12:40,625 back there that you just let slip away. 181 00:12:41,861 --> 00:12:44,796 Right when we were about to uncover the true meat... 182 00:12:45,731 --> 00:12:47,732 Of the thing, you withdrew. 183 00:12:48,200 --> 00:12:51,169 Tracy: I went where the text led me, where you led me. 184 00:12:51,704 --> 00:12:54,172 - I felt terrified to my core. - No. 185 00:12:55,641 --> 00:12:58,777 Do me a favor, and this is really for everyone except Alex. 186 00:13:00,179 --> 00:13:03,748 Before our next class, bring in a picture of yourself. 187 00:13:03,750 --> 00:13:05,316 Before you come through that door, 188 00:13:06,385 --> 00:13:07,786 tear it in pieces. 189 00:13:08,354 --> 00:13:13,091 - I-- - I, I, I... 190 00:13:17,663 --> 00:13:20,465 Alex, it grew even more this week. 191 00:13:21,100 --> 00:13:22,801 Bravo! Invite us into your process. 192 00:13:22,935 --> 00:13:24,502 Alex: Well, cheers, thank you. 193 00:13:25,704 --> 00:13:27,338 I've been doing a lot of animal work. 194 00:13:27,673 --> 00:13:29,607 And not just one animal, but I find there's... 195 00:13:30,509 --> 00:13:33,044 Different animals for nearly every scene. 196 00:13:33,612 --> 00:13:36,114 I'll go from being a gorilla to a panther 197 00:13:36,116 --> 00:13:38,183 in a matter of seconds. 198 00:13:38,617 --> 00:13:42,020 It's just kind of helped me find... 199 00:13:44,089 --> 00:13:45,323 How erratic... 200 00:13:46,959 --> 00:13:49,027 He is, I am. 201 00:13:49,829 --> 00:13:51,462 He is so erratic. 202 00:13:52,131 --> 00:13:53,431 You are so erratic, but at times... 203 00:13:53,433 --> 00:13:55,366 ...you aren't erratic at all. 204 00:13:58,771 --> 00:14:01,072 When I was playing estragon in New York, in godot.... 205 00:14:01,373 --> 00:14:03,541 - We all know Beckett? - Tracy: I know of the piece. 206 00:14:05,644 --> 00:14:06,978 We were off Broadway... 207 00:14:07,279 --> 00:14:09,614 Hey, buddy, you booked it. 208 00:14:10,816 --> 00:14:12,717 You shoot on Monday. 209 00:14:13,085 --> 00:14:15,787 This is good. This is great! 210 00:14:16,088 --> 00:14:18,089 This is fucking fantastic! 211 00:14:18,858 --> 00:14:21,893 They're excited. Oh, they're very excited. 212 00:14:22,094 --> 00:14:23,795 They couldn't stop gushing! 213 00:14:30,269 --> 00:14:31,703 Alex: Everything good? 214 00:14:33,739 --> 00:14:35,673 - I booked a thing. - Well, what is it? 215 00:14:36,609 --> 00:14:39,143 - It's nothing, it's small. - Well, we should celebrate. 216 00:14:39,145 --> 00:14:40,712 You're not the only one who booked. 217 00:14:41,146 --> 00:14:43,047 You know, that thing i went out for, I got it. 218 00:14:43,449 --> 00:14:44,983 I didn't think they were gonna hire me. 219 00:14:44,985 --> 00:14:46,784 I'm going off to Denmark in a few weeks. 220 00:14:46,786 --> 00:14:47,752 - Denmark? - It's so crazy, 221 00:14:47,754 --> 00:14:48,853 they got me a work visa. 222 00:14:48,855 --> 00:14:50,455 It's been so long since I've been abroad, 223 00:14:50,457 --> 00:14:53,057 - nearly a year now. - Is it a big part? 224 00:14:53,059 --> 00:14:54,826 My name's gonna be on the poster. 225 00:14:54,828 --> 00:14:56,628 Hmm. How long will you be there? 226 00:14:56,630 --> 00:14:59,197 Six months, eight months, maybe longer, who knows? 227 00:14:59,199 --> 00:15:01,065 He works fast apparently, the director. 228 00:15:01,067 --> 00:15:03,067 That's what everybody says, but we'll see. 229 00:15:03,069 --> 00:15:04,869 I might stay on a bit and do some traveling 230 00:15:04,871 --> 00:15:06,304 after we wrap, you know? 231 00:15:06,306 --> 00:15:08,172 Maybe link up with some buddies of mine over there. 232 00:15:08,174 --> 00:15:10,842 I have friends everywhere: Tunisia, Morocco, Chad. 233 00:15:10,844 --> 00:15:12,510 - Chad? - That's all in Africa, 234 00:15:12,512 --> 00:15:15,313 but it's all so close, you know? It's really just right there. 235 00:15:15,514 --> 00:15:18,149 I mean, it feels a little farther than it does on a globe, 236 00:15:18,317 --> 00:15:20,785 - but I'm still figuring it out. - Wow. 237 00:15:21,220 --> 00:15:23,121 I couldn't have gotten it without your help. 238 00:15:24,156 --> 00:15:26,457 - You wanna grab that drink? - I have to talk on the phone. 239 00:15:26,459 --> 00:15:28,359 - I can wait. - Please stop following me! 240 00:15:28,361 --> 00:15:30,261 Excuse me, my car was towed. 241 00:15:31,363 --> 00:15:33,164 - Well, you're not-- - what? 242 00:15:35,334 --> 00:15:37,602 Simone: The beard makes him look a bit transient, 243 00:15:37,803 --> 00:15:40,571 - like a migrant worker. - Client: It feels dirty. 244 00:15:40,706 --> 00:15:42,240 Simone: Oh, I like that. You don't like that? 245 00:15:42,242 --> 00:15:44,609 - My issue is size. - Mmm. 246 00:15:45,477 --> 00:15:47,111 - Mm-hmm. - It's a lot of face. 247 00:15:47,113 --> 00:15:49,747 It's a bit brutal. It's kind of heavy, isn't it? 248 00:15:50,416 --> 00:15:52,150 Maybe it's the shirt. 249 00:15:56,188 --> 00:15:58,356 The shirt isn't going to change the size. 250 00:16:00,259 --> 00:16:02,260 Look, I agree with you. I mean, it's a lot. 251 00:16:07,599 --> 00:16:08,833 Mm-hmm. 252 00:16:09,868 --> 00:16:11,436 Good, good. 253 00:16:12,204 --> 00:16:13,438 Big smile. 254 00:16:14,873 --> 00:16:16,341 Hold your breath. 255 00:16:21,213 --> 00:16:22,680 Hold your breath. 256 00:16:24,416 --> 00:16:25,650 Exhale! 257 00:16:28,220 --> 00:16:29,454 Gloom, gloomy. 258 00:16:31,223 --> 00:16:32,523 More gloom. 259 00:16:33,859 --> 00:16:35,793 No, no that's not it at all. 260 00:16:35,928 --> 00:16:37,095 No. 261 00:16:37,097 --> 00:16:40,465 Uh, looks goofy now. A bit more serious. 262 00:16:41,533 --> 00:16:43,468 Uh, a bit more joyful. 263 00:16:43,969 --> 00:16:46,504 Refreshed. Morning. 264 00:16:48,273 --> 00:16:50,608 No, not mourning, sunshine. 265 00:16:51,710 --> 00:16:54,912 Oh, my god. Can I get hair and makeup? 266 00:16:54,914 --> 00:16:55,980 Cleo! 267 00:16:57,716 --> 00:16:59,550 Where the hell is that girl? 268 00:17:00,252 --> 00:17:03,187 His face is greasy and the beard looks shit. 269 00:17:15,034 --> 00:17:19,704 I think you're thinking too much about how you see your own face, 270 00:17:19,938 --> 00:17:23,341 when you need to be thinking about what other people see 271 00:17:23,475 --> 00:17:25,676 when they look at your face. 272 00:17:26,211 --> 00:17:28,846 Not what you see when you see your face. 273 00:17:31,784 --> 00:17:33,885 What we see, not what you see. 274 00:17:45,130 --> 00:17:46,264 Mm-hmm. 275 00:17:47,966 --> 00:17:49,567 Looking a bit overwhelmed. 276 00:17:50,169 --> 00:17:51,602 Need to take a break? 277 00:17:52,337 --> 00:17:54,205 Let's take five. Five! 278 00:18:00,779 --> 00:18:02,313 What kind of fish is that? 279 00:18:03,615 --> 00:18:04,549 Mackerel. 280 00:18:09,188 --> 00:18:10,922 Do you need anything? 281 00:18:12,357 --> 00:18:13,925 You smell like flowers. 282 00:18:14,326 --> 00:18:16,094 Thank you, that's so sweet! 283 00:18:17,663 --> 00:18:19,630 - How old is your son? - He's eight. 284 00:18:20,632 --> 00:18:22,800 My sister has a black son. He's six. 285 00:18:24,837 --> 00:18:26,237 That's wonderful. 286 00:18:28,373 --> 00:18:30,174 I don't usually do this kind of work. 287 00:18:30,976 --> 00:18:33,111 Oh, what kind of work do you usually do? 288 00:18:36,014 --> 00:18:38,416 I used to live in New York. Have you been there? 289 00:18:39,685 --> 00:18:41,052 A few times. 290 00:18:41,353 --> 00:18:43,054 Can I have your telephone number? 291 00:18:43,689 --> 00:18:46,257 Well, I don't like the eyes, and you don't like the mouth. 