1 00:00:56,823 --> 00:00:58,590 Mm. 2 00:00:58,592 --> 00:01:00,392 Mm-mm-mm. 3 00:01:00,394 --> 00:01:04,063 Dude, this is good chili. 4 00:01:04,065 --> 00:01:05,631 What's in this? 5 00:01:05,633 --> 00:01:07,266 Can't tell you. 6 00:01:07,268 --> 00:01:08,700 Mom's secret recipe. 7 00:01:08,702 --> 00:01:10,235 Oh yeah? 8 00:01:12,138 --> 00:01:14,706 Yo man, how many of these seeds you think we've 9 00:01:14,708 --> 00:01:17,142 thrown over here over the past couple of years? 10 00:01:17,144 --> 00:01:18,110 Huh? 11 00:01:18,112 --> 00:01:19,545 What, a quadrillion? 12 00:01:20,447 --> 00:01:21,713 Is that a real number? 13 00:01:23,216 --> 00:01:24,783 I don't know if it's a real number and a fake 14 00:01:24,785 --> 00:01:28,754 word, or a fake word and a real number. 15 00:01:29,556 --> 00:01:33,358 It's like, how come the weed won't grow? 16 00:01:35,762 --> 00:01:38,163 Man, we found the only spot in the northwest 17 00:01:38,165 --> 00:01:39,665 where weed won't grow. 18 00:01:40,467 --> 00:01:41,633 It's not good. 19 00:01:41,635 --> 00:01:43,402 Come on dude, let's go. 20 00:01:43,404 --> 00:01:44,837 We're gonna be late picking up Debbie. 21 00:01:47,374 --> 00:01:49,475 -Let's do this. -Let's do it! 22 00:01:49,477 --> 00:01:50,876 Come on. 23 00:01:50,878 --> 00:01:52,878 Come on man! 24 00:01:53,480 --> 00:01:53,479 Hey! 25 00:01:53,481 --> 00:01:56,849 Hold up! Wait up, wait up. I forgot my bike, hold on. 26 00:02:04,757 --> 00:02:06,792 Hi, Mr. Sanchez. 27 00:02:06,794 --> 00:02:09,795 I'm Harris, Debbie's boyfriend. 28 00:02:10,630 --> 00:02:12,865 We're here to take Debbie to the raising hell concert. 29 00:02:12,867 --> 00:02:14,433 Is she ready? 30 00:02:14,435 --> 00:02:15,767 What up dude? 31 00:02:18,172 --> 00:02:20,372 I mean sir dude. 32 00:02:23,443 --> 00:02:24,776 You've got to be kidding me. 33 00:02:24,778 --> 00:02:26,545 I know, women right? 34 00:02:26,547 --> 00:02:27,746 Never ready on time. 35 00:02:27,748 --> 00:02:28,914 No, we'll wait. 36 00:02:28,916 --> 00:02:31,683 Hey, by any chance you got any munchy snacks? 37 00:02:31,685 --> 00:02:33,719 I know you got 'em. 38 00:02:33,721 --> 00:02:36,188 Don't you hold out on me! 39 00:02:45,698 --> 00:02:46,732 Mm! 40 00:02:48,668 --> 00:02:50,736 Mmm! 41 00:02:51,771 --> 00:02:52,938 So Debbie tells me you're not planning on 42 00:02:52,940 --> 00:02:54,206 going to college. 43 00:02:54,208 --> 00:02:55,641 No sir. 44 00:02:55,643 --> 00:02:55,641 We don't need college. 45 00:02:55,643 --> 00:02:58,577 Reeves and I are going to start our own business and 46 00:02:58,579 --> 00:03:00,179 live off the grid. 47 00:03:00,181 --> 00:03:00,812 That's right. 48 00:03:00,814 --> 00:03:01,680 Off the what? 49 00:03:01,682 --> 00:03:01,680 Oh, well, you know. 50 00:03:01,682 --> 00:03:06,685 Not get caught up in the whole corporate rat race. 51 00:03:06,687 --> 00:03:09,955 Corporations kill the working man. 52 00:03:09,957 --> 00:03:12,224 - I got this. - -Yeah, I. 53 00:03:12,226 --> 00:03:13,292 It's a really cool idea. 54 00:03:13,294 --> 00:03:13,292 -Are you ready? -Mhm. 55 00:03:13,294 --> 00:03:17,362 Reeves and I drive around the country selling coffee 56 00:03:17,364 --> 00:03:19,264 on street corners. 57 00:03:20,667 --> 00:03:21,633 Wow! 58 00:03:21,635 --> 00:03:22,834 -Right? -Right? 59 00:03:22,836 --> 00:03:22,834 Yo, dude, okay. 60 00:03:22,836 --> 00:03:26,471 And then sometimes we'll just set up right in the 61 00:03:26,473 --> 00:03:26,471 middle of the street if 62 00:03:26,473 --> 00:03:26,471 -there ain't no corners! -Yeah! 63 00:03:26,473 --> 00:03:29,441 -You know what I mean? -Absolutely. 64 00:03:29,443 --> 00:03:30,442 Where the corner at? 65 00:03:41,621 --> 00:03:42,588 You want a whip it? 66 00:03:42,590 --> 00:03:43,322 Mm. 67 00:03:43,324 --> 00:03:44,323 Whip it? 68 00:03:46,393 --> 00:03:48,393 I was wrong about you boys. 69 00:03:48,395 --> 00:03:49,695 I want to apologize. 70 00:03:49,697 --> 00:03:50,929 Oh, no need. 71 00:03:50,931 --> 00:03:53,565 And this idea of yours is one surefire plan for 72 00:03:53,567 --> 00:03:54,833 success. 73 00:03:54,835 --> 00:03:57,469 -Yes, baby, yes! -Mhmm! 74 00:04:00,373 --> 00:04:02,608 This should be enough to intoxicate my daughter, 75 00:04:02,610 --> 00:04:02,608 don't you think? 76 00:04:02,610 --> 00:04:05,677 Sir, we're, we're not going to need that. 77 00:04:06,446 --> 00:04:07,679 Oh yeah, sir, no, we're fine. 78 00:04:07,681 --> 00:04:09,014 We already have vodka in our Van. 79 00:04:09,816 --> 00:04:10,916 Oh. 80 00:04:10,918 --> 00:04:12,851 -So you have a Van. -Yeah! 81 00:04:12,853 --> 00:04:14,519 I assume you must have a mattress in the back 82 00:04:14,521 --> 00:04:14,519 of the Van as well. 83 00:04:14,521 --> 00:04:17,789 -No, no! -Ha ha, not yet, not yet! 84 00:04:17,791 --> 00:04:20,392 There's nothing like fornicating in the back of 85 00:04:20,394 --> 00:04:21,827 a Van, huh? 86 00:04:21,829 --> 00:04:22,861 Am I right? 87 00:04:26,833 --> 00:04:29,334 Well sir we're not into the whole fucking animals 88 00:04:29,336 --> 00:04:29,334 thing. 89 00:04:29,336 --> 00:04:32,471 Hey, how are you guys on condoms? 90 00:04:33,006 --> 00:04:35,741 You know, on second thought, it'll probably be 91 00:04:35,743 --> 00:04:39,011 a lot more fun to violate my daughter 92 00:04:39,013 --> 00:04:41,480 without protection. 93 00:04:42,348 --> 00:04:44,016 And you can join in too, gordito! 94 00:04:46,353 --> 00:04:48,053 You're not going to let her go, are you? 95 00:04:48,055 --> 00:04:50,589 -Why not? -Because I don't like you boys. 96 00:04:50,591 --> 00:04:50,589 Okay? 97 00:04:50,591 --> 00:04:53,859 You're stoners, this concert is way too far 98 00:04:53,861 --> 00:04:57,296 away, and Debbie is a minor. 99 00:04:57,298 --> 00:04:58,764 Alright, so that's one reason. 100 00:04:58,766 --> 00:05:00,932 And let me add something else, okay? 101 00:05:00,934 --> 00:05:03,802 In all my years, I have never heard of such a 102 00:05:03,804 --> 00:05:06,305 stupid idea for a business. 103 00:05:06,307 --> 00:05:08,373 Selling cups of coffee? 104 00:05:08,375 --> 00:05:12,377 That's as dumb as trying to sell bottles of water! 105 00:05:13,046 --> 00:05:14,513 Alright, alright. 106 00:05:14,515 --> 00:05:15,580 Alright. 107 00:05:15,582 --> 00:05:17,316 I see what's going on. 108 00:05:17,318 --> 00:05:19,084 So, sir. 109 00:05:19,986 --> 00:05:24,656 What if I promise not to fuck her? 110 00:05:25,425 --> 00:05:27,326 -Wh-relax! We're negotiating. -Sir. 111 00:05:28,095 --> 00:05:29,961 Shh! 112 00:05:30,830 --> 00:05:32,564 Can I just talk to Debbie, please? 113 00:05:32,566 --> 00:05:33,532 No. 114 00:05:33,534 --> 00:05:34,533 Okay. 115 00:05:36,436 --> 00:05:40,639 So uh, can I go upstairs and talk to Debbie? 