1 00:04:37,877 --> 00:04:39,278 You have one more minute before 2 00:04:39,280 --> 00:04:41,413 your balance ends. 3 00:05:44,711 --> 00:05:46,411 What? 4 00:05:46,879 --> 00:05:48,413 You like Beth? 5 00:05:59,959 --> 00:06:01,760 This is the kings highway bound 6 00:06:01,762 --> 00:06:03,028 f local train. 7 00:06:03,030 --> 00:06:05,864 The next stop is kings highway. 8 00:06:12,004 --> 00:06:13,638 Luciana alumbra. 9 00:06:25,651 --> 00:06:27,786 Just need to put your insurance information 10 00:06:27,788 --> 00:06:28,787 right here please. 11 00:06:28,789 --> 00:06:31,623 I don't have any insurance. 12 00:06:31,625 --> 00:06:34,092 Okay, well it'll be $75 for the office visit 13 00:06:34,094 --> 00:06:36,661 and we take cash or credit. 14 00:06:37,964 --> 00:06:40,098 Is Dr. horowitz here? 15 00:06:41,067 --> 00:06:42,601 Yes, he's here today. 16 00:06:42,603 --> 00:06:44,002 Hold on, please. 17 00:06:44,004 --> 00:06:46,471 Good morning, doctor's office. How may I help you? 18 00:06:47,673 --> 00:06:49,941 What's the last name? 19 00:06:49,943 --> 00:06:52,144 When did you send it? 20 00:06:52,146 --> 00:06:54,980 Okay, I will check. Hold on, please. 21 00:06:54,982 --> 00:06:58,617 Hey Lisa, do you know where we keep the referrals 22 00:06:58,619 --> 00:07:01,753 -for Dr. frank? -I have one on the line now. 23 00:07:01,755 --> 00:07:03,688 Says she sent it last week. 24 00:07:04,857 --> 00:07:06,625 -What? -Okay. 25 00:07:11,998 --> 00:07:14,466 Dr. horowitz? 26 00:07:15,768 --> 00:07:17,869 You can't stroll in here like this. 27 00:07:17,871 --> 00:07:19,104 Please, get out. 28 00:07:19,106 --> 00:07:22,507 Olga sent me. 29 00:07:22,509 --> 00:07:23,942 You can't be here. 30 00:07:23,944 --> 00:07:25,811 Please, i feel nauseous and Olga-- 31 00:07:25,813 --> 00:07:29,714 Olga does not make my appointments 32 00:07:29,716 --> 00:07:31,716 and this is not a dispensary. 33 00:07:31,718 --> 00:07:32,951 What's that? 34 00:07:39,592 --> 00:07:43,061 You're not going to leave, are you? 35 00:07:44,130 --> 00:07:45,797 Alright, what's wrong with you? 36 00:07:45,799 --> 00:07:48,767 I told you, I feel dizzy. 37 00:07:48,769 --> 00:07:51,069 You and Olga are friends? 38 00:07:51,071 --> 00:07:53,205 What have you two been up to? 39 00:07:53,207 --> 00:07:55,674 Nothing, I only met her one time 40 00:07:55,676 --> 00:07:58,710 but doctor, I also get my nose bleeding. 41 00:07:58,712 --> 00:08:01,079 Olga told me you could help me. Can you help me? 42 00:08:01,081 --> 00:08:03,582 -Have you taken any drugs? -No. 43 00:08:05,084 --> 00:08:08,153 You can get me in big trouble showing up like this. 44 00:08:08,155 --> 00:08:09,788 I am a doctor here. 45 00:08:09,790 --> 00:08:13,525 How can you get in trouble by helping a patient? 46 00:08:13,527 --> 00:08:16,962 You can't be a patient unless you can pay for the appointment. 47 00:08:16,964 --> 00:08:19,564 Can you pay for the appointment? 48 00:08:19,566 --> 00:08:20,866 No, but I thought that-- 49 00:08:20,868 --> 00:08:22,234 I, 50 00:08:23,703 --> 00:08:26,204 have you told anyone that you were coming here? 51 00:08:26,206 --> 00:08:27,506 No. 52 00:08:28,107 --> 00:08:29,975 Where were you last night? 53 00:08:39,952 --> 00:08:41,520 Fractured relationship with Christ, 54 00:08:41,522 --> 00:08:44,055 Genesis, exodus, deuteronomy, 55 00:08:46,659 --> 00:08:48,260 all tells us, exodus, 56 00:08:49,195 --> 00:08:51,963 of that closeness with god. 57 00:08:51,965 --> 00:08:53,565 They tell us to prepare for salvation, 58 00:08:53,567 --> 00:08:56,101 to receive the gift of salvation. Who's ready? 59 00:08:56,103 --> 00:08:58,203 Who wants to receive that gift? Are you ready? 60 00:08:58,205 --> 00:09:01,139 Are you ready to receive the gift of salvation? 61 00:09:01,141 --> 00:09:03,742 Are you ready to receive the gift of salvation? 62 00:09:03,744 --> 00:09:05,911 "All good gifts come from the father of light." 63 00:09:05,913 --> 00:09:09,247 Saint James 1:17. What of friends? 64 00:09:09,249 --> 00:09:11,750 We all have friends. Friends turn on us. 65 00:09:11,752 --> 00:09:13,151 Friends say I'll hold your coat 66 00:09:13,153 --> 00:09:14,219 and then they don't hold your coat. 67 00:09:14,221 --> 00:09:16,154 But god holds your coat. 68 00:09:50,189 --> 00:09:52,924 Trying to play me the way you are. 69 00:09:52,926 --> 00:09:54,993 You think it's somebody I trust? 70 00:09:54,995 --> 00:09:56,127 Do you? 71 00:09:56,129 --> 00:09:57,929 Well I don't. 72 00:09:57,931 --> 00:10:00,732 Unless you mean trust the lie, 73 00:10:00,734 --> 00:10:02,233 trust you to steal, 74 00:10:02,235 --> 00:10:05,270 trust you to mess up the whole god damn operation. 75 00:10:05,272 --> 00:10:06,972 Fuck radall. 76 00:10:06,974 --> 00:10:09,140 Do not fuck radall me, do you hear? 77 00:10:09,142 --> 00:10:12,143 One more excuse out of you and I'll kill you. 78 00:10:12,145 --> 00:10:14,045 You're overreacting. 79 00:10:14,047 --> 00:10:16,881 Please, baby, put that down, you don't need that knife. 80 00:10:16,883 --> 00:10:18,283 Put that down, baby. 81 00:10:18,285 --> 00:10:19,918 There you go again, 82 00:10:19,920 --> 00:10:22,053 telling me what I gotta do. 83 00:10:22,055 --> 00:10:24,856 Well, you listen to me, shit for brains, 84 00:10:24,858 --> 00:10:26,291 I don't gotta to-- 85 00:10:26,293 --> 00:10:29,060 sorry but your card balance 86 00:10:29,062 --> 00:10:30,795 does not allow you to make a call at this time. 87 00:10:30,797 --> 00:10:33,365 You disgust me, you know that? 88 00:10:33,367 --> 00:10:35,767 Actually, I'd be doing the world a favor 89 00:10:35,769 --> 00:10:38,870 by removing your sorry ass from it. 90 00:10:38,872 --> 00:10:40,038 Don't talk anymore. 