292 00:18:50,662 --> 00:18:53,364 Get off me! Get off me! Get off me! 293 00:18:53,366 --> 00:18:55,766 Get off me! Get off me! 294 00:18:55,768 --> 00:18:57,201 - Get off me! - Hey! 295 00:18:57,203 --> 00:18:59,604 Hey, are you cool? Is this good? 296 00:18:59,606 --> 00:19:00,805 Are you good? 297 00:19:01,473 --> 00:19:03,674 Uh, I heard screaming. 298 00:19:08,147 --> 00:19:09,547 - I knocked. - Isaac: You didn't. 299 00:19:09,549 --> 00:19:11,916 I did. And you didn't answer 300 00:19:11,918 --> 00:19:14,285 so I got worried, i got so worried. 301 00:19:14,586 --> 00:19:15,786 It sounded like you were in trouble 302 00:19:15,788 --> 00:19:17,288 so I wanted to come here and help you out. 303 00:19:17,290 --> 00:19:19,157 I wanted to make sure things were good. 304 00:19:19,558 --> 00:19:20,958 I brought my knife. 305 00:19:26,064 --> 00:19:27,398 Hi. 306 00:19:27,900 --> 00:19:29,834 I thought you were coming back tomorrow. 307 00:19:30,702 --> 00:19:32,970 No, back today. I left you a message. 308 00:19:33,805 --> 00:19:35,506 I would've picked you up at the airport. 309 00:19:35,508 --> 00:19:38,309 - Since when? - I would've done it this time. 310 00:19:38,644 --> 00:19:39,877 - Toby? - How come 311 00:19:39,879 --> 00:19:42,680 - you're always in black? - I didn't know I was. 312 00:19:42,948 --> 00:19:44,782 Did you do something with your hair? 313 00:19:45,050 --> 00:19:46,851 - A friend brushed it. - Ah. 314 00:19:49,254 --> 00:19:51,255 - Isaac: I missed you. - Ramona: Okay. 315 00:19:55,060 --> 00:19:56,727 Isaac: We should get dinner. 316 00:19:57,129 --> 00:19:58,663 Ramona: I have plans. 317 00:19:59,464 --> 00:20:01,332 - Isaac: With who? - Ramona: Uh, a friend. 318 00:20:01,500 --> 00:20:03,167 You don't know him. 319 00:20:04,169 --> 00:20:06,604 - Toby: Guys, should I go? - You should stay. 320 00:20:10,609 --> 00:20:11,809 Oh, my purse. 321 00:20:13,178 --> 00:20:15,246 - Tomorrow night? - Ramona: I'm leaving again. 322 00:20:15,614 --> 00:20:18,849 - Where are you going? - Ramona: Dallas and then Miami. 323 00:20:19,384 --> 00:20:21,719 - I got a job. - Toby: Oh, what kind of job? 324 00:20:21,987 --> 00:20:23,721 Commercials. They took pictures. 325 00:20:24,223 --> 00:20:25,990 That's just great. 326 00:20:26,658 --> 00:20:28,025 Don't wait up. 327 00:20:28,293 --> 00:20:30,461 - Isaac: I can come with you. - I have a car waiting. 328 00:20:30,629 --> 00:20:32,997 - Isaac: I can be ready fast. - It's better you stay. 329 00:20:41,506 --> 00:20:44,542 Do you remember how pleasant the old times were? 330 00:20:46,778 --> 00:20:52,450 What a gay, bright, gentle, pure life we led? 331 00:20:53,385 --> 00:20:56,320 How a feeling as sweet and tender 332 00:20:56,322 --> 00:20:59,390 as a flower blossomed in our hearts? 333 00:21:02,961 --> 00:21:04,328 Do you remember? 334 00:21:05,430 --> 00:21:06,664 People... 335 00:21:07,599 --> 00:21:10,201 Lions, eagles, 336 00:21:10,702 --> 00:21:14,105 quails, horned deer, 337 00:21:14,573 --> 00:21:17,508 geese, spiders, 338 00:21:17,976 --> 00:21:21,812 silent fish dwelling in the water, 339 00:21:22,214 --> 00:21:25,249 and all those invisible to the eye. 340 00:21:26,285 --> 00:21:27,985 A thousand years have passed 341 00:21:27,987 --> 00:21:31,622 since the earth last bore a living creature to its breast. 342 00:21:32,591 --> 00:21:37,662 And the unhappy moon now lights her lamp in vain. 343 00:21:39,298 --> 00:21:42,433 No longer do the cranes awaken the meadows. 344 00:21:43,402 --> 00:21:47,438 No longer do the maybugs sing in the linden grove. 345 00:21:52,611 --> 00:21:54,912 I hope nobody sees her in the garden. 346 00:21:57,049 --> 00:21:58,282 Isaac: Hmm. 347 00:22:00,252 --> 00:22:03,321 Mm-hmmm. Mmm, mmm. 348 00:22:10,262 --> 00:22:12,263 Tracy, what am I going to say? 349 00:22:12,931 --> 00:22:14,298 That I'm bad. 350 00:22:16,968 --> 00:22:18,703 I didn't know you had this in you. 351 00:22:19,504 --> 00:22:21,005 To be honest, the only thing that kept me 352 00:22:21,007 --> 00:22:22,440 from kicking you out of this class 353 00:22:22,442 --> 00:22:24,408 was that you look a lot like this woman 354 00:22:24,410 --> 00:22:26,510 I wanted to spend my life with. 355 00:22:27,813 --> 00:22:30,648 Milky skin, wavy hair... 356 00:22:31,583 --> 00:22:33,184 New York girl. 357 00:22:37,622 --> 00:22:39,190 Absolutely astounding. 358 00:22:39,324 --> 00:22:42,426 This is the type of work none of you have come close to. 359 00:22:44,830 --> 00:22:47,331 As you know, next week is our last class. 360 00:22:47,333 --> 00:22:49,367 We pick back up in eight weeks. 361 00:22:49,369 --> 00:22:51,435 There's a sign up sheet on my desk. 362 00:23:11,923 --> 00:23:13,724 Alex: How'd I do in there? 363 00:23:21,266 --> 00:23:22,633 Not your best. 364 00:23:28,306 --> 00:23:29,640 Ramona: I'm coming back 365 00:23:29,642 --> 00:23:31,876 a day early, but I'm gone again right away. 366 00:23:31,878 --> 00:23:34,278 Dallas, then Miami, who knows? 367 00:23:34,280 --> 00:23:35,946 Anyways, I would like to carve out a time 368 00:23:35,948 --> 00:23:37,581 for us to talk when I get back. 369 00:23:37,583 --> 00:23:39,550 I think we could both use some space. 370 00:23:39,684 --> 00:23:41,385 Okay, I hope you're well. 371 00:23:42,320 --> 00:23:44,688 Man: So, can I take you somewhere nice or not? 372 00:23:44,690 --> 00:23:46,690 Ramona: I have a really early start. 373 00:23:46,692 --> 00:23:49,827 Man: You're blushing. Can I brush your hair? 374 00:23:51,197 --> 00:23:53,297 Esther: Isaac, it's me, your mother. 375 00:23:53,299 --> 00:23:54,665 Are you there? 376 00:23:55,333 --> 00:23:58,102 I sent you a text message. Did you get it? 377 00:23:58,603 --> 00:24:01,105 Roger lurtzman, he does our money? 378 00:24:01,373 --> 00:24:02,740 You know Roger. 379 00:24:02,908 --> 00:24:05,576 He says you didn't deposit the last check. 380 00:24:05,877 --> 00:24:07,244 You still have it? 381 00:24:07,412 --> 00:24:10,748 Let me know, because I can cancel it if you lost it. 382 00:24:11,883 --> 00:24:14,919 Don't put that there! I just cleaned that. 383 00:24:14,921 --> 00:24:16,921 - You can't see that surface? - Man: Thanks a lot, 384 00:24:16,923 --> 00:24:18,656 - that's a big help. - - Esther: Oh, god! 385 00:24:21,393 --> 00:24:23,661 Esther: Call me, I love you. 386 00:24:24,229 --> 00:24:25,463 Guy: Buddy, 387 00:24:25,465 --> 00:24:27,932 I got you on this national spot. 388 00:24:28,400 --> 00:24:29,700 I'll send over the pages. 389 00:24:30,001 --> 00:24:31,635 Look it over. I like it. 390 00:24:32,404 --> 00:24:35,873 It's not exactly your thing, but they love your look. 391 00:24:36,007 --> 00:24:38,909 They said you're in their top six. Top six! 392 00:24:46,551 --> 00:24:48,319 I feel like I'm getting stronger. 393 00:24:48,820 --> 00:24:51,055 I feel like it's in me. Is that how you feel? 394 00:24:51,057 --> 00:24:52,890 Is that what you think? 395 00:24:53,391 --> 00:24:55,192 I feel like I finally know where to go 396 00:24:55,194 --> 00:24:58,095 inside myself to actually do the work. 397 00:24:58,430 --> 00:25:00,564 I feel present. I feel like I'm living. 398 00:25:00,566 --> 00:25:03,901 I feel like the material is using me. 399 00:25:04,769 --> 00:25:06,637 I feel proud of myself. 400 00:25:06,838 --> 00:25:09,907 I feel proud that I had the courage to go there. 401 00:25:09,909 --> 00:25:12,843 I was on a ledge looking down and unafraid. 402 00:25:13,612 --> 00:25:15,312 What are you up to tomorrow? 403 00:25:16,081 --> 00:25:17,481 - Hi. - Hello. 404 00:25:17,483 --> 00:25:19,049 Want to come over for dinner? 405 00:25:20,685 --> 00:25:23,454 Technically I have something, but I guess I can move it. 406 00:25:23,655 --> 00:25:25,055 Eight o'clock. 