116 00:05:40,641 --> 00:05:43,342 What part of "no" is confusing to you boys? 117 00:05:43,344 --> 00:05:45,010 I don't know about him, but to me, between the "k" 118 00:05:45,012 --> 00:05:49,014 and the "w" being silent, i-it's just never made any 119 00:05:49,016 --> 00:05:50,749 sense to me. 120 00:05:51,484 --> 00:05:52,918 You don't need this because I'm sure you have 121 00:05:52,920 --> 00:05:54,720 plenty of weed in your Van. 122 00:05:54,722 --> 00:05:55,620 Pssh, no! 123 00:05:55,622 --> 00:05:55,620 I wish we had... 124 00:05:55,622 --> 00:05:59,458 Yo, first off, I wish we had plenty of weed in the 125 00:05:59,460 --> 00:05:59,458 back of our Van, okay? 126 00:05:59,460 --> 00:06:02,561 We're actually about to go pick up some weed from one 127 00:06:02,563 --> 00:06:04,563 of my homies that we know on the way there because 128 00:06:04,565 --> 00:06:07,399 we running a little low, so you don't really know 129 00:06:07,401 --> 00:06:10,569 everything silent-k silent-w about everything 130 00:06:10,571 --> 00:06:12,037 that me and him have going on. 131 00:06:12,039 --> 00:06:13,739 So y-yeah. 132 00:06:13,741 --> 00:06:15,474 I want you boys out of my house. 133 00:06:15,476 --> 00:06:17,008 Vamanos! Sal afuera! 134 00:06:17,010 --> 00:06:18,577 Out! 135 00:06:21,981 --> 00:06:24,883 Man, I think Debbie ratted us out. 136 00:06:24,885 --> 00:06:26,818 How did he know we were stoners? 137 00:06:29,055 --> 00:06:30,389 What the! 138 00:06:49,542 --> 00:06:51,109 Debbie! 139 00:06:59,485 --> 00:07:00,652 Oh. 140 00:07:02,488 --> 00:07:04,456 I guess Tommy gave us the wrong address. 141 00:07:04,458 --> 00:07:05,590 Um... 142 00:07:05,592 --> 00:07:07,559 Do you know where Joe lives? 143 00:07:07,561 --> 00:07:08,794 I'm Joe. 144 00:07:08,796 --> 00:07:10,028 You're here for herb? 145 00:07:10,030 --> 00:07:11,596 You're the dealer? 146 00:07:12,131 --> 00:07:14,699 I mean, you look like you could be selling avon. 147 00:07:14,701 --> 00:07:16,067 I sell that too. 148 00:07:16,869 --> 00:07:18,804 Lip gloss or weed? 149 00:07:20,072 --> 00:07:21,706 Make up your mind. 150 00:07:21,708 --> 00:07:22,808 Weed. 151 00:07:26,813 --> 00:07:30,115 Wow, she really does sell avon. 152 00:07:30,117 --> 00:07:33,518 Northwest division salesperson of the year. 153 00:07:33,520 --> 00:07:35,086 What are the odds... 154 00:07:35,088 --> 00:07:37,122 -Oh my god! -Oh my, what the... 155 00:07:37,124 --> 00:07:38,657 I think you guys are cops. 156 00:07:38,659 --> 00:07:38,657 What? 157 00:07:38,659 --> 00:07:40,992 Yo, look w-we just changed our minds, right? 158 00:07:40,994 --> 00:07:41,993 Didn't we change our mind? 159 00:07:41,995 --> 00:07:43,628 We came her for some lip gloss. 160 00:07:43,630 --> 00:07:44,596 Lip gloss. You got some... 161 00:07:44,598 --> 00:07:45,630 What's Tommy's middle name? 162 00:07:45,632 --> 00:07:46,598 W-we don't know! 163 00:07:46,600 --> 00:07:48,166 I swear, I swear! 164 00:07:49,135 --> 00:07:50,135 Uh! 165 00:07:53,072 --> 00:07:53,939 I don't either. 166 00:07:53,941 --> 00:07:55,006 I'm just fucking with you. 167 00:07:55,008 --> 00:07:56,575 -Ha ha... -That's... 168 00:07:56,577 --> 00:07:58,677 That's funny. 169 00:07:59,045 --> 00:08:00,645 Take off your clothes. 170 00:08:00,647 --> 00:08:01,546 --What? 171 00:08:01,548 --> 00:08:02,781 Take off your clothes... 172 00:08:02,783 --> 00:08:04,683 Take off your clothes. 173 00:08:04,685 --> 00:08:06,551 Do you want the weed or not? 174 00:08:06,553 --> 00:08:08,854 Yeah, but why would we need to take off our clothes? 175 00:08:08,856 --> 00:08:10,755 Do I need to get my strap-on so we can do a 176 00:08:10,757 --> 00:08:11,990 few dance numbers first? 177 00:08:11,992 --> 00:08:12,858 No, no! 178 00:08:12,860 --> 00:08:14,860 No strap-on at all. 179 00:08:14,862 --> 00:08:16,261 But, this, but you're funny though. 180 00:08:16,263 --> 00:08:18,497 Strip, ladies. 181 00:08:21,935 --> 00:08:24,202 Strip, bitches. 182 00:08:29,609 --> 00:08:32,077 Um, well, you know, probably just to like make sure 183 00:08:32,079 --> 00:08:33,044 we're not wired or something? 184 00:08:33,046 --> 00:08:35,647 No, man! No! No! No! 185 00:08:35,649 --> 00:08:36,648 I saw this! 186 00:08:36,650 --> 00:08:37,782 I saw this in my mind! 187 00:08:37,784 --> 00:08:38,984 I saw this happening! 188 00:08:38,986 --> 00:08:40,852 Really? You saw this coming? 189 00:08:40,854 --> 00:08:42,687 The dealer was going to turn out to be an avon 190 00:08:42,689 --> 00:08:45,724 lady who would put a gun to our head and threaten 191 00:08:45,726 --> 00:08:48,193 to fuck us with a strap-on phallus. 192 00:08:48,195 --> 00:08:49,861 Yeah? Yeah? That was your vision? 193 00:08:49,863 --> 00:08:50,629 Yes! 194 00:08:50,631 --> 00:08:50,629 I saw that, alright! 195 00:08:50,631 --> 00:08:53,865 I knew that was going to happen, but I didn't know 196 00:08:53,867 --> 00:08:55,834 what the word "phallus" meant until like... 197 00:08:55,836 --> 00:08:56,868 Right now. 198 00:08:57,737 --> 00:08:59,104 See? 199 00:08:59,106 --> 00:09:00,739 We're not wired. 200 00:09:05,745 --> 00:09:08,113 I wasn't worried about that. 201 00:09:08,115 --> 00:09:10,315 I just wanted to see you naked. 202 00:09:11,817 --> 00:09:14,252 That reminds me, i need to buy cashews. 203 00:09:14,254 --> 00:09:15,554 Hey... 204 00:09:17,890 --> 00:09:19,124 Price is 200. 205 00:09:19,126 --> 00:09:20,091 Dollars? 206 00:09:20,093 --> 00:09:21,693 No, pesos. 207 00:09:22,628 --> 00:09:25,864 This shit was grown in area 51 where they keep 208 00:09:25,866 --> 00:09:27,966 the aliens. 209 00:09:27,968 --> 00:09:29,634 You ever heard of g-13? 210 00:09:29,636 --> 00:09:30,602 No way. 211 00:09:30,604 --> 00:09:32,671 No way! 212 00:09:32,673 --> 00:09:34,306 Are you telling me that's that, that's that 213 00:09:34,308 --> 00:09:36,575 super-secret CIA weed? 214 00:09:36,577 --> 00:09:39,177 This is g-14. 215 00:09:39,179 --> 00:09:39,177 Oh, what? 216 00:09:39,179 --> 00:09:43,048 Most of the CIA can't even get their hands on this 217 00:09:43,050 --> 00:09:44,015 shit yet. 218 00:09:44,017 --> 00:09:45,150 Well how'd you get it? 219 00:09:45,152 --> 00:09:48,753 Fucked a guy who knows a guy. 220 00:09:48,755 --> 00:09:50,021 That's all I'm gonna say. 221 00:09:50,023 --> 00:09:52,791 Yo, those are the kind of stories you can't make up 222 00:09:52,793 --> 00:09:54,092 even if you try. 223 00:09:54,094 --> 00:09:56,027 I really think she fucked a guy who knows a guy. 224 00:09:56,029 --> 00:09:56,027 Yeah, I know. 225 00:09:56,029 --> 00:09:57,996 When people say shit like that, 226 00:09:57,998 --> 00:09:57,996 they're telling the truth. 227 00:09:57,998 --> 00:10:01,733 I think she fucked a dude that maybe just know a dude. 228 00:10:01,735 --> 00:10:03,335 You don't have $200! 229 00:10:03,337 --> 00:10:05,003 Um... 230 00:10:05,005 --> 00:10:07,172 But.. $200. 