91 00:10:40,040 --> 00:10:41,640 Just shut the fuck up. 92 00:10:41,642 --> 00:10:44,209 I got to leave. 93 00:10:44,211 --> 00:10:46,911 Something I should have been doing a long time ago 94 00:10:46,913 --> 00:10:48,880 but it's too damn late for now. 95 00:10:55,855 --> 00:11:00,892 Jd, sorry ass, cock sucking, two timing mother fucker, 96 00:11:00,894 --> 00:11:02,093 I should fuck you up right now. 97 00:11:02,095 --> 00:11:03,662 There you are, baby. 98 00:11:03,664 --> 00:11:05,196 Don't baby me. 99 00:11:05,198 --> 00:11:07,098 I'm so ready to put my foot so far up your ass, 100 00:11:07,100 --> 00:11:08,667 you think it flew there. 101 00:11:08,669 --> 00:11:10,402 Whoa, I'm calling you tabasco 102 00:11:10,404 --> 00:11:12,070 'cause you are hot today. 103 00:11:12,072 --> 00:11:14,072 What the fuck is this about? 104 00:11:14,074 --> 00:11:15,807 It's about Tony lazano. 105 00:11:15,809 --> 00:11:17,909 I can't believe you ratted me out like that. 106 00:11:17,911 --> 00:11:19,244 He don't know shit. 107 00:11:19,246 --> 00:11:22,213 He does know, i can feel it. 108 00:11:22,215 --> 00:11:23,815 You need to relax. 109 00:11:23,817 --> 00:11:25,216 Look, I got you a little something. 110 00:11:25,218 --> 00:11:26,951 I don't need your shit. 111 00:11:26,953 --> 00:11:29,220 Oh come on, you can't be serious. 112 00:11:29,222 --> 00:11:30,955 I'm as serious as a heart attack. 113 00:11:30,957 --> 00:11:32,424 I'mma bounce you like a check. 114 00:11:32,426 --> 00:11:34,125 Mm uh, you ain't hurting my man. 115 00:11:34,127 --> 00:11:36,127 Shut the fuck up. I'm not talking to you. 116 00:11:36,129 --> 00:11:38,096 Oh come on, bitches. 117 00:13:48,494 --> 00:13:51,596 Hi, sorry I'm late. This is Luciana, my friend. 118 00:13:51,598 --> 00:13:54,065 The best chicken in the big apple. 119 00:13:54,067 --> 00:13:56,201 The best chicken in the big apple. 120 00:13:56,203 --> 00:13:58,136 The best chicken in the big apple. 121 00:13:58,138 --> 00:14:00,171 The best chicken in the big apple. 122 00:14:00,173 --> 00:14:02,307 The best chicken in the big apple. 123 00:14:02,309 --> 00:14:04,509 The best chicken in the big apple. 124 00:14:04,511 --> 00:14:06,578 The best chicken in the big apple. 125 00:14:06,580 --> 00:14:08,513 The best chicken in the big apple. 126 00:14:08,515 --> 00:14:10,381 The best chicken in the big apple. 127 00:14:10,383 --> 00:14:11,916 The best chicken in the big apple. 128 00:14:11,918 --> 00:14:14,385 The best chicken in the big apple. 129 00:14:14,387 --> 00:14:16,020 I'm so fucking done. 130 00:14:30,236 --> 00:14:32,136 This chicken is going to attack you. 131 00:14:40,446 --> 00:14:43,047 I'm not doing this again, that's for sure. 132 00:14:45,150 --> 00:14:46,484 Yeah, one was a cocky asshole 133 00:14:46,486 --> 00:14:48,386 but another one was kind of cute. 134 00:14:48,388 --> 00:14:50,655 Sounds like you have the best taste in the world. 135 00:14:56,595 --> 00:14:58,296 Let's go. 136 00:15:02,301 --> 00:15:05,270 I'm so sick of these shit jobs. 137 00:15:05,272 --> 00:15:07,305 Well at least we get cash, right? 138 00:15:07,307 --> 00:15:09,374 That's what it says on Craig's list 139 00:15:09,376 --> 00:15:11,342 but you never know. 140 00:15:11,344 --> 00:15:14,145 I wanted to show you, 141 00:15:14,147 --> 00:15:16,581 have you ever thought about this? 142 00:15:18,550 --> 00:15:21,052 No, I bet what they really want 143 00:15:21,054 --> 00:15:22,921 is to experiment with your eggs. 144 00:15:22,923 --> 00:15:24,322 I know but it says for research. 145 00:15:24,324 --> 00:15:27,525 No, I don't trust those places. 146 00:15:30,195 --> 00:15:34,198 Look, there must be something behind 147 00:15:34,200 --> 00:15:36,034 why they pay so much money. 148 00:15:45,110 --> 00:15:47,612 I'm so tired of the possibilities. 149 00:15:47,614 --> 00:15:50,581 The possibilities are why we're here. 150 00:15:52,217 --> 00:15:55,219 Sometimes I think I could end up homeless on the street. 151 00:15:55,221 --> 00:15:57,455 I wonder how those people got there. 152 00:15:57,457 --> 00:15:59,090 Don't be so dramatic. 153 00:15:59,092 --> 00:16:00,491 You can always go back to your nice country. 154 00:16:00,493 --> 00:16:02,293 No, I can't. 155 00:16:02,295 --> 00:16:04,362 Well, you won't be able to come back here 156 00:16:04,364 --> 00:16:06,597 but you can like living there, right? 157 00:16:06,599 --> 00:16:07,966 No, I can't. 158 00:16:09,234 --> 00:16:11,636 Why can't you, the economical crisis? 159 00:16:11,638 --> 00:16:15,606 Mmhmm, it's so bad over there now, I know, I know 160 00:16:15,608 --> 00:16:18,209 but here look, you have so many options. 161 00:16:18,211 --> 00:16:21,112 Anything is possible in New York. 162 00:16:25,184 --> 00:16:28,219 Those street people, they're just drug addicts 163 00:16:28,221 --> 00:16:30,221 or they came out of jail. 164 00:16:30,223 --> 00:16:31,589 They're just bad people. 165 00:16:31,591 --> 00:16:32,991 Maybe they just had bad luck. 166 00:16:32,993 --> 00:16:34,525 There's no such thing as bad luck. 167 00:16:34,527 --> 00:16:36,127 We all get what we deserve. 