407 00:25:25,991 --> 00:25:27,525 Mmm, okay. Yeah. 408 00:25:27,659 --> 00:25:29,560 Can either of you give me a lift to the bus stop? 409 00:25:29,562 --> 00:25:30,694 My car was totaled. 410 00:25:36,134 --> 00:25:38,002 Incontinence is not just a lady problem, 411 00:25:38,004 --> 00:25:39,837 it's an everybody problem. 412 00:25:39,839 --> 00:25:41,672 Twenty-five million Americans suffer 413 00:25:41,674 --> 00:25:45,476 from urinary incontinence. 25% of that 25 million are men. 414 00:25:45,478 --> 00:25:48,145 That's five million men with bladder problems. 415 00:25:55,820 --> 00:25:58,622 Nine and a half percent of men ages 15 to 64 416 00:25:58,624 --> 00:26:00,457 who live at home have incontinence. 417 00:26:00,459 --> 00:26:03,661 Incontinence is caused by inflammation of the prostate, 418 00:26:03,663 --> 00:26:06,964 neurological disorders, spinal injury, diabetes, or stress. 419 00:26:06,966 --> 00:26:08,732 Les: Can you take it from the top of the end? 420 00:26:11,369 --> 00:26:12,836 With dignity diapers, 421 00:26:12,838 --> 00:26:15,506 incontinence is not just your problem, it's ours. 422 00:26:15,674 --> 00:26:17,575 Briefs feature a moisture-proof lining, 423 00:26:17,577 --> 00:26:20,644 wetness indicator, and super absorbent micro-beads. 424 00:26:20,646 --> 00:26:22,146 Isaac and les: Dignity diapers, 425 00:26:22,148 --> 00:26:24,548 for a fit that stays in place and helps you 426 00:26:24,550 --> 00:26:27,985 or those you love stay confident and comfortable. 427 00:26:27,987 --> 00:26:30,354 Great. How old are you? 428 00:26:31,690 --> 00:26:33,958 Isaac: Thirty-five 429 00:26:34,359 --> 00:26:35,659 Isaac: Forty. 430 00:26:36,127 --> 00:26:39,096 - How much do you weigh? - Isaac: One-sixty-five 431 00:26:39,564 --> 00:26:42,766 les: Mmm, let's say 220 to be safe. 432 00:26:42,768 --> 00:26:44,401 Thank you so much for coming in. 433 00:26:45,837 --> 00:26:47,938 - Thank you. - Les: Stay cool out there. 434 00:27:46,631 --> 00:27:50,367 I know. Right. Crazy. They thought I was him. 435 00:27:51,269 --> 00:27:53,437 And I'm like, "no way, I'm not him." 436 00:27:53,805 --> 00:27:56,707 Come on, come on, I'm like three feet taller than him 437 00:27:57,008 --> 00:27:59,143 and I'm in much better shape, right? 438 00:27:59,844 --> 00:28:01,311 No, I mean he's in good shape too, 439 00:28:01,313 --> 00:28:03,047 but it's just that I'm much thinner. 440 00:28:07,085 --> 00:28:08,886 Mom, I gotta call you back. 441 00:28:21,099 --> 00:28:22,633 Sorry I'm late. 442 00:28:22,767 --> 00:28:24,668 - Car trouble? - Something like that. 443 00:28:24,670 --> 00:28:26,503 It was spray painted. 444 00:28:28,473 --> 00:28:29,873 What did it say? 445 00:28:30,442 --> 00:28:33,077 It's really dark. I'd rather not repeat it. 446 00:28:33,244 --> 00:28:35,045 Who do you think was behind it? 447 00:28:35,047 --> 00:28:36,613 Most probably some gang. 448 00:28:36,615 --> 00:28:39,783 There's a lot of that activity in my area right now. 449 00:28:39,785 --> 00:28:41,585 The locals are up in arms about how much 450 00:28:41,587 --> 00:28:43,821 - the neighborhood's changed. - Well, you're lucky 451 00:28:43,823 --> 00:28:46,056 it's just your car. It could've been your face. 452 00:28:46,491 --> 00:28:49,193 Strawberry cake from Antonio's on pico. 453 00:28:52,630 --> 00:28:53,964 - Isaac: Do you want a tour? - Please. 454 00:28:53,966 --> 00:28:56,600 - Original tile, late 30s. - Alex: Great detail. 455 00:28:57,702 --> 00:28:59,570 I like that sort of a thing in a place. 456 00:29:04,676 --> 00:29:06,844 - Bedroom. - Nice. 457 00:29:06,846 --> 00:29:08,612 Two summers ago, when I was in Japan, i-- 458 00:29:08,614 --> 00:29:10,380 Ramona and I have sex much more in here 459 00:29:10,382 --> 00:29:12,116 than any other room. 460 00:29:47,185 --> 00:29:50,154 My head hurts. I'm getting my period. 461 00:29:52,023 --> 00:29:53,490 You just had it. 462 00:29:54,025 --> 00:29:55,759 That's how that works. 463 00:30:11,776 --> 00:30:13,644 - Have you ever thrown a knife? - No. 464 00:30:13,878 --> 00:30:15,479 Do you have an ashtray? 465 00:30:16,247 --> 00:30:17,848 Ash on the floor. 466 00:30:20,518 --> 00:30:22,286 When I was little, i wanted to be in the circus. 467 00:30:22,288 --> 00:30:24,421 I thought it would be cool to be a knife thrower 468 00:30:24,423 --> 00:30:25,856 in an old carnival. 469 00:30:26,591 --> 00:30:29,593 That life is not as romantic as it seems. 470 00:30:29,894 --> 00:30:32,396 In Barcelona, I met this old circus couple. 471 00:30:32,398 --> 00:30:34,164 They were incredible. 472 00:30:34,465 --> 00:30:36,667 Their living conditions were just horrid. 473 00:30:36,968 --> 00:30:40,137 Cramped. Damp. Unsanitary. 474 00:30:40,139 --> 00:30:41,805 They had no money. 475 00:30:41,973 --> 00:30:47,344 Yeah, but I'd be throwing knives and just be spot on like, uh. 476 00:30:48,580 --> 00:30:49,646 Uh. 477 00:30:50,849 --> 00:30:52,049 Uh. 478 00:30:53,084 --> 00:30:55,018 - Uh. - Do you mind not doing that? 479 00:31:00,258 --> 00:31:01,758 And the only thing you can actually eat there 480 00:31:01,760 --> 00:31:04,962 is the ceviche which they catch and they make fresh every day. 481 00:31:04,964 --> 00:31:06,463 The older brother would go out on the boat, 482 00:31:06,465 --> 00:31:08,432 and we would watch him from the beach. 483 00:31:08,434 --> 00:31:10,467 And then the younger brother would make the ceviche 484 00:31:10,469 --> 00:31:10,467 and we would have that essentially-- 485 00:31:10,469 --> 00:31:14,238 the next scene you do in class should be some Simon. 486 00:31:15,406 --> 00:31:17,708 I don't know if I'm going to be coming back to class. 487 00:31:18,009 --> 00:31:19,843 After the movie, and traveling, 488 00:31:19,845 --> 00:31:22,346 I'm thinking of taking up some writing. 489 00:31:22,647 --> 00:31:24,514 I have a couple of ideas i want to flesh out. 490 00:31:24,516 --> 00:31:26,283 One is about a sailor at sea. 491 00:31:26,417 --> 00:31:28,585 Right now, I'm open to stage or screen. 492 00:31:39,998 --> 00:31:42,032 I was such a good person to you. 493 00:31:42,533 --> 00:31:44,735 You've been great to me and I've been great to you. 494 00:31:46,371 --> 00:31:47,604 No. 495 00:31:48,506 --> 00:31:50,374 I had a promising career back in New York. 496 00:31:50,376 --> 00:31:51,875 People would stop me on the street. 497 00:31:51,877 --> 00:31:53,377 They recognized me. 498 00:31:53,978 --> 00:31:56,313 - I didn't know that. - You used me. 499 00:31:56,781 --> 00:31:58,982 I didn't use you. I've never used anybody. 500 00:31:59,150 --> 00:32:00,918 You're my friend, we're friends. 501 00:32:01,319 --> 00:32:03,120 I'm in your corner and you're in mine. 502 00:32:14,565 --> 00:32:16,099 How are you? 503 00:32:17,235 --> 00:32:18,969 - No. 504 00:32:20,571 --> 00:32:22,406 You're making me a little worried. 505 00:32:23,474 --> 00:32:24,574 I know. 506 00:33:06,584 --> 00:33:09,052 - I think I'm gonna head out. - I should've poisoned you. 507 00:33:09,587 --> 00:33:12,289 I knew you were crazy. I thought it was good crazy. 508 00:33:12,623 --> 00:33:14,825 I liked it. I liked it a lot. I thought it was fun. 509 00:33:15,059 --> 00:33:18,028 Now, I know you're bad crazy. You're unstable! 510 00:33:18,229 --> 00:33:19,997 You should talk to someone about where you're at. 511 00:33:50,428 --> 00:33:51,695 I? 512 00:33:54,632 --> 00:33:56,033 Isaac? 513 00:34:00,438 --> 00:34:02,472 - Ugh, you're wet. 514 00:34:02,474 --> 00:34:04,341 Isaac: I went for a run. 515 00:34:10,214 --> 00:34:11,982 Was somebody here? 516 00:34:12,950 --> 00:34:14,684 I don't have friends. 