231 00:10:07,174 --> 00:10:09,841 T-that's a lot. 232 00:10:14,647 --> 00:10:16,147 Tell you what. 233 00:10:19,285 --> 00:10:23,822 You go down on me, I'll take off 10 percent. 234 00:10:25,925 --> 00:10:26,925 Ha! 235 00:10:26,927 --> 00:10:29,127 That's, uh, that's funny. 236 00:10:29,129 --> 00:10:29,127 That's really good. 237 00:10:29,129 --> 00:10:34,299 You make me squirt, I'll take off 20. 238 00:10:35,167 --> 00:10:37,235 Squirt what? 239 00:10:46,813 --> 00:10:48,146 Dude, I can't believe we actually. 240 00:10:48,148 --> 00:10:49,781 Mm. Mm. 241 00:10:49,783 --> 00:10:51,750 I thought we agreed we weren't even going to talk 242 00:10:51,752 --> 00:10:54,786 about it. 243 00:11:11,904 --> 00:11:13,838 Dude, are you sure this is a shortcut? 244 00:11:13,840 --> 00:11:18,109 I mean, I have not seen any lights for a while now. 245 00:11:18,111 --> 00:11:19,844 I think we should turn around. 246 00:11:21,847 --> 00:11:21,846 Here? 247 00:11:21,848 --> 00:11:26,017 No, after another 30 minutes of darkness. 248 00:11:36,262 --> 00:11:37,996 You said here! 249 00:11:48,875 --> 00:11:51,342 -Fuck! -Agh! 250 00:11:51,344 --> 00:11:54,245 -This is shit! -Aw, dude... 251 00:11:54,247 --> 00:11:56,481 We're stuck in a hole, man. 252 00:11:57,917 --> 00:11:59,284 Well I'm not licking this one. 253 00:11:59,286 --> 00:12:00,852 Twice in one day? 254 00:12:00,854 --> 00:12:00,852 Euh. 255 00:12:00,854 --> 00:12:03,722 Yeah, looks like we might have to spend the night 256 00:12:03,724 --> 00:12:05,190 here tonight. 257 00:12:05,192 --> 00:12:06,958 Fuck! 258 00:12:06,960 --> 00:12:08,860 We're gonna miss the concert! 259 00:12:14,201 --> 00:12:16,968 Oh my goodness! 260 00:12:18,170 --> 00:12:19,904 Pledge. 261 00:12:22,408 --> 00:12:24,909 Dude, do you, do you, like, hear that? 262 00:12:30,015 --> 00:12:31,349 What? 263 00:12:32,384 --> 00:12:36,187 Dude, I could, like, hear my ears 264 00:12:36,189 --> 00:12:38,490 listening to things. 265 00:12:40,192 --> 00:12:41,926 What? 266 00:12:41,928 --> 00:12:43,361 Huh. 267 00:12:45,865 --> 00:12:47,866 You mean to tell me that you can hear your 268 00:12:47,868 --> 00:12:49,968 your ears operating? 269 00:12:49,970 --> 00:12:51,436 Yeah bro. 270 00:12:52,304 --> 00:12:56,541 Yo, this CIA shit is crazy strong, man, yo! 271 00:12:56,543 --> 00:12:59,177 Like, I feel like I gotta piss but 272 00:12:59,179 --> 00:13:00,812 I don't even know. 273 00:13:01,782 --> 00:13:04,916 Yo, fuck, I'm high. 274 00:13:06,385 --> 00:13:08,086 Dude. 275 00:13:12,858 --> 00:13:14,559 Dude, my hand... 276 00:13:14,561 --> 00:13:18,096 My hand looks like a tarantula. 277 00:13:19,431 --> 00:13:22,267 I don't even feel my hands anymore. 278 00:13:27,973 --> 00:13:29,874 I'm hungry, bro. 279 00:13:29,876 --> 00:13:33,444 I wish I had some of your chili right now with a, a 280 00:13:33,446 --> 00:13:37,849 bowl of cheese a-and a slice of ice cream. 281 00:13:37,851 --> 00:13:40,251 -Mm. -Switch 282 00:13:46,258 --> 00:13:47,859 you know what i wish right now? 283 00:13:47,861 --> 00:13:47,859 Hm? 284 00:13:47,861 --> 00:13:53,998 I wish these fingers were just little kit-Kat bars. 285 00:13:54,000 --> 00:13:54,899 Then... 286 00:13:54,901 --> 00:13:56,835 I could just... 287 00:13:56,837 --> 00:13:56,835 Break one off. 288 00:13:56,837 --> 00:14:01,139 Break you off a piece, and 289 00:14:01,141 --> 00:14:02,073 mm! 290 00:14:02,075 --> 00:14:03,608 They're so good! 291 00:14:04,844 --> 00:14:06,511 You alright bro? 292 00:14:09,415 --> 00:14:10,982 Oh my god! 293 00:14:11,350 --> 00:14:13,985 Feels like my whole face is in my mouth! 294 00:14:13,987 --> 00:14:15,320 Oh! 295 00:14:15,322 --> 00:14:17,155 Why are my balls vibrating? 296 00:14:19,559 --> 00:14:21,192 I can't feel my cock. 297 00:14:24,330 --> 00:14:25,396 Oh my god. 298 00:14:25,398 --> 00:14:26,464 What? 299 00:14:27,266 --> 00:14:28,967 My cock is gone! 300 00:14:29,902 --> 00:14:31,402 Fuck! 301 00:14:36,643 --> 00:14:39,277 She stole your cock. 302 00:14:39,279 --> 00:14:41,546 -Someone stole your cock! -Someone stole my cock! 303 00:14:41,548 --> 00:14:44,082 Cock thief! Cock thief! 304 00:14:44,084 --> 00:14:45,049 Stole it right underneath me! 305 00:14:45,051 --> 00:14:46,584 Gimme your cock! 306 00:15:01,533 --> 00:15:03,968 Yo, I slept like a baby. 307 00:15:03,970 --> 00:15:05,403 Ugh, me too. 308 00:15:05,405 --> 00:15:08,039 That weed knocked me the fuck out. 309 00:15:09,241 --> 00:15:10,642 Mm. 310 00:15:17,416 --> 00:15:19,550 You look older than a motherfucker. 311 00:15:22,054 --> 00:15:25,456 Holy shit, you look old as fuck! 312 00:15:28,128 --> 00:15:29,427 Hee! 313 00:15:29,429 --> 00:15:32,163 This must have some hallucinogenic shit in it. 314 00:15:32,165 --> 00:15:33,398 That's fuckin' cool. 315 00:15:33,400 --> 00:15:35,366 We must be halla-ducinatin' now. 316 00:15:35,368 --> 00:15:36,634 Oh yeah. 317 00:15:38,938 --> 00:15:41,472 Man, I feel like we've been walking for days. 318 00:15:41,474 --> 00:15:44,609 Ahh, I'm fuckin' hot. 319 00:15:44,611 --> 00:15:46,978 This is the worst hallucination ever. 320 00:16:03,562 --> 00:16:04,495 The fuck... 321 00:16:05,364 --> 00:16:07,598 A fuckin' space ship. 322 00:16:07,600 --> 00:16:09,000 We're not hallucinating. 323 00:16:09,002 --> 00:16:10,668 We're still dreaming. 324 00:16:10,670 --> 00:16:12,637 How do you know this is your dream and not mine? 325 00:16:12,639 --> 00:16:15,440 Because I always dream of spaceships. 326 00:16:16,575 --> 00:16:18,009 Let's keep walking. 327 00:16:22,481 --> 00:16:23,715 Welcome. 328 00:16:25,084 --> 00:16:27,051 What the fuck was that? 329 00:16:27,053 --> 00:16:28,987 It's a talking door? 330 00:16:30,255 --> 00:16:31,589 What's happening? 331 00:16:32,224 --> 00:16:34,158 Hello, door. 332 00:16:34,160 --> 00:16:36,127 How are you? 333 00:16:36,129 --> 00:16:37,595 Nice to meet you. 334 00:16:42,301 --> 00:16:44,202 Why's everybody on their calculator? 335 00:16:46,005 --> 00:16:49,474 We walked all this way for a fuckin' math convention! 336 00:16:50,275 --> 00:16:52,276 I hate math. 337 00:16:52,278 --> 00:16:54,379 And I gotta take a shit. 338 00:17:23,809 --> 00:17:25,443 2016? 339 00:17:26,478 --> 00:17:28,079 What the fuck? 340 00:17:29,448 --> 00:17:30,615 Thank you. 341 00:17:30,617 --> 00:17:31,783 Have a nice day. 342 00:17:36,522 --> 00:17:37,755 What the fuck? 343 00:17:43,562 --> 00:17:44,695 What the fuck is that? 344 00:17:45,831 --> 00:17:45,830 I'm at the gas station. 345 00:17:45,832 --> 00:17:48,533 Oh sweetheart, I miss you so 346 00:17:48,535 --> 00:17:50,735 much, I can't wait to see you my little boo. 347 00:17:50,737 --> 00:17:52,503 I'll be here for a couple hours. 348 00:17:54,239 --> 00:17:55,807 Who the fuck is that? 349 00:17:56,241 --> 00:17:58,142 The fuck? 350 00:17:58,144 --> 00:17:59,310 Welcome. 351 00:18:17,830 --> 00:18:18,596 Yo! 352 00:18:19,331 --> 00:18:20,665 Check this out. 353 00:18:21,467 --> 00:18:22,500 Government approves... 