168 00:16:36,129 --> 00:16:38,062 What do you really think that? 169 00:16:38,064 --> 00:16:39,530 That's such a horrible thing to say. 170 00:16:39,532 --> 00:16:41,265 If you do some bad shit, 171 00:16:41,267 --> 00:16:43,134 eventually, something bad is going to happen to you 172 00:16:43,136 --> 00:16:47,405 and that's what Jesus and god are there for, 173 00:16:47,407 --> 00:16:49,607 to put bad girls like us in hell. 174 00:16:51,410 --> 00:16:52,744 Trust me. 175 00:16:59,118 --> 00:17:01,352 I bet there's an asshole in Spain who broke your heart. 176 00:17:01,354 --> 00:17:03,354 Shut up. 177 00:17:04,390 --> 00:17:08,026 I don't let them use me, i use them. 178 00:17:08,028 --> 00:17:10,161 Men are all the same. 179 00:17:10,163 --> 00:17:11,329 If I stayed in my country now, 180 00:17:11,331 --> 00:17:12,597 I would be like my sister, 181 00:17:12,599 --> 00:17:14,699 married to drunk husband with three children. 182 00:17:14,701 --> 00:17:16,401 And she's my younger sister. 183 00:17:16,403 --> 00:17:19,437 I cannot stand her husband or their children, 184 00:17:19,439 --> 00:17:21,305 they're so demanding. 185 00:17:21,307 --> 00:17:22,740 I can't deal with kids, 186 00:17:22,742 --> 00:17:24,242 not even babies, 187 00:17:24,244 --> 00:17:27,178 so freaking annoying. 188 00:17:27,180 --> 00:17:29,447 When I first got here, i took a job as a nanny. 189 00:17:29,449 --> 00:17:30,515 I quit the first day. 190 00:17:30,517 --> 00:17:32,183 The freaking baby 191 00:17:32,185 --> 00:17:35,386 was crying and crying and crying all the time. 192 00:17:35,388 --> 00:17:37,789 -She drove me crazy. -Shut the fuck up! 193 00:17:44,196 --> 00:17:46,097 You're so fucked up. 194 00:17:47,232 --> 00:17:48,666 Yeah. 195 00:18:01,447 --> 00:18:04,148 So did you go to the doctor? 196 00:18:04,750 --> 00:18:06,317 He's such a jerk 197 00:18:06,319 --> 00:18:08,686 but he gave you pills, right? 198 00:18:09,755 --> 00:18:12,490 He told me I was having a panic attack. 199 00:18:15,627 --> 00:18:17,395 Here, take these. 200 00:18:17,397 --> 00:18:19,130 They're the best to chill. 201 00:18:19,132 --> 00:18:21,833 I get anxious too sometimes, you know? 202 00:18:22,768 --> 00:18:24,168 What's this? 203 00:18:24,170 --> 00:18:25,136 It doesn't even have a label. 204 00:18:25,138 --> 00:18:26,471 Take, they will help. 205 00:18:26,473 --> 00:18:28,239 Are you crazy? I'm not gonna take this crap. 206 00:18:28,241 --> 00:18:29,440 Your loss. 207 00:18:35,681 --> 00:18:37,715 Does that taste good? 208 00:18:46,525 --> 00:18:48,226 I was a good model, 209 00:18:50,696 --> 00:18:53,464 the best agency in Moscow 210 00:18:55,534 --> 00:18:58,736 but now there's nothing for me there. 211 00:18:59,605 --> 00:19:02,406 Did you come here alone too? 212 00:19:02,408 --> 00:19:05,309 No, with two other models. 213 00:19:05,311 --> 00:19:07,712 So what happened to them? 214 00:19:09,381 --> 00:19:12,517 I don't know, I lost track. 215 00:19:13,685 --> 00:19:15,620 New York ate them. 216 00:19:21,327 --> 00:19:24,695 Oh fuck, oh no, no, please no. 217 00:19:24,697 --> 00:19:26,764 -Shit. -What happened? 218 00:19:28,300 --> 00:19:30,601 So I get a text from this woman I work for sometimes 219 00:19:30,603 --> 00:19:32,770 but I can't do it today. 220 00:19:36,475 --> 00:19:38,609 Do you want to go in my place? 221 00:19:38,611 --> 00:19:40,378 Sure, what's that about? 222 00:19:40,380 --> 00:19:41,679 She needs pretty woman 223 00:19:41,681 --> 00:19:43,614 to be hanging around at the cocktail party. 224 00:19:43,616 --> 00:19:45,316 It's just something silly 225 00:19:45,318 --> 00:19:46,717 but she pays really well. 226 00:19:46,719 --> 00:19:47,752 Cash? 227 00:19:47,754 --> 00:19:49,620 Cash, $2,000 the first night. 228 00:19:49,622 --> 00:19:50,821 They give you right after. 229 00:19:50,823 --> 00:19:52,723 What, $2,000 to be in a party-- 230 00:19:52,725 --> 00:19:54,559 $4,000 if they ask you to come back. 231 00:19:54,561 --> 00:19:55,860 What? 232 00:19:55,862 --> 00:19:57,261 You're joking. 233 00:19:57,263 --> 00:19:58,729 That's absolutely impossible. 234 00:19:58,731 --> 00:20:00,665 And it is not what you're thinking. 235 00:20:00,667 --> 00:20:03,935 You don't have to do anything you don't want to do. 236 00:20:05,571 --> 00:20:06,904 That is unbelievable. 237 00:20:06,906 --> 00:20:09,740 Yes, yes, that is New York baby. 238 00:20:09,742 --> 00:20:10,608 Really? 239 00:20:10,610 --> 00:20:12,243 Yes, yes. 240 00:20:12,245 --> 00:20:16,447 So you are going to go to this address. 241 00:20:16,449 --> 00:20:18,516 I mean I wish i could but I can't 242 00:20:18,518 --> 00:20:19,784 so you will go. 243 00:20:19,786 --> 00:20:22,587 And it's okay that i go to replace you? 244 00:20:22,589 --> 00:20:24,555 Sure, okay come on. 245 00:20:26,358 --> 00:20:27,792 Hello, Diana. 246 00:20:30,529 --> 00:20:31,929 Okay, yes it's totally cool. 247 00:20:31,931 --> 00:20:34,565 You need to wear a black short dress and high heels. 248 00:20:34,567 --> 00:20:36,801 Let me see what you have on the phone. 249 00:20:57,656 --> 00:20:59,757 -Is this okay? -Those are totally fine, yes. 250 00:20:59,759 --> 00:20:59,757 So you need to go now, 251 00:20:59,759 --> 00:21:02,960 you need to be there by seven. That's when the guests arrive. 252 00:21:02,962 --> 00:21:04,362 Okay. 253 00:21:04,364 --> 00:21:05,663 And it's okay that i don't have papers? 