517 00:34:17,188 --> 00:34:19,389 - You gonna answer that? 518 00:34:19,391 --> 00:34:21,258 Alex: I don't know what the fuck just happened. 519 00:34:21,260 --> 00:34:22,993 I mean, what was that? What just happened? 520 00:34:22,995 --> 00:34:24,594 I should call the cops. I should tell them 521 00:34:24,596 --> 00:34:26,129 - what you just did... - Leave it. 522 00:34:26,131 --> 00:34:27,497 Alex: ...Fucking asshole. 523 00:34:27,499 --> 00:34:29,499 I have your fingerprints all over my face and throat. 524 00:34:29,501 --> 00:34:31,034 You better stay away from me! 525 00:34:31,036 --> 00:34:33,603 If I see you anywhere near me, I'm calling the cops. 526 00:34:35,040 --> 00:34:37,507 You never thought about being with another woman. Really? 527 00:34:37,509 --> 00:34:39,476 If you want to break up, you should say it. 528 00:34:39,478 --> 00:34:42,045 It's not gonna hurt less because you can't say it. 529 00:34:42,180 --> 00:34:44,714 I think you would like seeing someone else. 530 00:34:45,483 --> 00:34:48,118 You're trying to get out of this without having to face me. 531 00:34:49,053 --> 00:34:51,988 - I gave you ten years. - I gave you ten years. 532 00:34:51,990 --> 00:34:54,491 If you don't want to be in this, then don't be in this. 533 00:35:01,499 --> 00:35:03,500 I don't want to be in this. 534 00:35:10,074 --> 00:35:11,775 Isaac: I could hit you. 535 00:35:13,277 --> 00:35:15,912 I could suffocate you, i could strangle you, 536 00:35:15,914 --> 00:35:17,247 I could... 537 00:35:18,116 --> 00:35:21,351 Cut you up and bag you up and throw you away in the woods 538 00:35:21,353 --> 00:35:23,487 in a hole where no one could find you. 539 00:35:24,355 --> 00:35:25,755 Do you know how many men have killed 540 00:35:25,757 --> 00:35:28,125 their girlfriends and wives? Millions. 541 00:35:29,727 --> 00:35:33,230 I could've done better than you. I settled because I didn't think 542 00:35:33,232 --> 00:35:35,499 that anyone else would want me. 543 00:35:36,601 --> 00:35:38,535 I thought I chose you because I felt sorry for you, 544 00:35:38,537 --> 00:35:41,438 but really, I felt sorry for myself. 545 00:35:44,075 --> 00:35:46,309 I'm sorry, I'm so sorry. 546 00:35:46,777 --> 00:35:49,012 I don't want you to leave me. Please don't. 547 00:35:49,480 --> 00:35:53,116 I deserve to be with a man who wants me. 548 00:35:55,486 --> 00:36:00,123 I can't sleep in a bed every night with my best friend. 549 00:36:04,228 --> 00:36:05,862 Am I your best friend? 550 00:36:05,864 --> 00:36:08,398 You're not even attracted to me! 551 00:36:11,636 --> 00:36:13,403 I'm having a heart attack. 552 00:36:13,571 --> 00:36:15,672 - You're not! - Oh, I am. 553 00:36:19,710 --> 00:36:21,511 Howard: I need you to help me with the table. 554 00:36:21,513 --> 00:36:23,480 Esther: Your father wants you to help him with the table. 555 00:36:23,482 --> 00:36:24,781 Isaac: What's wrong with your table? 556 00:36:24,783 --> 00:36:27,250 I don't want to get food on my table. It's a new table. 557 00:36:27,418 --> 00:36:29,486 - Remember our old table? - Esther: Filthy. 558 00:36:29,654 --> 00:36:32,656 Listen, before you move the small table inside the garage, 559 00:36:32,658 --> 00:36:34,891 first you gotta help me move the big one in the house. 560 00:36:34,893 --> 00:36:36,426 I don't want to hurt my back. 561 00:36:36,627 --> 00:36:38,962 Move the little table inside the garage, 562 00:36:39,096 --> 00:36:43,333 but first help your father move the big table inside the house. 563 00:36:43,335 --> 00:36:45,235 I don't want him to hurt his back. 564 00:36:49,507 --> 00:36:50,907 I'm not letting no goddamned delivery guy 565 00:36:50,909 --> 00:36:53,009 in this house to scratch up my walls. 566 00:36:53,477 --> 00:36:56,146 Wait, watch it, watch it, wait! Stop, stop! 567 00:36:56,148 --> 00:36:57,781 Jesus Christ, what's wrong with you? 568 00:36:57,783 --> 00:36:59,849 Don't you see that? What the hell are you doing? 569 00:37:00,084 --> 00:37:02,519 It's a goddamn wall scratch. Are you stupid? 570 00:37:02,954 --> 00:37:04,754 - Oh, my god-- - so where's Ramona? 571 00:37:05,122 --> 00:37:06,690 Did you drive separately? 572 00:37:07,291 --> 00:37:08,758 She doesn't drive. 573 00:37:09,293 --> 00:37:12,529 I know she doesn't drive. Don't attack me. 574 00:37:12,797 --> 00:37:14,431 I can't do this today. 575 00:37:18,402 --> 00:37:20,470 Esther: Are you taking those vitamins I gave you? 576 00:37:22,039 --> 00:37:24,874 Dr. chan says you gotta take 'em every day. 577 00:37:26,344 --> 00:37:28,745 You don't want to end up like my uncle gomer. 578 00:37:29,113 --> 00:37:31,648 Dropped dead right at his car dealership. 579 00:37:31,650 --> 00:37:33,783 He was your age when he died. 580 00:37:34,518 --> 00:37:38,054 That's not that old. His heart stopped working. 581 00:37:38,689 --> 00:37:41,024 Just didn't want to work anymore. 582 00:37:54,839 --> 00:37:56,273 Ramona: You never thought about being 583 00:37:56,275 --> 00:37:58,208 with another woman. Really? 584 00:37:59,176 --> 00:38:01,578 I think you would like seeing someone else. 585 00:38:03,214 --> 00:38:04,648 I gave you ten years. 586 00:38:05,049 --> 00:38:06,082 Are you listening? 587 00:38:06,384 --> 00:38:07,717 - Hola, Howard. - Hi, Rosa. 588 00:38:07,719 --> 00:38:09,719 - Say thank you. - Henry, come here, buddy. 589 00:38:09,721 --> 00:38:11,021 - Yes, I understand. - All right, how are ya? 590 00:38:11,023 --> 00:38:11,021 I've already been on hold 591 00:38:11,023 --> 00:38:13,223 - for like 20 minutes. - Still single, right? 592 00:38:13,225 --> 00:38:14,424 - I just have-- - keep your options open. 593 00:38:14,426 --> 00:38:15,892 Yeah, I can hold, one second. 594 00:38:15,894 --> 00:38:17,594 - Hi, dad. Hi. - Hi, sweetheart. 595 00:38:17,596 --> 00:38:17,594 - How are you? - Great. 596 00:38:17,596 --> 00:38:21,231 - I understand, I just-- - ah, sweetie, do me a favor. 597 00:38:21,233 --> 00:38:23,400 Please explain to Rosa i just had these walls redone-- 598 00:38:23,402 --> 00:38:25,935 team, let's go in the kitchen. Let's help out a little bit. 599 00:38:25,937 --> 00:38:27,637 I don't do it how your mother likes it. 600 00:38:27,639 --> 00:38:30,307 My mouth is so dry. I'm so sweaty. 601 00:38:31,776 --> 00:38:33,243 I'm so hungry. 602 00:38:37,715 --> 00:38:40,784 They put out snacks, and I really want a snack. 603 00:38:41,419 --> 00:38:42,886 Will you go get me one? 604 00:38:42,888 --> 00:38:45,021 Please will you go get me a snack? 605 00:38:46,190 --> 00:38:48,191 No, no, no, don't go. I shouldn't-- you know what? 606 00:38:48,193 --> 00:38:51,261 I should've just brought snacks. It's fine, it's fine. 607 00:38:53,231 --> 00:38:54,664 My head is seriously killing me. 608 00:38:54,666 --> 00:38:57,100 It's like there's a knife going through my face 609 00:38:57,102 --> 00:38:59,102 and then there's heartburn in my chest 610 00:38:59,104 --> 00:39:01,037 that turns into this... 611 00:39:01,906 --> 00:39:04,207 Cramp like inside of my stomach. 612 00:39:04,209 --> 00:39:08,578 That's like a stake just stabbing me through my insides. 613 00:39:12,483 --> 00:39:14,150 Why aren't you saying anything? 614 00:39:15,086 --> 00:39:17,821 What, are you depressed? 615 00:39:18,756 --> 00:39:19,889 Unclear. 616 00:39:23,060 --> 00:39:25,061 Esther: What is all this food? 617 00:39:25,663 --> 00:39:28,965 We have so much food. Why bring food? 618 00:39:28,967 --> 00:39:30,533 Adam: The girls can be picky, ma. 619 00:39:30,901 --> 00:39:34,571 - Esther: I'm insulted. - Don't be insulted, okay? 620 00:39:35,272 --> 00:39:36,606 They're just picky. 621 00:39:37,375 --> 00:39:40,076 Ma, don't look for meaning in this. 622 00:39:41,112 --> 00:39:43,780 Girls, why don't you play in the front yard please? 