354 00:18:22,502 --> 00:18:24,368 No, not that. Look at the date. 355 00:18:24,370 --> 00:18:26,204 June 12, 2016. 356 00:18:26,206 --> 00:18:27,772 It's one of those fake news papers. 357 00:18:27,774 --> 00:18:29,507 Uh-uh. This shit is real. 358 00:18:29,509 --> 00:18:31,876 I went outside and saw a dude with his car plugged in. 359 00:18:31,878 --> 00:18:34,612 The price of gas is $5 a gallon, and I seen a girl 360 00:18:34,614 --> 00:18:36,848 with a thing in her hand that she was talking to a 361 00:18:36,850 --> 00:18:39,283 dude, and he was there, like a video call. 362 00:18:39,285 --> 00:18:41,419 But did you see this? 363 00:18:41,421 --> 00:18:43,354 That's fucked up. 364 00:18:43,356 --> 00:18:44,889 Check this out though. 365 00:18:44,891 --> 00:18:46,390 That's proof that this is a fake. 366 00:18:46,392 --> 00:18:49,327 If you go by this newspaper here, this guy 367 00:18:49,329 --> 00:18:50,461 is black, right? 368 00:18:50,463 --> 00:18:52,530 And his name is o-bam-a? 369 00:18:52,532 --> 00:18:55,466 Barack Obama, and he's the President of the 370 00:18:55,468 --> 00:18:56,734 United States. 371 00:18:56,736 --> 00:18:58,202 Exactly. 372 00:18:59,204 --> 00:19:00,872 Excuse me sir. 373 00:19:00,874 --> 00:19:01,839 What's the date? 374 00:19:01,841 --> 00:19:03,441 June the 12th, man. 375 00:19:03,443 --> 00:19:05,243 What year? 376 00:19:05,245 --> 00:19:07,245 2016! 377 00:19:14,386 --> 00:19:16,220 Hey, get off me man, get off me! 378 00:19:16,222 --> 00:19:18,756 Right, right, right right, I'm gonna let, yeah right. 379 00:19:20,292 --> 00:19:22,393 Who's the president? 380 00:19:22,395 --> 00:19:24,395 Barack Obama. 381 00:19:24,397 --> 00:19:25,796 What he look like? 382 00:19:25,798 --> 00:19:27,665 He's black! 383 00:19:28,600 --> 00:19:30,368 That weed we smoked knocked us out for 384 00:19:30,370 --> 00:19:31,702 30 years! 385 00:19:31,704 --> 00:19:33,437 We need to get a tow truck, get your Van out 386 00:19:33,439 --> 00:19:34,939 the ditch, and get the fuck on home. 387 00:19:34,941 --> 00:19:36,174 Let's go. 388 00:19:36,176 --> 00:19:37,408 This damn CIA. 389 00:19:37,410 --> 00:19:39,677 First Vietnam, then Reagan gets shot. 390 00:19:46,386 --> 00:19:47,852 Ever heard of a turn signal? 391 00:19:47,854 --> 00:19:49,921 It's nobody's fuckin' business where we're going. 392 00:20:00,332 --> 00:20:02,466 Well, your parents definitely don't live here anymore. 393 00:20:03,368 --> 00:20:06,304 They really mean it when they say you can't go home again. 394 00:20:08,574 --> 00:20:09,874 So... 395 00:20:09,876 --> 00:20:12,743 Our old school is a home depot now. 396 00:20:12,745 --> 00:20:16,247 -Mm. -Your old house is a vacant lot. 397 00:20:16,249 --> 00:20:18,849 And mine's a fucking soul mart? 398 00:20:18,851 --> 00:20:21,752 There's nothing left from our fucking life! 399 00:20:21,754 --> 00:20:24,889 And what the fuck is "glutton free?" 400 00:20:24,891 --> 00:20:27,291 I dunno but the gluttons eat free. 401 00:20:27,293 --> 00:20:28,960 We should act like some gluttons and go eat. 402 00:20:28,962 --> 00:20:30,695 I'm starving, man. 403 00:20:30,697 --> 00:20:32,930 Nah, let's go by Debbie's parents' house. 404 00:20:32,932 --> 00:20:34,799 Maybe they still live there. 405 00:20:34,801 --> 00:20:36,667 And they'll feed us. 406 00:20:40,973 --> 00:20:42,273 Hello? 407 00:20:42,275 --> 00:20:43,574 Uh, hi Mrs. Sanchez? 408 00:20:43,576 --> 00:20:44,775 Yes? 409 00:20:44,777 --> 00:20:46,344 This is Harris. 410 00:20:46,346 --> 00:20:47,812 Harris weber. 411 00:20:48,747 --> 00:20:49,947 Who? 412 00:20:49,949 --> 00:20:51,749 Uh, Debbie's boyfriend? 413 00:20:51,751 --> 00:20:52,984 Her... 414 00:20:52,986 --> 00:20:54,952 Old boyfriend, I guess? 415 00:20:55,988 --> 00:20:58,656 Harris has been dead for 30 years. 416 00:20:58,658 --> 00:21:00,558 This isn't funny. 417 00:21:00,560 --> 00:21:02,960 They really gonna think this is funny. 418 00:21:07,767 --> 00:21:08,733 Go away! 419 00:21:08,735 --> 00:21:09,800 Leave! 420 00:21:11,637 --> 00:21:11,636 I... 421 00:21:11,638 --> 00:21:15,906 I know this probably sounds crazy but... 422 00:21:24,049 --> 00:21:27,051 Hi, Mrs. Sanchez. 423 00:21:27,053 --> 00:21:29,420 It's uh... 424 00:21:29,422 --> 00:21:31,389 I know this is probably really weird for you right 425 00:21:31,391 --> 00:21:32,923 now but... 426 00:21:33,792 --> 00:21:35,459 Probably didn't expect to see us after all 427 00:21:35,461 --> 00:21:36,560 these years. 428 00:21:39,031 --> 00:21:39,964 Yeah. 429 00:21:39,966 --> 00:21:41,432 This can't be... 430 00:21:43,702 --> 00:21:43,701 Debbie? 431 00:21:43,703 --> 00:21:46,003 Where the hell have you been! 432 00:21:50,876 --> 00:21:52,376 Ow. 433 00:21:52,378 --> 00:21:52,376 Agh... 434 00:21:52,378 --> 00:21:57,048 You guys want me to believe that you bought 435 00:21:57,050 --> 00:22:00,985 some super pot from a woman named Joe who was 436 00:22:00,987 --> 00:22:05,723 screwing a CIA guy who was growing pot in area 51 437 00:22:05,725 --> 00:22:07,658 "where they keep the aliens," on your way to a 438 00:22:07,660 --> 00:22:10,061 concert that you never got to because your Van fell 439 00:22:10,063 --> 00:22:12,630 into a ditch where you slept for 30 years, and 440 00:22:12,632 --> 00:22:15,333 all of the sudden you woke up one day and here you are. 441 00:22:15,335 --> 00:22:17,034 Crazy shit, right? 442 00:22:17,869 --> 00:22:19,737 Were you in prison? 443 00:22:19,739 --> 00:22:21,105 You were in prison, weren't you. 444 00:22:21,107 --> 00:22:23,474 -Like in Bolivia or something. -If only. 445 00:22:23,476 --> 00:22:25,509 Hey, up here. 446 00:22:25,511 --> 00:22:25,509 What happened to you guys? 447 00:22:25,511 --> 00:22:28,412 What really happened to you guys? 448 00:22:28,414 --> 00:22:30,348 That is what really happened. 449 00:22:30,350 --> 00:22:30,348 Mhmm. 450 00:22:30,350 --> 00:22:35,853 Do you have any idea how serious your disappearance was? 451 00:22:35,855 --> 00:22:39,023 There were news reports, there were missing persons reports. 452 00:22:39,025 --> 00:22:41,392 Your parents hired private detectives. 453 00:22:41,394 --> 00:22:43,728 We had no idea where you disappeared to. 454 00:22:45,997 --> 00:22:47,965 Eventually, we just thought you were dead. 455 00:22:47,967 --> 00:22:49,867 Your parents held funerals for you. 456 00:22:49,869 --> 00:22:50,968 For closure. 457 00:22:50,970 --> 00:22:52,903 -We had funerals? -Yeah. 458 00:22:52,905 --> 00:22:55,406 You're buried at the cemetery on Madison street. 459 00:22:55,408 --> 00:22:56,841 Was it a nice service? 460 00:22:56,843 --> 00:22:58,042 Nice funeral. 461 00:22:58,044 --> 00:22:59,143 Did people show up? 462 00:22:59,145 --> 00:23:00,478 A few. 463 00:23:00,480 --> 00:23:01,579 Was it sad? 464 00:23:01,581 --> 00:23:03,147 Guys, is this supposed to be funny? 