254 00:21:05,665 --> 00:21:06,697 Yes, it's totally fine. 255 00:21:06,699 --> 00:21:08,399 They only need people like us. 256 00:21:08,401 --> 00:21:10,601 Just go to the address i gave you dressed right, 257 00:21:10,603 --> 00:21:11,602 it'll work. 258 00:21:11,604 --> 00:21:12,670 This my friend Diana. 259 00:21:12,672 --> 00:21:13,938 She doesn't speak English yet. 260 00:21:13,940 --> 00:21:15,806 -Luciana. -Nice to meet you. 261 00:21:15,808 --> 00:21:18,442 Nice to meet you, hi, hi, hi. 262 00:21:18,444 --> 00:21:19,644 Tell your friend she's beautiful. 263 00:21:19,646 --> 00:21:21,679 I know, right, isn't she gorgeous? 264 00:21:21,681 --> 00:21:22,947 Today she's beautiful, 265 00:21:22,949 --> 00:21:24,682 tomorrow she'll be wearing a chicken suit. 266 00:22:02,721 --> 00:22:04,055 May I help you? 267 00:22:04,890 --> 00:22:06,691 I just want to try this dress. 268 00:22:06,693 --> 00:22:07,958 Well through there. 269 00:22:07,960 --> 00:22:09,694 Let me know if you need anything. 270 00:22:09,696 --> 00:22:10,895 Thank you. 271 00:23:03,882 --> 00:23:05,649 So how'd it look? 272 00:23:05,651 --> 00:23:08,753 Oh, great but look, there is a piece broken in the dress. 273 00:23:08,755 --> 00:23:10,588 Oh, I didn't even notice. 274 00:23:10,590 --> 00:23:13,891 Let me see if there's another one in your size. 275 00:23:26,505 --> 00:23:29,473 No sorry, unfortunately this is the last one. 276 00:23:29,475 --> 00:23:30,808 You cannot sell this to me? 277 00:23:30,810 --> 00:23:32,610 I can't sell this dress, it's ripped. 278 00:23:32,612 --> 00:23:33,911 Yeah, I have $20. 279 00:23:33,913 --> 00:23:36,113 Nobody's gonna buy it, it's broken already. 280 00:23:46,124 --> 00:23:47,758 Sorry. 281 00:25:07,607 --> 00:25:10,674 You have five new voice messages. 282 00:25:10,676 --> 00:25:12,643 Hi Luciana. I'm sorry, I forgot to tell you 283 00:25:12,645 --> 00:25:14,078 but I have a meeting at work 284 00:25:14,080 --> 00:25:15,679 and I really need you to pick up the children. 285 00:25:15,681 --> 00:25:17,047 I already called the school 286 00:25:17,049 --> 00:25:18,716 so they're gonna be waiting for you now. 287 00:25:18,718 --> 00:25:20,651 When you get home, if you could do me a favor. 288 00:25:20,653 --> 00:25:21,986 Shit! 289 00:25:35,967 --> 00:25:37,935 -Sorry. -You are late. 290 00:25:37,937 --> 00:25:39,637 I know, I'm sorry. 291 00:25:39,639 --> 00:25:41,872 You promised ice cream but the truck already left. 292 00:25:41,874 --> 00:25:43,073 You came so late. 293 00:25:43,075 --> 00:25:44,975 I know, I'm so sorry, kids. 294 00:25:44,977 --> 00:25:46,944 Hey listen, please don't tell anything to their mom. 295 00:25:46,946 --> 00:25:48,112 Oh, it's fine. 296 00:25:48,114 --> 00:25:49,847 Alright, little warriors, 297 00:25:49,849 --> 00:25:50,848 see you next week. 298 00:25:50,850 --> 00:25:52,283 Ah! 299 00:25:52,951 --> 00:25:53,951 Right now. 300 00:25:53,953 --> 00:25:54,818 You know what, 301 00:25:54,820 --> 00:25:55,653 I'm getting you ice cream. 302 00:25:55,655 --> 00:25:55,653 You know from where? 303 00:25:55,655 --> 00:25:55,653 -From the deli. -My mommy's not 304 00:25:55,655 --> 00:25:59,290 gonna be happy you came late again. 305 00:25:59,292 --> 00:26:01,292 She's gonna hire another babysitter, 306 00:26:01,294 --> 00:26:02,927 -a better one. -Well, that's very mean. 307 00:26:02,929 --> 00:26:03,994 That's very mean. 308 00:26:05,297 --> 00:26:06,297 Let's go. 309 00:26:09,301 --> 00:26:10,167 Yeah! 310 00:26:10,169 --> 00:26:12,102 Quiet, okay? 311 00:26:12,104 --> 00:26:14,004 Tell me, what would you like? 312 00:26:14,006 --> 00:26:15,940 I want strawberry. 313 00:26:15,942 --> 00:26:17,875 Me too, that's what I want. 314 00:26:17,877 --> 00:26:19,076 Two of you, strawberry. You're sure? 315 00:26:19,078 --> 00:26:19,076 You're not gonna change your mind? 316 00:26:19,078 --> 00:26:22,012 -Strawberry minis. -Okay, let me see if they have that. 317 00:26:22,014 --> 00:26:23,314 I want minis. 318 00:26:23,316 --> 00:26:25,316 Well, they don't have it so you're getting this. 319 00:26:25,318 --> 00:26:26,684 I don't like it. 320 00:26:26,686 --> 00:26:27,851 Vanilla, 321 00:26:27,853 --> 00:26:30,220 -yeah, there you go. -No. 322 00:26:30,222 --> 00:26:32,089 What, don't do that Julie. 323 00:26:32,091 --> 00:26:34,892 You get your ice cream. That's disrespectful, okay? 324 00:26:34,894 --> 00:26:36,093 No, I don't. 325 00:26:36,095 --> 00:26:38,228 I don't want the ice cream. 326 00:26:38,230 --> 00:26:39,330 Me too. 327 00:26:39,332 --> 00:26:41,966 I don't want the ice cream at all. 328 00:26:41,968 --> 00:26:44,001 Well you were begging me for ice cream, 329 00:26:44,003 --> 00:26:46,971 now you got ice cream. Don't be disrespectful. 330 00:26:46,973 --> 00:26:48,138 I didn't want it from the deli. 331 00:26:48,140 --> 00:26:49,139 Come over here, come over here. 332 00:26:49,141 --> 00:26:50,874 -No! -Sorry, Seth, 333 00:26:50,876 --> 00:26:52,109 the mother didn't give me money today. 334 00:26:52,111 --> 00:26:53,611 It's okay if i pay you on Friday? 335 00:26:53,613 --> 00:26:54,778 That's fine, that's fine. 336 00:26:54,780 --> 00:26:55,980 Okay, thank you so much. 337 00:26:55,982 --> 00:26:57,147 Alright, we are moving now. 338 00:26:57,149 --> 00:26:58,816 We're going to the truck. 339 00:26:58,818 --> 00:26:59,950 - Luciana. - -Yeah? 340 00:26:59,952 --> 00:27:01,285 Here you go. 341 00:27:01,287 --> 00:27:03,287 -Oh, thank you so much. -You're welcome. 