623 00:39:47,985 --> 00:39:51,421 This isn't a good time. Pull yourself together. 624 00:39:51,922 --> 00:39:55,225 Can you please help? Is that something you can do? 625 00:39:57,862 --> 00:39:59,462 I'll do it. 626 00:39:59,964 --> 00:40:02,499 When my brother turned 50, he lived in a place 627 00:40:02,501 --> 00:40:05,402 like your place. Bigger, but like your place. 628 00:40:06,103 --> 00:40:10,340 No wife, no kids, no family, no money, no nothing. 629 00:40:11,208 --> 00:40:14,577 He went to a home for old people because his brain was very sad. 630 00:40:15,146 --> 00:40:16,913 He didn't remember anything, 631 00:40:17,548 --> 00:40:19,649 but also, he didn't have anything to remember. 632 00:40:20,584 --> 00:40:21,918 He had nothing. 633 00:40:25,055 --> 00:40:26,389 - Come on. - No, no, you can stay. 634 00:40:26,391 --> 00:40:28,291 - You don't have to go. - I want to leave. 635 00:40:38,736 --> 00:40:40,570 Ma showed us your advertisement. 636 00:40:42,440 --> 00:40:43,573 The aids one. 637 00:40:45,910 --> 00:40:47,377 It was hepatitis. 638 00:40:48,579 --> 00:40:50,313 Adam: Was it fun? 639 00:40:51,515 --> 00:40:53,082 Loads of laughs. 640 00:40:54,051 --> 00:40:56,786 You know, it seemed real sad to me. 641 00:40:59,423 --> 00:41:01,925 And I know that was the point, but still, very depressing. 642 00:41:03,861 --> 00:41:05,428 Probably because I know you. 643 00:41:07,631 --> 00:41:10,066 And with stuff like that, you don't usually know the people. 644 00:41:13,170 --> 00:41:14,504 I thought... 645 00:41:14,905 --> 00:41:14,904 With that kind of advertisement, 646 00:41:14,906 --> 00:41:18,374 they would get people that actually have the thing 647 00:41:18,376 --> 00:41:20,410 that they're advertising. 648 00:41:24,949 --> 00:41:27,851 You know, like they do with no smoking. 649 00:41:28,786 --> 00:41:30,053 You know, they have people who have actually 650 00:41:30,055 --> 00:41:31,654 had problems with that. 651 00:41:31,656 --> 00:41:33,423 Like, there was that one that was going around. 652 00:41:33,425 --> 00:41:34,924 Have you guys seen that one? 653 00:41:34,926 --> 00:41:37,694 It was the one with the woman with the hole. 654 00:41:39,096 --> 00:41:40,663 She has a hole in her neck 655 00:41:41,298 --> 00:41:43,433 that's being plugged with a tube... 656 00:41:45,302 --> 00:41:47,637 So sometimes when she talks, it leaks. 657 00:41:47,639 --> 00:41:48,905 She has to wipe it with a tissue. 658 00:41:52,510 --> 00:41:54,310 It's very difficult to watch. 659 00:41:55,613 --> 00:41:59,849 You'd remember if you saw it. Gravelly voice, low. 660 00:42:00,251 --> 00:42:03,019 - Have you seen it? - Mm, yeah, it was a good one. 661 00:42:04,088 --> 00:42:06,489 Must pay well, to have... 662 00:42:07,825 --> 00:42:10,326 To have your face be the face of something like that. 663 00:42:11,929 --> 00:42:13,396 Did it pay a lot? 664 00:42:30,781 --> 00:42:32,181 Can I get you anything? 665 00:42:49,333 --> 00:42:52,902 So, are you doing any more advertisements? 666 00:42:57,308 --> 00:42:59,709 - Very good. - You don't like it? 667 00:43:00,344 --> 00:43:02,545 - It's fine. - What does it need? 668 00:43:02,680 --> 00:43:04,747 How the hell do I know what it needs? I don't know. 669 00:43:04,882 --> 00:43:06,716 I added coriander. 670 00:43:07,184 --> 00:43:09,986 Ah. Well, it's like dog food. 671 00:43:16,760 --> 00:43:18,194 I had an aunt. 672 00:43:19,196 --> 00:43:21,998 She had a bad husband. She had three bad husbands. 673 00:43:22,000 --> 00:43:24,567 This one was very bad. He talked rough. 674 00:43:25,169 --> 00:43:28,338 One night he was sleeping, and she took a frying pan, 675 00:43:28,340 --> 00:43:29,939 she hit him in the face. 676 00:43:30,140 --> 00:43:31,641 He wake up screaming. 677 00:43:32,176 --> 00:43:35,378 She hit him in the back, she hit him in the legs, 678 00:43:35,380 --> 00:43:37,080 she hit him in the chest. 679 00:43:37,481 --> 00:43:41,217 After, he don't talk bad to her. 680 00:43:42,953 --> 00:43:45,088 You know the iron flight of stairs behind the market? 681 00:43:45,090 --> 00:43:46,222 Mm-hmm. 682 00:43:46,490 --> 00:43:48,224 She slipped and lost control. 683 00:43:49,326 --> 00:43:50,560 Her neck hit the railing, 684 00:43:50,562 --> 00:43:52,695 and the back of her head hit the stairs. 685 00:43:53,097 --> 00:43:54,564 - I told you. - It was hours 686 00:43:54,566 --> 00:43:56,733 - before anyone found her. - Ruthie: I told him. 687 00:43:56,735 --> 00:43:59,102 - Was there bleeding? - A little. 688 00:43:59,803 --> 00:44:02,639 But doctor schlachter thinks it's nothing to worry about. 689 00:44:02,773 --> 00:44:04,607 She should see chan. 690 00:44:05,209 --> 00:44:07,276 She's not comfortable with chan, ma. 691 00:44:07,278 --> 00:44:09,245 Ruthie, please pay attention, 692 00:44:09,247 --> 00:44:11,547 you're gonna peel the skin right off your fingers. 693 00:44:11,549 --> 00:44:12,515 Mom... 694 00:44:12,517 --> 00:44:14,183 Adam: A call would've been nice. 695 00:44:14,785 --> 00:44:16,653 - Do you like chocolate? - Henry: Yes. 696 00:44:16,655 --> 00:44:19,288 - Is it your favorite food? - No. 697 00:44:19,423 --> 00:44:20,723 Shana: Do you think aunt ruthie and uncle Josh 698 00:44:20,725 --> 00:44:22,425 - are your mom and dad? - Yes. 699 00:44:22,793 --> 00:44:24,260 But they're not your real mom and dad. 700 00:44:24,262 --> 00:44:25,628 Henry: I know. 701 00:44:25,630 --> 00:44:27,363 Where are your real mom and dad? 702 00:44:27,731 --> 00:44:29,832 - Dead. - How did they die? 703 00:44:29,967 --> 00:44:31,534 They were killed. 704 00:44:32,403 --> 00:44:34,203 Esther, you look beautiful. 705 00:44:34,805 --> 00:44:37,807 Oh, and whatever it is you're cooking smells gorgeous. 706 00:44:39,543 --> 00:44:41,711 What, what is it? You seem unhappy. 707 00:44:41,912 --> 00:44:43,680 - Me? No. - Yeah. 708 00:44:43,682 --> 00:44:46,916 No, I'm wonderful, really. I'm just a little tired. 709 00:44:46,918 --> 00:44:50,286 You know, all the cooking. I've been up since very early. 710 00:44:50,288 --> 00:44:53,623 - Mm-hmm. - I ran into nessa last week. 711 00:44:53,625 --> 00:44:55,625 Oh, she stopped returning my calls. 712 00:44:55,627 --> 00:44:57,427 But I hear she's thriving. 713 00:44:57,429 --> 00:45:00,029 - Adam: Dr. gold. - Adam, you look beautiful. 714 00:45:00,397 --> 00:45:03,666 Did you see? I had the whole den entirely redone. 715 00:45:03,801 --> 00:45:05,668 - I noticed. - Beautiful, right? 716 00:45:05,670 --> 00:45:08,304 The light fixtures are Italian, and the rug is persian. 717 00:45:08,505 --> 00:45:12,475 But get this, I had the entire bookcase hand-constructed 718 00:45:12,477 --> 00:45:14,911 by an extremely well-known Israeli designer. 719 00:45:15,312 --> 00:45:17,947 Nobody brings anything inside that room. 720 00:45:20,484 --> 00:45:24,020 Zelda poured a glass of water into a waste paper basket. 721 00:45:24,621 --> 00:45:27,490 - What waste paper basket? - The one in the living room. 722 00:45:28,492 --> 00:45:29,525 Shit. 723 00:45:31,595 --> 00:45:33,496 Ruthie: So they don't feel closure, and they're just trying 724 00:45:33,498 --> 00:45:35,364 - to connect with her. - Who? 725 00:45:35,599 --> 00:45:37,800 The daughters with the mother. She was murdered. 726 00:45:38,035 --> 00:45:40,770 - Stabbed 30 times. - That's terrible. 727 00:45:41,038 --> 00:45:43,606 Yeah, and while she's trying to connect with the mother, 728 00:45:43,608 --> 00:45:46,209 the medium finds herself in communication 729 00:45:46,211 --> 00:45:48,144 with the stepfather. 