465 00:23:03,149 --> 00:23:04,882 Because it's not. 466 00:23:04,884 --> 00:23:07,852 Look, we don't understand what happened either, but we're 467 00:23:07,854 --> 00:23:08,986 telling you what happened. 468 00:23:08,988 --> 00:23:10,821 That doesn't mean it's believable. 469 00:23:10,823 --> 00:23:12,923 It just means that's what the fuck happened. 470 00:23:12,925 --> 00:23:15,626 I can't believe you still live with your parents. 471 00:23:15,628 --> 00:23:17,628 -It's my house now. -No shit? 472 00:23:17,630 --> 00:23:17,628 -That's right. -Wow. 473 00:23:17,630 --> 00:23:21,065 Hey, do you know where my parents moved to? 474 00:23:21,067 --> 00:23:22,633 Because I can't find them. 475 00:23:24,736 --> 00:23:25,569 Wow. 476 00:23:25,571 --> 00:23:27,004 You don't know, do you? 477 00:23:28,507 --> 00:23:30,841 Your parents died like ten years ago. 478 00:23:31,643 --> 00:23:33,744 What the fuck? 479 00:23:36,415 --> 00:23:38,582 That's a bummer bro. 480 00:23:38,584 --> 00:23:40,885 What about my parents? 481 00:23:40,887 --> 00:23:42,186 Yours moved away. 482 00:23:42,188 --> 00:23:45,656 Um, we have no idea where they moved. 483 00:23:45,658 --> 00:23:46,724 We never saw them again. 484 00:23:46,726 --> 00:23:49,093 They, they moved to the mountains. 485 00:23:49,095 --> 00:23:51,128 My eyes are here, Reeves. 486 00:23:51,130 --> 00:23:53,631 My father loved mountains. 487 00:23:53,633 --> 00:23:54,799 I see what you're saying. 488 00:23:54,801 --> 00:23:56,600 There's some good peaks out there. 489 00:23:56,602 --> 00:23:56,600 This is crazy. 490 00:23:56,602 --> 00:23:59,737 I don't know what to say, I'm... 491 00:23:59,739 --> 00:24:00,905 I'm a little freaked out. 492 00:24:00,907 --> 00:24:02,473 I'm just... 493 00:24:03,108 --> 00:24:04,775 Look, I know this is a little crazy, us just 494 00:24:04,777 --> 00:24:06,944 showing up after all these years. 495 00:24:06,946 --> 00:24:06,944 Yeah. 496 00:24:06,946 --> 00:24:11,582 Why don't we meet up again tomorrow, to the mall or 497 00:24:11,584 --> 00:24:13,083 something, maybe go to the arcade. 498 00:24:13,085 --> 00:24:14,552 Yeah, the arcade! 499 00:24:14,554 --> 00:24:15,686 Okay. 500 00:24:15,688 --> 00:24:17,721 So, what time you want to hang out? 501 00:24:17,723 --> 00:24:19,890 Oh, I don't hang out. I go to work. 502 00:24:19,892 --> 00:24:21,492 -So after work? -Ditch! 503 00:24:21,494 --> 00:24:22,860 Ditch! 504 00:24:22,862 --> 00:24:23,727 After work? 505 00:24:23,729 --> 00:24:24,562 Uh, sure. 506 00:24:24,564 --> 00:24:26,030 Okay, so like two? 507 00:24:26,032 --> 00:24:27,765 No, hon. This is not school, it's work. 508 00:24:27,767 --> 00:24:29,600 I'm like, seven, eight. 509 00:24:29,602 --> 00:24:31,535 Okay, well we've got to, at least, eight at the 510 00:24:31,537 --> 00:24:34,038 latest, 'cause the food court will close at nine. 511 00:24:41,780 --> 00:24:44,648 Oh, Deb. 512 00:24:47,053 --> 00:24:49,653 Hey wooly! 513 00:25:04,035 --> 00:25:05,836 Oh my... 514 00:25:05,838 --> 00:25:07,238 You guys slept in here? 515 00:25:07,240 --> 00:25:08,639 Good morning. 516 00:25:10,742 --> 00:25:11,976 Wow. 517 00:25:11,978 --> 00:25:13,878 I can't believe you still have this thing. 518 00:25:15,013 --> 00:25:18,148 Look at you, all businesswoman-like. 519 00:25:18,150 --> 00:25:20,017 Like a professional. 520 00:25:20,019 --> 00:25:21,185 You look great. 521 00:25:21,187 --> 00:25:22,786 Thanks. 522 00:25:22,788 --> 00:25:27,658 Um, the house is locked, but if you want to clean 523 00:25:27,660 --> 00:25:31,028 up, you can use the rinse-off shower on the side. 524 00:25:31,030 --> 00:25:31,028 Good, thank you. We need that. 525 00:25:31,030 --> 00:25:34,665 Debbie, I was in your back yard last night, and I was 526 00:25:34,667 --> 00:25:37,735 wondering, where'd you get this really cool stormtrooper boot? 527 00:25:37,737 --> 00:25:38,869 Man what the hell is that? 528 00:25:38,871 --> 00:25:40,037 It's a stormtrooper boot. 529 00:25:40,039 --> 00:25:41,639 Who stuck wheels in an ice skate? 530 00:25:41,641 --> 00:25:42,940 W-when were you in my back yard? 531 00:25:42,942 --> 00:25:44,808 I had to take a shit last night and I didn't want 532 00:25:44,810 --> 00:25:46,844 your neighbors all in my business. 533 00:25:46,846 --> 00:25:48,913 That's very considerate of you. 534 00:25:48,915 --> 00:25:52,049 That is a Rollerblade and it belongs to my son. 535 00:25:52,051 --> 00:25:53,617 We have a son? 536 00:25:53,619 --> 00:25:56,587 No, no we, you, we don't have a son. 537 00:25:56,589 --> 00:25:57,154 No. 538 00:25:58,156 --> 00:25:59,723 Wait... 539 00:25:59,725 --> 00:26:00,724 How old is he? 540 00:26:00,726 --> 00:26:01,825 He's fifteen. 541 00:26:01,827 --> 00:26:03,561 He was at his dad's last night. 542 00:26:03,563 --> 00:26:07,231 Wait, you fucked somebody else? 543 00:26:08,166 --> 00:26:09,700 Yeah, I did. 544 00:26:09,702 --> 00:26:12,636 Debbie's fuckin'! 545 00:26:13,238 --> 00:26:15,172 I-i did. 546 00:26:15,174 --> 00:26:16,807 And when am i gonna meet him? 547 00:26:16,809 --> 00:26:19,777 Uh, let's hold off on that for now. 548 00:26:19,779 --> 00:26:21,612 Why, is he ugly? We're not going to laugh. 549 00:26:21,614 --> 00:26:23,080 Oh my god, is he a retard? 550 00:26:24,650 --> 00:26:28,152 Okay, it's because of comments like that that we 551 00:26:28,154 --> 00:26:29,153 are gonna hold off. 552 00:26:29,155 --> 00:26:29,153 And it's because of all of this! 553 00:26:29,155 --> 00:26:32,189 I mean, you know, I don't want people in his life 554 00:26:32,191 --> 00:26:34,291 that are not going to be a good role model. 555 00:26:35,293 --> 00:26:36,226 Good role model? 556 00:26:36,228 --> 00:26:38,062 We're not good role models? 557 00:26:38,064 --> 00:26:40,264 I'm sorry, I didn't mean it like that. 558 00:26:40,266 --> 00:26:41,865 -Hmm. -Oh, hmm. 559 00:26:41,867 --> 00:26:43,667 -Hmm! -Well, maybe I did. 560 00:26:43,669 --> 00:26:45,636 It's just... 561 00:26:45,638 --> 00:26:48,372 You show up after all these years. 562 00:26:48,374 --> 00:26:51,609 Y-you're looking homeless, you smell like I can't 563 00:26:51,611 --> 00:26:53,877 even describe, and you're sleeping in a Van. 564 00:26:53,879 --> 00:26:56,347 Oh, but we got our phat gold chains. 565 00:26:56,349 --> 00:26:57,247 Shell toes. 566 00:26:57,249 --> 00:26:57,247 We good. 567 00:26:57,249 --> 00:27:01,352 Brad's at a very impressionable age right now. 568 00:27:01,354 --> 00:27:01,352 You named him Brad? 569 00:27:01,354 --> 00:27:06,323 Anything that I'm saying is just sounding terrible 570 00:27:06,325 --> 00:27:07,758 and rude and I'm sorry. 571 00:27:07,760 --> 00:27:09,126 I'm going to go to work right now. 572 00:27:09,128 --> 00:27:11,996 I'm going to go, okay? 573 00:27:11,998 --> 00:27:13,297 I'm going to go. 574 00:27:16,167 --> 00:27:19,069 Might be time for you guys to start seeing other people. 