342 00:27:03,289 --> 00:27:03,287 -Goodbye. -Bye guys. 343 00:27:03,289 --> 00:27:05,356 - Have a good day. -Thank you. 344 00:27:05,358 --> 00:27:06,624 Alright, come on. 345 00:27:09,260 --> 00:27:10,761 Come on. 346 00:27:12,063 --> 00:27:13,964 You can walk faster than that. 347 00:27:15,300 --> 00:27:17,835 Come on, Julie, don't be so difficult. 348 00:27:17,837 --> 00:27:19,203 Look what you did! 349 00:27:19,205 --> 00:27:20,838 I'm sorry, I'm sorry honey, 350 00:27:20,840 --> 00:27:21,872 I'm so sorry, love. 351 00:27:21,874 --> 00:27:23,173 Go buy me another one. 352 00:27:23,175 --> 00:27:24,808 I don't have any money. 353 00:27:24,810 --> 00:27:25,843 I'm sorry. 354 00:27:25,845 --> 00:27:27,177 You're a witch, I hate you 355 00:27:27,179 --> 00:27:28,646 and you never have any money. 356 00:27:28,648 --> 00:27:31,115 Sorry, hey, what are you doing Matthew? 357 00:27:32,117 --> 00:27:34,184 -Sorry miss. -Wait, stop with that. 358 00:27:35,087 --> 00:27:37,988 Julie, wait, Julie! 359 00:27:39,024 --> 00:27:40,224 What are you doing now sitting down? 360 00:27:40,226 --> 00:27:42,726 Hey, get up, come on. 361 00:27:42,728 --> 00:27:45,796 Come on, don't be, what are you doing? 362 00:27:45,798 --> 00:27:47,264 Crazy, just come. 363 00:27:51,202 --> 00:27:52,836 Where is the child? 364 00:27:52,838 --> 00:27:54,071 What the fuck are you talking about? 365 00:27:54,073 --> 00:27:55,339 She ran in front of the car. 366 00:27:55,341 --> 00:27:57,107 You crazy woman! 367 00:27:57,809 --> 00:27:59,176 You crazy! 368 00:28:02,080 --> 00:28:04,415 Oh my god, what's gonna happen? 369 00:28:04,417 --> 00:28:06,717 You keep looking, okay? 370 00:28:10,088 --> 00:28:11,221 Have you seen Julie? 371 00:28:11,223 --> 00:28:13,891 She hates that park. 372 00:28:13,893 --> 00:28:16,093 His sister, have you seen here? 373 00:28:16,095 --> 00:28:17,094 No. 374 00:28:17,096 --> 00:28:18,262 Is she kinda like-- 375 00:28:18,264 --> 00:28:21,098 blonde, yeah, she's lost. 376 00:28:21,100 --> 00:28:23,100 What if somebody stole her? 377 00:28:23,102 --> 00:28:26,070 Don't say, you're scaring me. 378 00:28:28,206 --> 00:28:30,107 What if she's at home? 379 00:28:30,109 --> 00:28:31,375 What if she-- 380 00:28:31,377 --> 00:28:34,144 I think she's probably gonna be there. 381 00:28:34,146 --> 00:28:36,246 Let's just go there. 382 00:28:46,858 --> 00:28:48,125 She's not here either. 383 00:28:48,127 --> 00:28:50,761 You lost my sister. You're gonna go to jail. 384 00:28:58,136 --> 00:29:00,237 Luciana, you're bleeding. 385 00:29:06,010 --> 00:29:08,979 Luciana, look who I found 386 00:29:08,981 --> 00:29:11,181 -behind the bush. -Thank god. 387 00:29:11,183 --> 00:29:12,816 Thank you, Mrs. bellman. 388 00:29:12,818 --> 00:29:15,919 We were playing hide and seek and it got late. 389 00:29:15,921 --> 00:29:17,254 Time to go home, right? 390 00:29:17,256 --> 00:29:18,856 Well, everybody's home now. Nice to see you. 391 00:29:18,858 --> 00:29:22,960 Excuse me, may I ask you for a huge favor? 392 00:29:22,962 --> 00:29:22,960 Sure. 393 00:29:22,962 --> 00:29:22,960 I'm just running late for another job 394 00:29:22,962 --> 00:29:26,029 that I have to do right now 395 00:29:26,031 --> 00:29:26,029 and I was wondering if maybe-- 396 00:29:26,031 --> 00:29:29,500 oh sure, you want me to hang on to 'em 397 00:29:29,502 --> 00:29:31,034 -till the mother gets home? -Would that be a problem? 398 00:29:31,036 --> 00:29:32,936 No problem. 399 00:29:32,938 --> 00:29:36,540 I've got vinyl covered furniture and cookies. 400 00:29:36,542 --> 00:29:38,075 Yes, cookies! 401 00:29:38,077 --> 00:29:38,075 In the fridge. 402 00:29:38,077 --> 00:29:40,844 -Thank you so much. -No problem. 403 00:29:43,114 --> 00:29:46,850 You don't ever do this again, okay? 404 00:30:10,809 --> 00:30:12,409 You know, bayer street? 405 00:30:19,450 --> 00:30:21,151 65 bayer. 406 00:30:21,953 --> 00:30:23,253 That one? 407 00:30:43,408 --> 00:30:45,909 Excuse me, is the party here? 408 00:30:47,378 --> 00:30:49,112 Are you looking for Mr. so? 409 00:30:49,114 --> 00:30:50,247 I don't know. 410 00:30:50,249 --> 00:30:51,515 They told me this address. 411 00:30:51,517 --> 00:30:53,917 I'm working at the party tonight. 412 00:31:03,995 --> 00:31:06,330 Come in, other girls already at the party. 413 00:31:09,434 --> 00:31:10,534 Come. 414 00:31:36,561 --> 00:31:38,028 Okay, yeah. 415 00:31:39,163 --> 00:31:41,331 Hey, hey, come on, you, come on. 416 00:31:54,312 --> 00:31:56,046 Come with me. 417 00:32:10,128 --> 00:32:11,528 Come here. 418 00:32:13,197 --> 00:32:15,265 Hey, hey, hey, no bag. 419 00:32:16,234 --> 00:32:18,068 -What? -No bag. 420 00:32:18,070 --> 00:32:20,604 You have to get rid of it before you go. 421 00:32:20,606 --> 00:32:23,206 My bag, but what am i gonna do with my bag? 422 00:32:23,208 --> 00:32:25,409 You are not allowed to bring bag. 423 00:32:25,411 --> 00:32:28,545 Okay, is the party here? 424 00:32:30,348 --> 00:32:31,548 You are new? 425 00:32:31,550 --> 00:32:35,319 No, I'm a very good professional. 426 00:32:44,529 --> 00:32:46,263 When will I get paid? 427 00:32:46,265 --> 00:32:49,366 You get paid when you are done. 428 00:32:52,570 --> 00:32:54,037 Wait here. 429 00:32:57,508 --> 00:32:59,376 Where is the party? 430 00:32:59,378 --> 00:33:00,644 No, no, no, no. 431 00:33:03,748 --> 00:33:05,682 No cell phone, please. 432 00:33:05,684 --> 00:33:09,152 Okay, I don't even have any credit. 433 00:33:09,154 --> 00:33:10,587 Okay, okay. 434 00:33:11,489 --> 00:33:13,557 Okay, this is for you. 435 00:33:13,559 --> 00:33:15,425 You be there at seven o'clock. 