730 00:45:48,146 --> 00:45:51,147 - Well, that's nice. - No, mom, that's not nice. 731 00:45:51,149 --> 00:45:52,849 The stepfather was the killer. 732 00:45:52,851 --> 00:45:55,651 Look, she can't even see him. She can only hear him. 733 00:45:55,653 --> 00:45:56,753 Smaller. 734 00:45:58,856 --> 00:46:00,389 A little smaller. 735 00:46:02,192 --> 00:46:03,392 Half. 736 00:46:04,027 --> 00:46:06,462 I'm trying my best. 737 00:46:06,464 --> 00:46:07,930 Howard: Did you get the flowers that I sent? 738 00:46:07,932 --> 00:46:10,800 Yes, yes, they were divine. Thank you. 739 00:46:11,502 --> 00:46:13,836 Sharon was a good woman. 740 00:46:14,338 --> 00:46:16,506 Well, she was one of my best friends. 741 00:46:16,508 --> 00:46:18,641 She was a miracle worker. 742 00:46:19,176 --> 00:46:22,712 Did you know that we shared an office for over 30 years? 743 00:46:22,946 --> 00:46:25,815 Yeah, I know. Isaac went to her for his mobility. 744 00:46:26,083 --> 00:46:27,116 Hmm. 745 00:46:27,118 --> 00:46:29,418 All of us are really still in shock about the whole thing. 746 00:46:29,420 --> 00:46:30,853 - Yeah. - Did they get any money 747 00:46:30,855 --> 00:46:32,655 - on that house? - Well, some, 748 00:46:32,890 --> 00:46:35,725 but it'll never replace all that was lost. 749 00:46:36,794 --> 00:46:38,294 Zelda loved that house. 750 00:46:39,496 --> 00:46:40,963 Remember that fountain they had? 751 00:46:41,131 --> 00:46:42,265 Oh, yeah. 752 00:46:42,267 --> 00:46:44,734 Well, it's all gone now, burned to the ground. 753 00:46:44,736 --> 00:46:47,403 Sharon, the dog, the parrot, the two cats. 754 00:46:48,372 --> 00:46:49,839 I didn't know they had a parrot. 755 00:46:50,707 --> 00:46:53,209 Isaac, with just a few simple adjustments, 756 00:46:53,211 --> 00:46:56,779 I can see your life changing dramatically for the better. 757 00:46:58,048 --> 00:46:59,515 I can actually see it. 758 00:47:00,417 --> 00:47:02,485 As clearly as I see you. 759 00:47:03,587 --> 00:47:06,689 As clearly as I see that sculpture over there. 760 00:47:08,625 --> 00:47:12,862 Have you ever thought... About switching things around? 761 00:47:14,064 --> 00:47:16,866 Cleaning the slate? Making it new? 762 00:47:18,468 --> 00:47:22,071 I know, I know, it doesn't seem possible right now, 763 00:47:22,840 --> 00:47:27,076 but you could turn things around and you could reset. 764 00:47:28,545 --> 00:47:29,645 Yeah. 765 00:47:30,981 --> 00:47:32,181 Look at me. 766 00:47:33,083 --> 00:47:35,685 I'm in the middle of a divorce right now. 767 00:47:36,086 --> 00:47:38,321 I know, I probably shouldn't be talking with you about this, 768 00:47:38,323 --> 00:47:41,224 but, uh, you're essentially family. 769 00:47:42,626 --> 00:47:46,262 I mean, I haven't formally treated you for 15 years. 770 00:47:46,396 --> 00:47:50,399 And the last five years of that 15 was really 771 00:47:50,401 --> 00:47:54,203 only a few times a month. So it's fine. 772 00:47:56,006 --> 00:47:58,741 I mean, technically i.. I-i probably 773 00:47:58,743 --> 00:48:02,144 shouldn't be telling you this, but actually, it's okay 774 00:48:02,146 --> 00:48:04,113 because we're so close. 775 00:48:07,985 --> 00:48:11,087 Nessa cleaned slate. 776 00:48:12,756 --> 00:48:15,491 - Isaac: Your wife? - Yeah. 777 00:48:16,460 --> 00:48:17,727 She had to. 778 00:48:18,495 --> 00:48:21,264 For her own good, for her own happiness. 779 00:48:22,633 --> 00:48:23,966 She reset. 780 00:48:25,369 --> 00:48:27,036 Reset her life. 781 00:48:27,170 --> 00:48:29,672 And from what I understand, she is thriving. 782 00:48:29,674 --> 00:48:31,841 That's what I hear from family friends. 783 00:48:32,609 --> 00:48:35,578 I'm not in her life right now, but that's only temporary. 784 00:48:35,879 --> 00:48:37,747 But she is unstoppable. 785 00:48:37,981 --> 00:48:39,482 And I just wish that i could be there 786 00:48:39,484 --> 00:48:42,418 to-to see that transformation for myself. 787 00:48:43,687 --> 00:48:46,255 But you see, that's what you should try. 788 00:48:50,494 --> 00:48:52,962 It's time for a new you. 789 00:48:54,398 --> 00:48:56,332 The old you doesn't work anymore. 790 00:48:58,402 --> 00:48:59,602 Look, Isaac... 791 00:49:01,171 --> 00:49:02,705 You're my family. 792 00:49:03,640 --> 00:49:06,475 This family is my family. 793 00:49:07,878 --> 00:49:09,412 My children, they're grown now. 794 00:49:09,414 --> 00:49:12,648 They-they don't need me anymore. They never really did. 795 00:49:12,650 --> 00:49:14,884 I mean, you know, they were always closer to nessa. 796 00:49:14,886 --> 00:49:17,420 I-i felt like a stranger in their company, you know that? 797 00:49:17,422 --> 00:49:19,488 And I miss them, i do miss them, 798 00:49:19,656 --> 00:49:21,891 but I, i don't want to be miserable. 799 00:49:22,526 --> 00:49:24,360 And we don't have to be miserable. 800 00:49:24,962 --> 00:49:27,296 And I will not be miserable. 801 00:49:32,836 --> 00:49:36,605 Takes all the running you can do to keep in the same place. 802 00:49:37,607 --> 00:49:40,977 "This is the bread of poverty, which our ancestors ate 803 00:49:40,979 --> 00:49:42,712 in the land of Egypt. 804 00:49:42,714 --> 00:49:45,381 All who are hungry, come and eat. 805 00:49:45,383 --> 00:49:48,985 All who are needy, come and celebrate passover with us. 806 00:49:49,419 --> 00:49:51,287 This year, we are here. 807 00:49:51,421 --> 00:49:53,990 Next year, we will be in Israel. 808 00:49:54,424 --> 00:49:56,192 This year, we are slaves. 809 00:49:56,727 --> 00:49:58,627 Next year, we will be free." 810 00:49:59,262 --> 00:50:00,629 Four questions, Henry? 811 00:50:00,631 --> 00:50:02,531 Okay, this is when we say... 812 00:50:02,966 --> 00:50:03,866 Oy! 813 00:50:05,535 --> 00:50:07,169 Why did you do that? 814 00:50:08,005 --> 00:50:11,007 Passover is about the Jewish people, Jewish family, 815 00:50:11,009 --> 00:50:14,477 Jewish exodus, the Jews escaping tyranny and oppression. 816 00:50:14,479 --> 00:50:16,412 Blacks don't know anything about that! 817 00:50:16,414 --> 00:50:17,747 Ruthie, could you relax please? 818 00:50:17,749 --> 00:50:19,115 This isn't about race. 819 00:50:19,117 --> 00:50:21,083 He should just go eat in the basement. 820 00:50:21,418 --> 00:50:23,652 All I'm saying is that he isn't necessarily Jewish. 821 00:50:23,654 --> 00:50:25,688 You don't practice. 822 00:50:25,989 --> 00:50:28,724 Is there any sparkling water for the table? 823 00:50:28,892 --> 00:50:31,193 - Rosa can get it. - I don't know where it is. 824 00:50:31,195 --> 00:50:32,361 Pantry. 825 00:50:35,298 --> 00:50:37,600 You know what, i, I, I just wanted 826 00:50:37,602 --> 00:50:39,368 to thank all of you for, uh... 827 00:50:40,137 --> 00:50:41,704 For including me. 828 00:50:41,972 --> 00:50:45,007 As you know, nessa and I are separated. 829 00:50:45,275 --> 00:50:46,542 She's thriving. 830 00:50:47,010 --> 00:50:49,211 And we're getting a divorce. 831 00:50:49,746 --> 00:50:53,382 And I just, I feel very welcome in your home. 832 00:50:53,950 --> 00:50:58,154 And I'm, I'm very touched by this gesture of yours. 833 00:50:58,156 --> 00:50:59,522 Thank you. 834 00:51:00,323 --> 00:51:02,858 - I can't stand you. 835 00:52:54,571 --> 00:52:55,704 All right! 836 00:52:58,308 --> 00:52:59,508 Oh, good. 837 00:53:01,044 --> 00:53:02,711 A gold record for Dr. gold. 838 00:55:24,888 --> 00:55:26,622 Your favorite qualities in a man? 839 00:55:29,893 --> 00:55:31,260 Feminine charms. 840 00:55:31,628 --> 00:55:33,329 Your favorite qualities in a woman? 841 00:55:33,630 --> 00:55:34,997 Manly virtues. 842 00:55:36,633 --> 00:55:38,934 What do you appreciate most in your friends? 843 00:55:39,302 --> 00:55:40,703 Tenderness. 844 00:55:41,071 --> 00:55:42,671 Your idea of happiness? 