575 00:27:19,071 --> 00:27:22,072 Apparently she's been seeing other people. 576 00:27:22,074 --> 00:27:23,974 Guess what I'm seeing. 577 00:27:23,976 --> 00:27:25,909 I thought you finished all the weed. 578 00:27:25,911 --> 00:27:27,144 I did. 579 00:27:27,146 --> 00:27:29,713 But I found this on Debbie's back porch. 580 00:27:36,021 --> 00:27:38,856 Okay, now that we look less homeless, what do we do? 581 00:27:39,991 --> 00:27:43,427 Well, we're gonna stop telling people what really happened. 582 00:27:43,429 --> 00:27:46,130 Truck stop guy, tow truck dude, Debbie... 583 00:27:46,132 --> 00:27:47,331 They all said we sounded crazy. 584 00:27:47,333 --> 00:27:49,233 Shit, I was there and i don't believe it. 585 00:27:49,235 --> 00:27:49,233 Here's what we do. 586 00:27:49,235 --> 00:27:54,138 We drop the story, we accept our situation, and 587 00:27:54,140 --> 00:27:56,040 we go back to what we were going to do. 588 00:27:56,042 --> 00:27:58,108 You mean start our business? 589 00:27:58,110 --> 00:27:59,710 Sell coffee out of my Van? 590 00:27:59,712 --> 00:28:01,045 Yeah. 591 00:28:01,047 --> 00:28:02,946 Think about it, with inflation, we could be 592 00:28:02,948 --> 00:28:04,982 like making two bucks a cup. 593 00:28:04,984 --> 00:28:06,784 For coffee? 594 00:28:06,786 --> 00:28:08,852 You sound crazy as shit right now. 595 00:28:08,854 --> 00:28:11,855 We'll call it two buck a cuppa coffee. 596 00:28:11,857 --> 00:28:13,757 You guys here to fix the satellite? 597 00:28:13,759 --> 00:28:15,159 The fuck's a satellite? 598 00:28:15,161 --> 00:28:16,727 What are we, fuckin' astronauts? 599 00:28:16,729 --> 00:28:18,262 What do you mean "satellite?" 600 00:28:18,264 --> 00:28:19,963 Who the fuck are you? 601 00:28:19,965 --> 00:28:20,998 My name's Brad. 602 00:28:21,000 --> 00:28:22,366 I fuckin' live here. 603 00:28:22,368 --> 00:28:24,435 We're friends of Debbie's. 604 00:28:24,437 --> 00:28:26,403 Uh, Debbie? You mean my mother? 605 00:28:26,405 --> 00:28:27,438 Oh shit! 606 00:28:27,440 --> 00:28:29,073 That's Debbie's kid. 607 00:28:29,075 --> 00:28:31,942 Debbie's been fuckin'! 608 00:28:33,079 --> 00:28:34,378 That's her receipt! 609 00:28:34,380 --> 00:28:39,116 Uh, yeah, listen, my mom's friends don't smoke, so... 610 00:28:39,118 --> 00:28:41,318 You don't know your mom's friends. 611 00:28:41,320 --> 00:28:43,787 That's my fuckin' bag of joints, man! 612 00:28:43,789 --> 00:28:45,189 What the fuck? 613 00:28:45,191 --> 00:28:48,392 Fuck man you smoking my weed man? 614 00:28:48,394 --> 00:28:50,394 Jesus, guys you smoked half my stash. 615 00:28:52,031 --> 00:28:54,431 Oh relax, we'll buy you more. 616 00:28:54,433 --> 00:28:55,866 Call your dealer. 617 00:28:56,768 --> 00:28:58,302 My dealer? 618 00:28:58,304 --> 00:29:00,370 When's the last time you bought weed? 619 00:29:00,372 --> 00:29:02,372 Where do you get it from? 620 00:29:02,374 --> 00:29:03,841 You just buy it. 621 00:29:03,843 --> 00:29:06,043 You just walk into 7-11 and go buy weed? 622 00:29:06,045 --> 00:29:08,078 Yeah, can me get some chips, some soda, oh, and 623 00:29:08,080 --> 00:29:09,246 some weed please? 624 00:29:11,150 --> 00:29:14,318 Wait, you guys know weed's legal now, right? 625 00:29:15,086 --> 00:29:17,488 Wait, what? 626 00:29:21,993 --> 00:29:23,527 I don't know why we need this doctor to get pot 627 00:29:23,529 --> 00:29:23,527 from a store. 628 00:29:23,529 --> 00:29:26,196 Well, if you have a prescription, they give 629 00:29:26,198 --> 00:29:27,397 a discount, so... 630 00:29:27,399 --> 00:29:29,333 Ahh. 631 00:29:29,335 --> 00:29:30,334 That's a good deal. 632 00:29:30,336 --> 00:29:31,435 Part of the discount. 633 00:29:31,437 --> 00:29:32,369 It is my birthday. 634 00:29:32,371 --> 00:29:33,504 Happy birthday. 635 00:29:33,506 --> 00:29:36,073 See, yeah. I told you I'd hook you up. 636 00:29:36,075 --> 00:29:39,176 Hello nurse! 637 00:29:39,178 --> 00:29:40,978 I am not the nurse. 638 00:29:40,980 --> 00:29:40,978 I am Dr. gales. 639 00:29:40,980 --> 00:29:46,216 Well with a body like that, you ought to be a nurse. 640 00:29:46,218 --> 00:29:48,185 Um, you don't have to take your shirt off... 641 00:29:48,187 --> 00:29:51,388 Well, I've taken my shirt off for uglier girls, 642 00:29:51,390 --> 00:29:53,323 so it's not a problem. 643 00:29:54,359 --> 00:29:57,928 Um, I assume that you're having trouble sleeping at night? 644 00:29:57,930 --> 00:30:00,097 No, I sleep all through the night. 645 00:30:00,899 --> 00:30:04,501 You look like you're in a lot of chronic pain. 646 00:30:04,503 --> 00:30:08,105 No, but I do have an itch 647 00:30:08,107 --> 00:30:12,242 you can scr- 648 00:30:12,244 --> 00:30:13,911 -atch. 649 00:30:13,913 --> 00:30:15,112 Mr. Cornell. 650 00:30:15,114 --> 00:30:15,112 Reeves. 651 00:30:15,114 --> 00:30:18,048 I can't write you a prescription for medical 652 00:30:18,050 --> 00:30:20,284 marijuana unless there's an actual need, do you 653 00:30:20,286 --> 00:30:21,218 understand? 654 00:30:21,220 --> 00:30:22,186 Right. 655 00:30:22,188 --> 00:30:23,086 Mm. 656 00:30:24,889 --> 00:30:26,924 Do you like Italian? 657 00:30:27,826 --> 00:30:29,960 You're under a lot of pressure aren't you? 658 00:30:29,962 --> 00:30:29,960 Right. 659 00:30:29,962 --> 00:30:32,563 And you need something to help calm you down. 660 00:30:32,565 --> 00:30:34,298 Right! 661 00:30:34,300 --> 00:30:36,200 Back hurts? 662 00:30:36,202 --> 00:30:37,935 -Right! -Can't sleep at night? 663 00:30:37,937 --> 00:30:39,303 -Yeah! -Constant migraines? 664 00:30:39,305 --> 00:30:40,938 Yes, listen. 665 00:30:40,940 --> 00:30:42,840 You take your shirt off, I'm going to take my shirt 666 00:30:42,842 --> 00:30:45,843 off, and we gonna start fuckin'. 667 00:30:47,045 --> 00:30:50,080 I am not a prostitute. 668 00:30:50,082 --> 00:30:52,115 I didn't call you a prostitute. 669 00:30:53,284 --> 00:30:55,219 Okay. 670 00:30:55,221 --> 00:30:59,122 Let's just say you gave me a little medical 671 00:30:59,124 --> 00:31:00,591 rubba-dub-dub. 672 00:31:00,593 --> 00:31:03,594 You know like a medical rub in a medical way? 673 00:31:03,596 --> 00:31:08,332 Non-prostitute, but just medically induced rub. 674 00:31:08,334 --> 00:31:10,934 -Just a, you know... -In a non-prostitute way? 675 00:31:10,936 --> 00:31:13,604 In a non-prostitute way. Just a... 676 00:31:13,606 --> 00:31:17,507 -Oh? Oh? -Yes. 677 00:31:17,509 --> 00:31:18,575 Okay. 678 00:31:21,947 --> 00:31:24,648 -Why didn't you say so? -I was trying to... 679 00:31:24,650 --> 00:31:26,316 Stand up. 680 00:31:26,318 --> 00:31:30,354 Ooh. 681 00:31:30,356 --> 00:31:32,456 Somebody's gonna be... 682 00:31:34,659 --> 00:31:37,494 -Alright... -Turn around. 683 00:31:37,496 --> 00:31:39,963 Turn around! 684 00:31:40,932 --> 00:31:42,332 Oh, no, and then stop. 685 00:31:42,334 --> 00:31:44,334 -Oh. -Like right there. 