436 00:33:15,427 --> 00:33:17,294 You take taxi. 437 00:33:17,296 --> 00:33:20,330 You listen to address, okay? 438 00:33:20,332 --> 00:33:23,300 West Side highway, 27th street, 439 00:33:23,302 --> 00:33:25,402 g1, basement. 440 00:33:25,404 --> 00:33:27,237 Okay, memorize. 441 00:33:27,239 --> 00:33:28,472 Say it. 442 00:33:29,540 --> 00:33:34,077 West Side highway, 27th street, basement. 443 00:33:34,612 --> 00:33:36,313 G1. 444 00:33:36,315 --> 00:33:38,682 -Oh, g1 basement, okay. -You go now. 445 00:33:38,684 --> 00:33:39,750 Okay. 446 00:33:39,752 --> 00:33:41,351 No bag. 447 00:33:41,353 --> 00:33:42,753 You cannot take bag in. 448 00:33:42,755 --> 00:33:44,454 Get rid of it! 449 00:34:55,827 --> 00:34:57,761 Which side I stop? 450 00:34:57,763 --> 00:35:00,831 To the right, a little bit farther. 451 00:35:02,667 --> 00:35:04,534 You have to pay 17. 452 00:35:04,536 --> 00:35:07,370 You have no money, why you take the taxi? 453 00:35:07,372 --> 00:35:10,407 I was in a rush and I didn't realize I didn't have money. 454 00:35:10,409 --> 00:35:11,641 No, no, you have to pay. 455 00:35:11,643 --> 00:35:13,777 I can just go outside, 456 00:35:13,779 --> 00:35:15,712 -get money. -Okay, time is money. 457 00:36:20,578 --> 00:36:22,913 I'm sorry, I'm not gonna be able to pay you tonight. 458 00:36:22,915 --> 00:36:25,315 It's okay if you give me your number 459 00:36:25,317 --> 00:36:26,416 and I pay you tomorrow? 460 00:36:26,418 --> 00:36:27,851 I'll have money tomorrow. 461 00:38:19,830 --> 00:38:21,064 Hey, I'm sorry I'm late. 462 00:38:21,066 --> 00:38:23,767 I'm working at the party tonight. 463 00:38:25,002 --> 00:38:27,370 Take your place with the others. 464 00:38:42,386 --> 00:38:44,020 Sorry, I've never been here before. 465 00:38:44,022 --> 00:38:47,057 Olga told me she couldn't come so I'm taking her place. 466 00:38:47,059 --> 00:38:48,925 Olga's right over there. 467 00:38:48,927 --> 00:38:50,960 Why don't you go say hello? 468 00:39:03,474 --> 00:39:06,876 Olga, I thought I was coming here to substitute you. 469 00:39:10,114 --> 00:39:12,415 Olga, what's going on? 470 00:39:12,417 --> 00:39:14,117 Why aren't you looking at me? 471 00:39:16,554 --> 00:39:18,021 The guests are here. 472 00:39:18,023 --> 00:39:19,889 They don't allow us to speak when they are around. 473 00:39:19,891 --> 00:39:21,725 Take your place. Come. 474 00:40:44,141 --> 00:40:46,776 Welcome, everyone. 475 00:40:46,778 --> 00:40:49,579 I hope you are enjoying your evening so far 476 00:40:49,581 --> 00:40:51,815 and of course, 477 00:40:51,817 --> 00:40:54,784 the stunning selection of brave women. 478 00:40:57,621 --> 00:41:02,158 A number of whom you have seen and enjoyed before. 479 00:41:06,130 --> 00:41:09,499 We also welcome a fresh face... 480 00:41:11,035 --> 00:41:14,003 Or two to test your luck on. 481 00:41:14,005 --> 00:41:17,207 I trust that you have already made your selections 482 00:41:18,042 --> 00:41:20,643 but if not, please do. 483 00:41:20,645 --> 00:41:22,779 There isn't time to waste. 484 00:41:22,781 --> 00:41:24,180 Choose your numbers 485 00:41:24,182 --> 00:41:26,182 and we will move to the game room. 486 00:41:26,184 --> 00:41:28,051 Shall we? 487 00:42:08,092 --> 00:42:09,859 Olga. 488 00:42:23,207 --> 00:42:25,074 Mai. 489 00:42:33,884 --> 00:42:35,618 I am ready. 490 00:42:37,221 --> 00:42:38,922 Much better. 491 00:42:40,758 --> 00:42:43,326 Smile, be pretty. 492 00:43:09,720 --> 00:43:12,155 What the hell is this? 493 00:43:12,157 --> 00:43:14,958 Why are you doing this to me? 494 00:43:14,960 --> 00:43:18,261 Listen, I got you here, 495 00:43:18,263 --> 00:43:20,029 that's all. 496 00:43:20,031 --> 00:43:23,032 You wanted money, here you are. 497 00:43:44,221 --> 00:43:45,955 Where are you going? 498 00:43:45,957 --> 00:43:46,956 It's not your turn yet. 499 00:43:46,958 --> 00:43:48,124 What's going on there? 500 00:43:48,126 --> 00:43:49,292 Get back with the others. 501 00:43:49,294 --> 00:43:50,927 I just want to know what this is. 502 00:43:50,929 --> 00:43:52,161 Go back to your number. 503 00:43:52,163 --> 00:43:53,963 Sorry, I'm leaving. 504 00:43:53,965 --> 00:43:55,264 You're not going anywhere. 505 00:43:55,266 --> 00:43:57,400 I'm not working at this party 506 00:43:57,402 --> 00:43:59,235 or whatever this is. 507 00:43:59,237 --> 00:44:00,303 Really? 508 00:44:04,141 --> 00:44:07,143 You are making things worse for yourself. 509 00:46:31,088 --> 00:46:34,957 Those of you who have been here before, 510 00:46:34,959 --> 00:46:37,059 thank you for returning. 511 00:46:37,061 --> 00:46:40,830 And those of you who have been here for the first time, 512 00:46:40,832 --> 00:46:43,166 I hope it is not the last. 513 00:47:16,099 --> 00:47:21,304 Change your face and look like you're at a party, huh? 514 00:47:30,214 --> 00:47:32,582 It is a party, right girls? 515 00:47:34,384 --> 00:47:38,221 And you are all being paid very handsomely to attend it, no? 516 00:47:43,227 --> 00:47:46,195 Alina, lovely to see you again. 517 00:47:47,197 --> 00:47:48,497 Shall we? 518 00:48:35,445 --> 00:48:37,580 Can you please stop that? What do you want? 519 00:48:37,582 --> 00:48:39,649 What's in the purse? 520 00:48:47,291 --> 00:48:49,292 Can anyone tell me? 521 00:49:02,172 --> 00:49:04,040 Could I go to the bathroom? 522 00:49:23,660 --> 00:49:25,428 There, be quick. 