845 00:55:42,872 --> 00:55:46,175 I'm afraid of destroying it by speaking it. 846 00:55:46,443 --> 00:55:48,010 Your idea of misery? 847 00:55:48,411 --> 00:55:51,046 Not to have known my mother or grandmother. 848 00:55:51,748 --> 00:55:55,584 - How do you wish to die? - Improved and loved. 849 00:55:56,920 --> 00:55:58,487 Your favorite names? 850 00:55:59,089 --> 00:56:01,490 I only have one at a time. 851 00:56:02,692 --> 00:56:04,326 - Your favorite name? - Isaac. 852 00:56:04,328 --> 00:56:05,828 - Your favorite name? - Isaac. 853 00:56:05,830 --> 00:56:07,830 - Your favorite name? - Isaac. 854 00:56:07,832 --> 00:56:09,131 - Your favorite name? - Isaac. 855 00:56:09,133 --> 00:56:10,666 - Your favorite name? - Isaac. 856 00:56:10,668 --> 00:56:10,666 - Your favorite name? - Isaac. 857 00:56:10,668 --> 00:56:14,536 - Your favorite name? - - Isaac. 858 00:56:14,538 --> 00:56:15,904 Your favorite name? 859 00:56:15,906 --> 00:56:17,373 Isaac. Isaac lachmann. 860 00:56:17,375 --> 00:56:19,241 You gave me your cell phone number, remember? 861 00:56:19,709 --> 00:56:22,311 It's... it's incredible. 862 00:56:22,512 --> 00:56:23,779 They have over 300 dishes. 863 00:56:23,980 --> 00:56:27,383 We have over 300 dishes. We make it all. 864 00:56:27,385 --> 00:56:29,518 - Soybean paste... - It's delicious. 865 00:56:29,520 --> 00:56:31,653 ...shrimp paste, curry paste, oyster sauce. 866 00:56:31,655 --> 00:56:33,856 All the herbs we use are fresh. 867 00:56:34,157 --> 00:56:36,992 Cabbage salad. Watercress salad. 868 00:56:36,994 --> 00:56:41,697 Cucumber, sea bass, prawn, COD, catfish, mudfish, 869 00:56:41,699 --> 00:56:44,767 long beans, green beans, roast duck. 870 00:56:45,635 --> 00:56:48,337 - I don't eat duck. - She doesn't eat duck. 871 00:56:48,538 --> 00:56:50,439 We were in the paper. 872 00:56:52,909 --> 00:56:53,842 Twice. 873 00:57:09,159 --> 00:57:11,126 I saw a documentary on hair 874 00:57:11,128 --> 00:57:13,495 in the African American community. 875 00:57:14,030 --> 00:57:16,498 A lot of hair comes from horses. 876 00:57:17,367 --> 00:57:19,535 Quality hair is sourced in India. 877 00:57:23,740 --> 00:57:25,474 You wanna dance? 878 00:57:26,409 --> 00:57:27,543 Is there music? 879 00:57:35,084 --> 00:57:37,686 You know, um... 880 00:57:39,622 --> 00:57:41,790 I had a really busy week. 881 00:57:42,592 --> 00:57:45,060 And I am tired. I'm sorry, uh... 882 00:57:46,029 --> 00:57:48,964 But what do you think just getting the check, maybe? 883 00:57:50,767 --> 00:57:53,135 - What grade is your son in? - Ruben? 884 00:57:53,703 --> 00:57:55,103 Isaac: Ruben. 885 00:57:56,105 --> 00:57:58,707 - The third. - That's a tough grade. 886 00:58:00,376 --> 00:58:01,643 It is. 887 00:58:03,880 --> 00:58:05,781 Um, the check, please? 888 00:58:10,653 --> 00:58:12,888 I haven't done this in a long time. 889 00:58:12,890 --> 00:58:14,623 I'm very nervous. 890 00:58:15,258 --> 00:58:16,992 Can I see you again? 891 00:58:19,896 --> 00:58:21,163 You can. 892 00:58:28,238 --> 00:58:32,474 New food every other day. New water every day. 893 00:58:32,476 --> 00:58:35,110 New filtered clean water every day. 894 00:58:35,678 --> 00:58:38,680 And these guys pretty much take care of the rest themselves. 895 00:58:38,682 --> 00:58:41,049 - What kind of birds are these? - Zebra finches. 896 00:58:41,518 --> 00:58:43,585 Tony is the one that is light gray, 897 00:58:43,587 --> 00:58:46,021 and 400 is the one that is dark gray. 898 00:58:46,289 --> 00:58:49,224 Tony is light gray, 400 is dark gray. 899 00:58:50,293 --> 00:58:52,327 - My best friends. - Do they fight? 900 00:58:52,862 --> 00:58:55,230 No, but sometimes they rub cloacas. 901 00:58:55,598 --> 00:58:56,932 What are cloacas? 902 00:58:57,166 --> 00:58:59,334 - It's like a pussy nub. - Hmm. 903 00:58:59,802 --> 00:59:02,170 Anyway, Jerry and I are jetting off to palm Springs, 904 00:59:02,172 --> 00:59:03,805 and I wanted you to know that when we get back, 905 00:59:03,807 --> 00:59:06,875 I'm gonna get you fucked. A ton. 906 00:59:35,338 --> 00:59:36,271 Oh. 907 00:59:38,442 --> 00:59:39,474 You're early. 908 00:59:39,476 --> 00:59:41,276 Should I circle the block a few times? 909 00:59:41,544 --> 00:59:42,811 No, no, no. 910 00:59:42,813 --> 00:59:46,014 Um, I wouldn't usually let a guy come over on a second date, 911 00:59:46,016 --> 00:59:47,983 but my babysitter canceled last minute. 912 00:59:47,985 --> 00:59:49,551 - I understand. - I think this was 913 00:59:49,553 --> 00:59:51,920 a really bad idea. I'm so sorry. 914 00:59:51,922 --> 00:59:53,822 I-i don't know why i invited you here. 915 01:01:22,979 --> 01:01:24,246 Oh, my god. 916 01:01:24,248 --> 01:01:26,448 Oh, no, please, no, not the birds! 917 01:01:26,450 --> 01:01:28,050 No, goddamn it, why? 918 01:01:46,302 --> 01:01:47,736 Oh, my god. 919 01:02:00,016 --> 01:02:01,516 Yeah, I can't right now. 920 01:02:04,053 --> 01:02:07,355 - Isaac: The birds died! - What birds? 921 01:02:07,490 --> 01:02:09,424 Isaac: Toby's birds. I killed his birds! 922 01:02:09,426 --> 01:02:11,960 - Oh, my god. Where are you? - Isaac: Home. 923 01:02:12,595 --> 01:02:14,529 Why are Toby's birds at your house? 924 01:02:14,531 --> 01:02:17,599 - Isaac: He left them here. - Why are you calling me?! 925 01:02:17,834 --> 01:02:20,569 Isaac: Because Ramona's phone is disconnected. 926 01:02:21,270 --> 01:02:23,872 - What would you want me to do? - Isaac: Is Rosa there? 927 01:02:23,874 --> 01:02:25,507 Maybe she knows how to deal with this. 928 01:02:25,509 --> 01:02:26,808 Oh. My god. 929 01:02:27,477 --> 01:02:28,810 Hi. 930 01:02:30,012 --> 01:02:31,713 Isaac: I killed two birds. 931 01:02:32,548 --> 01:02:34,649 Oh, I didn't know you had birds. 932 01:02:34,651 --> 01:02:36,151 Isaac: They're not mine, I'm watching them. 933 01:02:36,153 --> 01:02:37,886 Cleo: How do you know you killed them? 934 01:02:38,287 --> 01:02:40,088 I don't know, but it's what it looks like. 935 01:02:40,090 --> 01:02:41,923 They were alive when I got them. 936 01:02:42,158 --> 01:02:44,159 Cleo: Well, maybe they were sick. 937 01:02:50,933 --> 01:02:52,801 I want to kiss you. 938 01:02:54,837 --> 01:02:56,605 Can we do something this weekend? 939 01:02:56,839 --> 01:02:58,406 We have a barbecue. 940 01:02:59,175 --> 01:03:00,976 Isaac: Can I come? 941 01:03:01,410 --> 01:03:02,677 It's just a small family thing-- 942 01:03:02,679 --> 01:03:05,080 Isaac: So you don't want me to come? 943 01:03:15,491 --> 01:03:19,528 Right. We'd like the small room, right off the main dining room. 944 01:03:19,530 --> 01:03:22,764 He actually loves it. Why, what's our option? 945 01:03:24,535 --> 01:03:26,334 I never sat up there. 946 01:03:27,870 --> 01:03:29,604 Is there a bathroom up there? 947 01:03:30,940 --> 01:03:32,674 Oh, no, uh-uh, no, that's not gonna work. 948 01:03:32,676 --> 01:03:34,643 What about the week after, can you check? 949 01:03:35,678 --> 01:03:37,412 I'm seeing that woman. 950 01:03:37,980 --> 01:03:42,284 - Ruthie: What woman? - The one I told you about. 951 01:03:48,090 --> 01:03:49,825 The black woman? 952 01:03:51,160 --> 01:03:52,093 Yes. 953 01:03:52,095 --> 01:03:53,695 Hi. Really? 954 01:03:54,430 --> 01:03:56,331 What about week-- what... ? 955 01:03:58,267 --> 01:04:00,468 Yeah, I can do Thursday. 956 01:04:00,470 --> 01:04:03,271 Yes? Great. So put that room on hold. 957 01:04:03,273 --> 01:04:05,040 And who does your flowers? 958 01:04:05,842 --> 01:04:09,244 Okay, I'm just gonna do my own. I have the best family downtown. 959 01:04:09,246 --> 01:04:10,846 They're right next door to moskatel's. 960 01:04:10,848 --> 01:04:13,548 Do you know them? Okay. They know what I like. 961 01:04:15,551 --> 01:04:17,352 Were you crying last night? 