686 00:31:44,336 --> 00:31:45,402 Right there. 687 00:31:45,404 --> 00:31:45,402 -And uh... -Like this? 688 00:31:45,404 --> 00:31:49,439 Why don't you, uh, drop your pants, huh? 689 00:31:49,441 --> 00:31:51,675 Oh, the old reach around. 690 00:31:53,511 --> 00:31:56,079 -Dropping the... -Pants... 691 00:31:56,081 --> 00:31:57,314 Can you back that up? 692 00:31:57,316 --> 00:32:00,384 Mhmm, just gotta help you out there. 693 00:32:00,386 --> 00:32:01,685 Bend over. 694 00:32:01,687 --> 00:32:03,287 Kind of rough there, aren't you? 695 00:32:13,531 --> 00:32:15,632 Welcome to home de-pot. 696 00:32:15,634 --> 00:32:17,935 How can I help medicate you. 697 00:32:17,937 --> 00:32:19,569 We'll take it all. 698 00:32:19,571 --> 00:32:21,538 You can't have it all. 699 00:32:21,540 --> 00:32:24,274 What type of cannabis are you looking for? 700 00:32:24,276 --> 00:32:25,208 Cannabis? 701 00:32:25,210 --> 00:32:28,478 Fuck that, we want weed! 702 00:32:28,480 --> 00:32:30,614 At a discount... 703 00:32:30,616 --> 00:32:33,216 Oh baby. 704 00:32:33,218 --> 00:32:33,216 Roll-a-bowls. 705 00:32:33,218 --> 00:32:36,553 They are indestructible, they are foldable, they 706 00:32:36,555 --> 00:32:38,155 are portable. 707 00:32:38,157 --> 00:32:40,190 Dishwasher safe. 708 00:32:40,192 --> 00:32:41,391 Yeah? 709 00:32:41,393 --> 00:32:43,360 -Just, we'll put that in there. -Mhmm. 710 00:32:43,362 --> 00:32:45,295 Got dick's elixirs over there. 711 00:32:45,297 --> 00:32:47,297 All different flavors. 712 00:32:47,299 --> 00:32:50,100 Do these all have weed in them? 713 00:32:50,102 --> 00:32:51,435 Duh. 714 00:32:51,437 --> 00:32:54,271 I think we're gonna need a bigger basket. 715 00:33:14,193 --> 00:33:16,026 It's about time you guys showed up. 716 00:33:16,028 --> 00:33:17,561 What are you drinking? 717 00:33:17,563 --> 00:33:19,997 Oh, it's a mocha vanilla latte. 718 00:33:19,999 --> 00:33:22,032 -What? -What's that? 719 00:33:22,034 --> 00:33:23,700 It's coffee. 720 00:33:23,702 --> 00:33:25,435 That's a coffee? 721 00:33:25,437 --> 00:33:26,770 Where'd you get it? 722 00:33:26,772 --> 00:33:29,172 From Starbucks. Hello? 723 00:33:30,575 --> 00:33:34,044 Those Starbuck places i see on every corner? 724 00:33:34,046 --> 00:33:36,513 They just sell coffee? 725 00:33:36,515 --> 00:33:38,115 Yeah. 726 00:33:38,616 --> 00:33:42,085 Debbie's dad stole our idea! 727 00:33:42,087 --> 00:33:43,620 What the fuck are you guys talking about? 728 00:33:43,622 --> 00:33:46,690 God damn coffee thief! 729 00:33:46,692 --> 00:33:48,258 I never trusted her father. 730 00:33:48,260 --> 00:33:50,727 I mean, I only known him for two minutes, but them 731 00:33:50,729 --> 00:33:53,196 two minutes, i never trusted him. 732 00:33:54,332 --> 00:33:58,535 I can't believe he stole our business plan! 733 00:33:58,537 --> 00:34:01,538 Took us fucking years to come up with that shit! 734 00:34:03,274 --> 00:34:04,708 "Like a son?" 735 00:34:04,710 --> 00:34:06,076 What the fuck you mean "like a son?" 736 00:34:06,078 --> 00:34:07,711 I was your son! 737 00:34:12,483 --> 00:34:14,451 This is so strange. 738 00:34:16,287 --> 00:34:16,286 I know. 739 00:34:16,288 --> 00:34:19,056 I never thought I'd live to see the day! 740 00:34:21,460 --> 00:34:23,193 Hey! 741 00:34:23,195 --> 00:34:24,628 It's bad to smoke cigarettes. 742 00:34:24,630 --> 00:34:27,097 You scared the shit out of us. 743 00:34:27,099 --> 00:34:28,298 It's not a cigarette. 744 00:34:28,300 --> 00:34:29,633 It's a joint. 745 00:34:29,635 --> 00:34:31,301 Marijuana. 746 00:34:31,303 --> 00:34:34,237 Ganja, you know mon. 747 00:34:35,773 --> 00:34:37,507 It's still smoking! 748 00:34:37,509 --> 00:34:39,676 Well, it's our business, and those are our 749 00:34:39,678 --> 00:34:40,777 tombstones. 750 00:34:40,779 --> 00:34:42,345 What are you, the cemetery police? 751 00:34:42,347 --> 00:34:43,847 Okay, get the fuck out of here. 752 00:34:43,849 --> 00:34:45,715 We're grown. 753 00:34:45,717 --> 00:34:47,517 And we're grieving. 754 00:34:49,620 --> 00:34:51,688 What are you guys, ghosts? 755 00:34:54,692 --> 00:34:57,861 Look here, I don't know if you're some kind of 756 00:34:57,863 --> 00:34:59,229 ghost whisperer. 757 00:34:59,231 --> 00:35:02,766 I don't know why you here, but... 758 00:35:02,768 --> 00:35:07,337 We're here smoking weed, minding our business. 759 00:35:07,339 --> 00:35:10,707 If you're ghosts, how 'come I can't see through you? 760 00:35:10,709 --> 00:35:13,743 Well, there's a simple explanation for that. 761 00:35:13,745 --> 00:35:17,781 Um, basically it's because I'm black! 762 00:35:17,783 --> 00:35:20,150 Now bounce, bitch! 763 00:35:25,890 --> 00:35:30,193 Yo, I could really go for a bowl of your chili right now. 764 00:35:30,195 --> 00:35:32,696 Oh, yeah that would be nice. 765 00:35:34,198 --> 00:35:36,900 Yo, I got an idea! 766 00:35:38,769 --> 00:35:40,437 What? 767 00:35:41,339 --> 00:35:43,773 What's the one thing people want when we're high. 768 00:35:43,775 --> 00:35:46,276 I dunno, but I'm hungry as a motherfucker. 769 00:35:46,278 --> 00:35:48,278 Exactly! 770 00:35:48,280 --> 00:35:51,448 We'll open up a restaurant that sells your chili with 771 00:35:51,450 --> 00:35:53,450 weed in it! 772 00:35:53,452 --> 00:35:53,450 That's actually brilliant! 773 00:35:53,452 --> 00:35:57,521 Then when they get the munchies, they're already there. 774 00:35:57,523 --> 00:35:59,523 And then they eat more, and then they have more 775 00:35:59,525 --> 00:36:02,225 munchies, and they keep eating. 776 00:36:02,227 --> 00:36:03,660 They don't have to go nowhere. 777 00:36:03,662 --> 00:36:05,762 And even if they don't eat that much, what do people 778 00:36:05,764 --> 00:36:06,763 do when they're high? 779 00:36:06,765 --> 00:36:08,198 They're messy, they spill shit. 780 00:36:08,200 --> 00:36:09,799 They'll spill the chili and they'll have to buy 781 00:36:09,801 --> 00:36:10,767 some more. 782 00:36:10,769 --> 00:36:12,202 We'll be millionaires. 783 00:36:12,204 --> 00:36:13,236 You just came up with that? 784 00:36:13,238 --> 00:36:14,337 Yeah. 785 00:36:14,339 --> 00:36:15,839 No shit? 786 00:36:15,841 --> 00:36:19,609 I mean you're some kind of idea entrepreneur if 787 00:36:19,611 --> 00:36:21,344 there's a word. 788 00:36:21,346 --> 00:36:23,313 I'm an idealist. 789 00:36:23,315 --> 00:36:24,881 Where are we gonna get the money to open up a 790 00:36:24,883 --> 00:36:27,184 restaurant, man? 791 00:36:27,186 --> 00:36:28,652 The bank! 792 00:36:28,654 --> 00:36:30,954 We'll go get a loan from the bank! 793 00:36:32,290 --> 00:36:33,190 No. 794 00:36:33,192 --> 00:36:33,190 Why not? 795 00:36:33,192 --> 00:36:36,526 There are no other chili restaurants in town. 796 00:36:36,528 --> 00:36:36,526 Are there? 797 00:36:39,430 --> 00:36:41,665 It's the marijuana aspect. 798 00:36:41,667 --> 00:36:44,367 Sir, weed is legal. 