523 00:50:07,305 --> 00:50:09,071 Sorry, just finishing up. 524 00:50:09,073 --> 00:50:10,740 What the fuck did I say? Hurry up. 525 00:50:30,694 --> 00:50:33,796 I need your help. Could you come in? 526 00:50:34,464 --> 00:50:36,499 What? 527 00:50:37,200 --> 00:50:38,801 What do you need? 528 00:50:44,207 --> 00:50:45,608 Hey. 529 00:50:45,610 --> 00:50:46,742 Hey. 530 00:50:52,382 --> 00:50:54,617 Do you think you can help me? 531 00:50:55,419 --> 00:50:57,753 -Help you? -Yeah. 532 00:51:00,057 --> 00:51:02,124 What do you mean like-- 533 00:51:02,759 --> 00:51:04,660 get out of here. 534 00:51:05,295 --> 00:51:06,462 You want me to, 535 00:51:06,464 --> 00:51:08,664 you want to get out of here with me? 536 00:51:08,666 --> 00:51:10,399 Yeah. 537 00:51:16,606 --> 00:51:18,774 We can maybe do that. 538 00:51:27,851 --> 00:51:30,152 I'll do you right here. 539 00:51:33,323 --> 00:51:34,723 Fucking slut-- 540 00:51:34,725 --> 00:51:37,493 get the fuck off me, you mother fucking piece of shit! 541 00:51:37,495 --> 00:51:38,694 Pig sucker! 542 00:51:41,765 --> 00:51:45,501 Listen to me, you fucking cock teasing immigrant bitch. 543 00:51:45,503 --> 00:51:46,802 I don't know what the fuck you think you're doing 544 00:51:46,804 --> 00:51:48,737 or what fucking language you're doing it in 545 00:51:48,739 --> 00:51:51,774 but I can snap your fucking windpipe like a toothpick. 546 00:51:51,776 --> 00:51:53,776 I'll break your jaw into 50 fucking pieces. 547 00:51:53,778 --> 00:51:57,446 See how good you look in that dress then, huh? 548 00:51:58,849 --> 00:52:00,382 I'm sorry. 549 00:52:00,384 --> 00:52:03,185 I'll fucking make you sorry. 550 00:52:30,680 --> 00:52:32,715 You have fun? 551 00:53:44,888 --> 00:53:46,589 What if i never come back? 552 00:53:46,591 --> 00:53:47,890 It's better if we don't think about that. 553 00:53:47,892 --> 00:53:48,757 How can I not? 554 00:53:48,759 --> 00:53:50,326 That could have been me. 555 00:53:50,328 --> 00:53:51,927 But it's not, you're fine, you're here, 556 00:53:51,929 --> 00:53:53,629 we're all fine. 557 00:53:53,631 --> 00:53:54,964 We'll be fine. 558 00:53:57,367 --> 00:53:59,401 Calm down, no, 559 00:53:59,403 --> 00:54:01,537 calm down, you'll be fine. 560 00:54:01,539 --> 00:54:02,938 I just got to go. 561 00:54:06,776 --> 00:54:08,877 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 562 00:54:08,879 --> 00:54:11,513 Get back, get back. I want to go, please. 563 00:54:12,783 --> 00:54:14,950 Please, just let me go. 564 00:54:15,852 --> 00:54:16,919 I can't. 565 00:54:22,592 --> 00:54:24,994 What is happening in here? 566 00:54:24,996 --> 00:54:26,495 Who is screaming? 567 00:54:26,497 --> 00:54:28,030 She freaked out. 568 00:54:29,299 --> 00:54:31,400 I need you in the back, go. 569 00:54:34,537 --> 00:54:36,372 Olga, 570 00:54:38,041 --> 00:54:40,876 what is wrong with you? 571 00:54:42,312 --> 00:54:44,813 What kind of women are you bringing to me? 572 00:54:44,815 --> 00:54:46,315 Huh? 573 00:54:47,684 --> 00:54:50,753 Evidently, I cannot trust you any longer. 574 00:54:53,790 --> 00:54:56,425 I do the best I can. 575 00:54:56,427 --> 00:54:58,761 Really, the best you can? 576 00:55:00,664 --> 00:55:03,365 We will talk about this later. 577 00:55:50,113 --> 00:55:51,780 If anyone feels like freaking out, 578 00:55:51,782 --> 00:55:53,449 you should probably take one of these. 579 00:55:53,451 --> 00:55:56,118 -Apparently, I'm a babysitter. -I'll take it. 580 00:56:01,791 --> 00:56:02,958 Anyone else? 581 00:56:03,660 --> 00:56:05,661 What the fuck? Hey! 582 00:56:05,663 --> 00:56:06,962 How much does she pay you? 583 00:56:06,964 --> 00:56:08,364 None of your fucking business. 584 00:56:08,366 --> 00:56:09,698 You said nobody here'd be touched. 585 00:56:09,700 --> 00:56:11,100 We're working, they should respect us. 586 00:56:11,102 --> 00:56:12,634 We should be treated with dignity. 587 00:56:12,636 --> 00:56:14,036 You think there's dignity in this? 588 00:56:14,038 --> 00:56:15,771 What third world shit country do you come from? 589 00:56:15,773 --> 00:56:17,940 You should work in an office, miss dignity, 590 00:56:17,942 --> 00:56:21,110 and you, why don't you go back to the shit hole I found you in? 591 00:56:22,045 --> 00:56:24,847 Hey no, no, no, no, no, no! 592 00:56:43,666 --> 00:56:46,668 My guests wish for you to be next. 593 00:56:46,670 --> 00:56:48,036 What is your name? 594 00:56:48,038 --> 00:56:50,672 Luciana. 595 00:56:50,674 --> 00:56:53,442 I don't think we've had one of your kind before. 596 00:56:53,444 --> 00:56:55,811 Olga didn't tell me what I have to do. 597 00:56:55,813 --> 00:56:56,979 What do I have to do? 598 00:56:56,981 --> 00:56:59,014 Nothing but what you're told. 599 00:56:59,016 --> 00:57:01,817 And if anything unfortunate happens, 600 00:57:01,819 --> 00:57:04,987 well, we make our own luck. 601 00:57:08,691 --> 00:57:10,726 What if I'm uncomfortable with it? 602 00:57:10,728 --> 00:57:12,661 You're here to make money, 603 00:57:12,663 --> 00:57:13,862 you'll figure it out. 604 00:57:13,864 --> 00:57:15,664 But remember, 605 00:57:15,666 --> 00:57:18,534 do not mention to anyone what you've seen here tonight. 606 00:57:18,536 --> 00:57:21,770 And I am telling you that for your safety. 