962 01:06:12,234 --> 01:06:13,635 How was your day? 963 01:06:15,571 --> 01:06:17,505 I just wanted to hear your voice. 964 01:06:21,445 --> 01:06:23,712 Well, well, well, we didn't think you were coming. 965 01:06:23,714 --> 01:06:25,580 - I told you we were coming. - I'm just playing. 966 01:06:25,582 --> 01:06:29,084 And look at this little man. Ruby fruit! 967 01:06:29,086 --> 01:06:31,586 - How we doing, big man? - Hungry. 968 01:06:31,854 --> 01:06:33,588 You come to the right place. 969 01:06:33,723 --> 01:06:36,224 Cousin June be fixing food all day. 970 01:06:36,226 --> 01:06:38,126 This is my friend Isaac. 971 01:06:38,427 --> 01:06:41,596 Gilroy. All my friends call me gilly. 972 01:06:41,598 --> 01:06:44,933 Any friend of Cleopatra is a friend of mine. 973 01:06:45,067 --> 01:06:46,434 I didn't know there'd be accents. 974 01:06:46,436 --> 01:06:47,702 Excuse me? 975 01:06:51,340 --> 01:06:52,807 I want you to meet everyone. 976 01:07:33,282 --> 01:07:35,717 - Did you put on sunscreen? - I didn't. 977 01:07:36,285 --> 01:07:37,919 Is that gonna be okay? 978 01:07:43,492 --> 01:07:45,226 Do, do you need... 979 01:07:46,595 --> 01:07:48,430 Do you need me to cut that for you? 980 01:07:48,597 --> 01:07:50,899 - Chewing too? - Uh... 981 01:07:55,005 --> 01:07:56,771 - Are you okay? - Mmm. 982 01:07:57,139 --> 01:07:59,140 Bam! And to tell you the truth, 983 01:07:59,308 --> 01:08:01,776 I don't even know who it was that started it first. 984 01:08:01,778 --> 01:08:05,146 I's boxed him, he box me, we were both on the ground. 985 01:08:05,148 --> 01:08:07,148 Fight didn't last for more than a minute. 986 01:08:07,516 --> 01:08:10,919 I thought my mother was gonna beat my ass when I got home. 987 01:08:11,153 --> 01:08:12,454 I was mugged. 988 01:08:13,255 --> 01:08:15,623 - They pull a gun? - They pulled at least two guns. 989 01:08:16,725 --> 01:08:19,461 - All: What? - Kenmore: You saw who did it? 990 01:08:20,029 --> 01:08:22,564 It was a gang. A latino gang, not a black gang. 991 01:08:22,566 --> 01:08:25,567 A lot of people still think black when you say gang. 992 01:08:26,102 --> 01:08:27,635 What people? 993 01:08:28,504 --> 01:08:31,406 Not you guys and not me, but people. 994 01:08:32,508 --> 01:08:33,741 Is that right? 995 01:08:34,410 --> 01:08:36,878 More white people are on welfare than black people. 996 01:08:38,814 --> 01:08:40,482 They make you think it's the opposite. 997 01:08:41,383 --> 01:08:42,550 This is where the resentment 998 01:08:42,552 --> 01:08:44,319 in the white community comes from. 999 01:08:45,387 --> 01:08:47,355 Society's in a very scary place right now. 1000 01:08:47,357 --> 01:08:50,458 Look around you, there's a swell of brutality and cruelty. 1001 01:08:51,260 --> 01:08:53,361 Do you know how many black men are in jail? 1002 01:08:53,363 --> 01:08:55,897 - Too many. - The numbers are staggering. 1003 01:08:56,432 --> 01:08:58,466 I don't have them in front of me, but I've seen them 1004 01:08:58,468 --> 01:08:59,701 and they're horrendous. 1005 01:08:59,703 --> 01:09:02,971 Mmm. 1006 01:09:04,273 --> 01:09:05,840 Mm-hmm. 1007 01:09:06,709 --> 01:09:07,842 Mmm. 1008 01:09:15,084 --> 01:09:17,152 Did you guys put something in that? 1009 01:09:18,387 --> 01:09:20,388 She plays the numbers every Sunday. 1010 01:09:20,390 --> 01:09:20,388 She have since she was small. 1011 01:09:20,390 --> 01:09:24,325 Last month, she hit not one, not two, not three, not four, 1012 01:09:24,327 --> 01:09:26,628 not five, but six. All the numbers. 1013 01:09:26,630 --> 01:09:28,897 - And the pot was big. - Thirty million. 1014 01:09:28,899 --> 01:09:30,298 Thirteen million. 1015 01:09:30,300 --> 01:09:31,733 Before the government take half. 1016 01:09:31,735 --> 01:09:33,601 Well, she doesn't have her papers. 1017 01:09:33,603 --> 01:09:35,069 No forms of identification, 1018 01:09:35,071 --> 01:09:38,606 no bills in her name, no address, no nothing. 1019 01:09:38,608 --> 01:09:40,441 So, you know what she do? 1020 01:09:40,443 --> 01:09:43,044 She get her man to claim the ticket. 1021 01:09:43,179 --> 01:09:45,313 - 'Cause he has his papers. - It was a Monday. 1022 01:09:45,315 --> 01:09:48,316 - It was four mondays ago. - She went into work. 1023 01:09:48,318 --> 01:09:49,984 - Cleo: Where does she work? - She work over-- 1024 01:09:49,986 --> 01:09:51,619 at the old home, where gilly's mother was at. 1025 01:09:51,621 --> 01:09:53,454 - Oh, yeah-- - and while she was at work, 1026 01:09:53,456 --> 01:09:54,956 he pack up a bag and went home. 1027 01:09:54,958 --> 01:09:55,790 - Shut up. - He pack up 1028 01:09:55,792 --> 01:09:56,991 the whole damn place. 1029 01:09:56,993 --> 01:09:58,626 Beverly and Paula: Gone, gone, gone. 1030 01:09:58,628 --> 01:10:00,962 - Cell phone and all. - He took the money? 1031 01:10:00,964 --> 01:10:04,832 Uh-huh. And I hear, he take the daughter too. 1032 01:10:04,834 --> 01:10:06,367 - Which one? - The big one. 1033 01:10:06,369 --> 01:10:07,702 - The one in college? - Yeah. 1034 01:10:11,674 --> 01:10:13,374 Can I get you something? 1035 01:10:18,514 --> 01:10:20,348 Are you sure, nothing at all? 1036 01:10:37,099 --> 01:10:38,366 Bitch. 1037 01:10:54,316 --> 01:10:56,451 What am I supposed to do? 1038 01:10:56,719 --> 01:10:59,587 What am I supposed to do? 1039 01:11:09,398 --> 01:11:10,732 Hi. 1040 01:11:12,868 --> 01:11:15,603 - You doing okay? - Somebody say I wasn't? 1041 01:11:15,904 --> 01:11:17,338 Run. 1042 01:11:18,407 --> 01:11:19,874 I need air. 1043 01:11:23,612 --> 01:11:26,648 - Are you sure you're good? - Can I have water? 1044 01:11:36,358 --> 01:11:37,625 Cleo: Isaac! 1045 01:12:08,257 --> 01:12:09,457 Isaac! 1046 01:12:17,901 --> 01:12:19,801 What are you doing? 1047 01:12:20,235 --> 01:12:21,669 Isaac: Running. 1048 01:12:21,970 --> 01:12:24,972 I can see that you're running, but why are you running? 1049 01:12:42,124 --> 01:12:43,858 I forgot I drove here. 1050 01:15:18,447 --> 01:15:20,548 Hello? Ramona? 1051 01:15:20,749 --> 01:15:22,850 - Ramona? 1052 01:15:23,585 --> 01:15:25,520 Oh, no. Oh, no. 1053 01:15:26,088 --> 01:15:28,856 Oh, no. Oh, no. Oh, no! 1054 01:15:29,091 --> 01:15:31,592 What? Why? 1055 01:15:31,927 --> 01:15:33,561 No, fuck! 1056 01:15:39,768 --> 01:15:40,568 I called. 1057 01:15:44,139 --> 01:15:46,707 I'm suffocating without you. 1058 01:15:47,843 --> 01:15:49,544 I want to build with you. 1059 01:15:53,115 --> 01:15:55,216 I want to get strong with you. 1060 01:15:56,184 --> 01:15:58,953 And make friends. I can make friends. 1061 01:15:58,955 --> 01:16:00,588 What is that? 1062 01:16:01,723 --> 01:16:04,225 My sister's double-parked. I'm moving. 1063 01:16:07,563 --> 01:16:08,930 Out of state? 1064 01:16:09,531 --> 01:16:11,232 What did you expect? 1065 01:16:29,918 --> 01:16:31,819 I came to get my cage. 1066 01:16:31,821 --> 01:16:33,421 Birds are in the freezer. 1067 01:16:50,372 --> 01:16:52,406 Water's off 'til end of day tomorrow. 1068 01:19:17,520 --> 01:19:19,487 - Hi, how you doing, sir? - Good, how are you? 1069 01:19:19,489 --> 01:19:21,021 - Good. - Hi. 1070 01:19:23,158 --> 01:19:25,092 Isaac lachmann. I called you. 1071 01:19:46,381 --> 01:19:48,716 - Just died on me. - It happens. 1072 01:19:48,950 --> 01:19:51,452 - It doesn't start? - No. 1073 01:22:05,788 --> 01:22:09,156 - Driver: Sign here, sir. - Oh, of course. 1074 01:22:12,661 --> 01:22:14,495 Driver: Sign right down there. 1075 01:22:23,272 --> 01:22:25,072 - Thank you. - Driver: Thank you so much. Have a nice day. 1076 01:22:25,074 --> 01:22:26,273 You too.