607 00:57:24,607 --> 00:57:27,009 You have been chosen to be next. 608 00:57:28,111 --> 00:57:31,580 And I have chosen Olga to play with you. 609 00:57:33,016 --> 00:57:36,852 And I'm sure you trust the person you brought here tonight 610 00:57:36,854 --> 00:57:39,721 so I'm sure the game will turn out just fine. 611 00:57:44,127 --> 00:57:46,762 I'll be back to escort you both 612 00:57:46,764 --> 00:57:49,131 after our guests have placed their bets. 613 00:57:49,133 --> 00:57:51,600 So until then, 614 00:57:52,469 --> 00:57:53,936 think pleasant thoughts. 615 00:58:13,890 --> 00:58:15,057 It's okay. 616 00:58:16,125 --> 00:58:19,561 It's alright, don't worry, don't be afraid. 617 00:58:20,163 --> 00:58:21,964 Just relax. 618 00:58:25,802 --> 00:58:27,870 Do you believe in god? 619 00:58:28,771 --> 00:58:30,272 I used to. 620 00:58:30,274 --> 00:58:31,974 Respire, 621 00:58:35,645 --> 00:58:37,646 it's going to be alright. 622 00:58:38,248 --> 00:58:39,915 Don't be afraid. 623 00:59:08,111 --> 00:59:10,879 Give your purse to Brian. 624 00:59:36,239 --> 00:59:37,739 Shall we begin? 625 00:59:37,741 --> 00:59:39,241 Brian. 626 00:59:43,680 --> 00:59:46,915 What you see here is a Chilean recluse, 627 00:59:46,917 --> 00:59:50,018 a very rare and illegal species. 628 00:59:51,254 --> 00:59:54,022 Although she is not large in size, 629 00:59:54,024 --> 00:59:56,892 she is deceptively deadly. 630 00:59:56,894 --> 00:59:58,794 Her bite is extremely painful 631 00:59:58,796 --> 01:00:02,097 and her dermonecrotic venom will dissolve the flesh 632 01:00:02,099 --> 01:00:03,865 right off your bone. 633 01:00:03,867 --> 01:00:07,002 And if you are unfortunate enough to survive her bite, 634 01:00:07,004 --> 01:00:09,137 you'll be left in agonizing pain 635 01:00:09,139 --> 01:00:11,273 for the rest of your life. 636 01:00:11,275 --> 01:00:14,776 So I must emphasize that everyone stay as still 637 01:00:14,778 --> 01:00:18,013 and as quiet as possible. 638 01:00:24,721 --> 01:00:29,291 Tonight, as we discussed, something different. 639 01:00:29,293 --> 01:00:31,293 Two girls, 640 01:00:31,295 --> 01:00:34,096 Luciana and Olga, will alternate. 641 01:00:35,098 --> 01:00:38,000 The guests have already made their bets. 642 01:00:38,002 --> 01:00:41,370 Two rounds, one for each girl, 643 01:00:42,105 --> 01:00:44,206 two minutes each round. 644 01:00:46,075 --> 01:00:50,045 Ladies, what will be fun and different for us tonight 645 01:00:50,047 --> 01:00:53,215 is while one of you is in the coffin, 646 01:00:53,217 --> 01:00:58,053 the other will be standing by also sharing the risk. 647 01:00:58,055 --> 01:01:01,156 The guests and i already agreed earlier 648 01:01:01,158 --> 01:01:04,693 that the spider on the girl in the coffin 649 01:01:04,695 --> 01:01:08,196 must remain skin contact for the full round. 650 01:01:08,198 --> 01:01:10,232 If it wanders off the skin, 651 01:01:10,234 --> 01:01:12,367 it will be the second girls task 652 01:01:12,369 --> 01:01:15,037 to be brave enough to guide it back 653 01:01:15,039 --> 01:01:17,305 with the help of a stick. 654 01:01:19,208 --> 01:01:23,979 But, your presence may effect the spider's reactions. 655 01:01:23,981 --> 01:01:26,314 You must work well together. 656 01:01:27,116 --> 01:01:29,184 We all wish you good luck, 657 01:01:30,019 --> 01:01:32,154 at least some of us do. 658 01:01:34,457 --> 01:01:35,957 Walk to the coffin 659 01:01:35,959 --> 01:01:37,959 and remove your clothes. 660 01:01:37,961 --> 01:01:42,330 Remain calm and elegant as you lie inside face down. 661 01:01:43,366 --> 01:01:46,001 Our guests are here to look at you. 662 01:01:46,003 --> 01:01:47,436 Keep that in mind. 663 01:04:46,015 --> 01:04:47,415 Time. 664 01:04:59,295 --> 01:05:01,229 Nicely done. 665 01:05:01,231 --> 01:05:03,999 You may get dressed but do not go anywhere. 666 01:05:20,182 --> 01:05:23,385 Alright, everyone, let's continue. 667 01:05:23,387 --> 01:05:25,453 It's Olga's round. 668 01:05:37,934 --> 01:05:42,070 Our lives hang by a delicate thread 669 01:05:42,072 --> 01:05:46,074 and sometimes we can pull on that thread. 670 01:05:47,476 --> 01:05:50,011 It is so exciting, isn't it? 671 01:05:53,716 --> 01:05:55,450 Shall we begin? 672 01:06:07,630 --> 01:06:10,598 Meet the Brazilian wandering spider. 673 01:06:10,600 --> 01:06:15,036 She is very aggressive and highly unpredictable. 674 01:06:16,639 --> 01:06:20,342 If she decides to bite, she'll do it repeatedly 675 01:06:20,344 --> 01:06:23,645 until the full dose of her venom is delivered. 676 01:06:23,647 --> 01:06:27,716 Muscle paralysis will be the result ending in death 677 01:06:27,718 --> 01:06:29,451 by asphyxiation. 678 01:06:30,619 --> 01:06:34,122 Oh, there is no anti-venom here in the states. 679 01:06:51,307 --> 01:06:53,008 Olga. 680 01:09:00,603 --> 01:09:02,737 Take it off of me, please. 681 01:09:06,775 --> 01:09:10,478 Please, please take it off of me, please. 682 01:09:11,480 --> 01:09:13,681 Take it off of me, please. 683 01:09:16,519 --> 01:09:17,719 Take it off. 684 01:09:20,689 --> 01:09:21,756 Please. 685 01:09:28,464 --> 01:09:29,898 Please. 686 01:09:32,434 --> 01:09:34,235 Please. 687 01:09:35,437 --> 01:09:36,704 Please. 688 01:10:04,633 --> 01:10:06,267 Time. 689 01:10:14,743 --> 01:10:18,346 The spider maintained skin contact two minutes. 690 01:10:18,348 --> 01:10:20,815 Bets placed on both girls paid. 691 01:10:41,737 --> 01:10:45,573 I think I just found your replacement. 692 01:10:58,420 --> 01:11:01,789 I like you but remember, 693 01:11:01,791 --> 01:11:04,325 we don't come here to make friends. 694 01:11:22,578 --> 01:11:24,746 There you go. 695 01:13:06,749 --> 01:13:10,151 Thank you.