799 00:36:44,369 --> 00:36:48,538 Yes, marijuana is legal mister... 800 00:36:48,540 --> 00:36:52,342 Weber, but that doesn't mean a bank endorses it. 801 00:36:52,344 --> 00:36:54,678 This bank is a conservative organization. 802 00:36:54,680 --> 00:36:58,615 Well I'm pretty sure there are plenty of banks that will. 803 00:36:58,617 --> 00:36:59,349 Nope. 804 00:36:59,351 --> 00:37:01,284 -Weed? -No. 805 00:37:04,690 --> 00:37:05,922 Leave. 806 00:37:07,758 --> 00:37:07,757 -I got an idea. -Mhmm? 807 00:37:07,759 --> 00:37:10,860 Let's leave out the weed this time. 808 00:37:10,862 --> 00:37:11,828 That's lying. 809 00:37:11,830 --> 00:37:13,763 That's business. 810 00:37:13,765 --> 00:37:15,765 I don't know. 811 00:37:15,767 --> 00:37:17,267 You know they're eventually going to find out. 812 00:37:17,269 --> 00:37:18,735 Yeah, by the time they find out we'll be paying 813 00:37:18,737 --> 00:37:20,837 back the loan, and that's all they really want. 814 00:37:20,839 --> 00:37:22,272 I guess. 815 00:37:22,274 --> 00:37:24,574 Look, you know those restaurants that sell 816 00:37:24,576 --> 00:37:24,574 paintings? 817 00:37:24,576 --> 00:37:27,744 You think they got a loan for an art gallery and a 818 00:37:27,746 --> 00:37:29,312 restaurant? 819 00:37:29,314 --> 00:37:31,414 No, they added that later. 820 00:37:32,016 --> 00:37:33,483 That's true. 821 00:37:33,485 --> 00:37:33,483 -But still... -Yeah, that is true! 822 00:37:33,485 --> 00:37:35,919 But still nothing! This is the last bank. 823 00:37:35,921 --> 00:37:39,389 Do you want this loan or not? 824 00:37:39,391 --> 00:37:40,991 Alright. 825 00:37:40,993 --> 00:37:42,392 Let me fix you up. 826 00:37:44,962 --> 00:37:46,696 Ba-bip-bam. 827 00:37:46,698 --> 00:37:48,531 Passed you a wave, fool. 828 00:37:49,533 --> 00:37:51,835 -Badow! -Oh shit, let's go. 829 00:37:53,604 --> 00:37:55,505 The restaurant will serve chili? 830 00:37:55,507 --> 00:37:56,840 That's it? 831 00:37:56,842 --> 00:37:57,774 That's it. 832 00:37:57,776 --> 00:37:59,442 Just chili. 833 00:37:59,444 --> 00:38:01,044 Such a simple idea. 834 00:38:01,046 --> 00:38:03,380 It could actually work. 835 00:38:03,382 --> 00:38:05,949 Uh, looks like you guys have really good credit, too. 836 00:38:05,951 --> 00:38:08,718 Not one negative thing pops up. 837 00:38:08,720 --> 00:38:11,321 Why do you seem annoyed by this? 838 00:38:11,323 --> 00:38:14,357 Approving a loan means i have a lot of paperwork in 839 00:38:14,359 --> 00:38:16,026 front of me. 840 00:38:16,028 --> 00:38:18,628 So, we got the loan? 841 00:38:18,630 --> 00:38:20,630 Well, it's not a slam dunk yet. 842 00:38:20,632 --> 00:38:22,565 The application process takes a few days and 843 00:38:22,567 --> 00:38:24,067 you'll have to give a short presentation to the 844 00:38:24,069 --> 00:38:25,502 loan board. 845 00:38:25,504 --> 00:38:27,003 But it looks good? 846 00:38:28,039 --> 00:38:29,839 Unfortunately. 847 00:38:29,841 --> 00:38:32,008 Guess I'll have to start looking for my pen. 848 00:38:34,712 --> 00:38:35,945 I gotcha! 849 00:38:39,851 --> 00:38:41,451 Badass, right? 850 00:38:41,453 --> 00:38:43,453 What the fuck is that? 851 00:38:43,455 --> 00:38:44,954 Edm, man! 852 00:38:45,923 --> 00:38:48,692 Electronic dance music! 853 00:38:48,694 --> 00:38:50,660 Like skrillex, d- are you kidding me? 854 00:38:50,662 --> 00:38:52,495 Steve aoki? David guetta? 855 00:38:52,497 --> 00:38:54,064 Dude, get up, get up, get up, here. 856 00:38:54,066 --> 00:38:56,533 I'll pull some of this up on YouTube, c'mon. 857 00:38:59,036 --> 00:39:00,503 Watch that. 858 00:39:01,940 --> 00:39:03,740 -Yeah, what is he doing? -He's killing it! 859 00:39:03,742 --> 00:39:04,541 Doing what? 860 00:39:04,543 --> 00:39:05,675 Slaying it! 861 00:39:05,677 --> 00:39:07,043 Is he leading an aerobics class? 862 00:39:07,045 --> 00:39:09,446 Yeah, he's loving it up there, he's like, woo! 863 00:39:09,448 --> 00:39:11,815 But who's playing the music? 864 00:39:11,817 --> 00:39:12,782 What do you mean? He's djing. 865 00:39:12,784 --> 00:39:14,718 He's uh, playing the records. 866 00:39:14,720 --> 00:39:15,618 The song just changed. 867 00:39:15,620 --> 00:39:15,618 Uh huh. 868 00:39:15,620 --> 00:39:18,121 And his arms are in the air. Is he djing with his dick? 869 00:39:18,123 --> 00:39:19,723 Because that, to me, would be impressive. 870 00:39:19,725 --> 00:39:21,825 Yeah, that would be impressive. 871 00:39:21,827 --> 00:39:23,593 He's a dick jockey. 872 00:39:26,630 --> 00:39:28,064 Can I show you how to dj please? 873 00:39:28,066 --> 00:39:29,699 Yeah, show him how to do it. 874 00:39:29,701 --> 00:39:31,101 You keeping it in your pants? 875 00:39:31,103 --> 00:39:32,802 Yeah, I'm definitely keeping it in my pants. 876 00:39:32,804 --> 00:39:34,070 What am I, a priest? 877 00:39:34,072 --> 00:39:35,672 Okay. 878 00:39:35,674 --> 00:39:37,507 Uh, where's your turntables? 879 00:39:37,509 --> 00:39:38,641 Go for it. 880 00:39:38,643 --> 00:39:40,543 What the fuck is that? 881 00:39:40,545 --> 00:39:42,045 The, yeah, like turntables. 882 00:39:42,047 --> 00:39:43,480 Like you scratch them and shit. 883 00:39:43,482 --> 00:39:45,448 No, where do you put your records? 884 00:39:46,484 --> 00:39:47,817 You, they're in the computer. 885 00:39:47,819 --> 00:39:49,119 You put all your records in the computer? 886 00:39:49,121 --> 00:39:51,554 No, well, I mean the music is, yeah. 887 00:39:51,556 --> 00:39:53,056 And then, I'm confused. 888 00:39:53,058 --> 00:39:54,691 You just, yeah. 889 00:39:54,693 --> 00:39:56,092 There, like, that's the music. 890 00:39:56,094 --> 00:39:56,092 It's all there. It's... 891 00:39:56,094 --> 00:39:59,429 -And then, this.. -Yeah, you search it, you find 892 00:39:59,431 --> 00:40:00,130 -whatever you want. -Mhmm. 893 00:40:00,132 --> 00:40:01,865 There it is, and play. 894 00:40:01,867 --> 00:40:03,600 -Play it here. -Yeah. 895 00:40:03,602 --> 00:40:04,667 And then... 896 00:40:08,673 --> 00:40:09,873 Oop! 897 00:40:09,875 --> 00:40:11,674 Alright, alright! 898 00:40:20,118 --> 00:40:21,818 Here, put this shit on. 899 00:40:34,432 --> 00:40:35,565 This is awesome! 900 00:40:36,168 --> 00:40:37,500 This is djing! 901 00:40:39,103 --> 00:40:40,203 Hey! 902 00:40:40,805 --> 00:40:43,773 -H-hey! -Hey, what's going on here? 903 00:40:43,775 --> 00:40:43,773 Hi. 904 00:40:43,775 --> 00:40:46,910 I see you guys, uh, you guys met each other. 905 00:40:46,912 --> 00:40:46,910 Yeah, yeah, yeah. 906 00:40:46,912 --> 00:40:49,846 You never told me you had such cool friends, mom. 907 00:40:49,848 --> 00:40:51,047 Yeah. They're cool. 908 00:40:51,049 --> 00:40:52,782 They're really cool. 909 00:40:52,784 --> 00:40:54,851 Just teaching him how to dj. 910 00:40:54,853 --> 00:40:55,885 Uh huh, yeah. 911 00:40:55,887 --> 00:40:57,120 He's good, he's really good. 912 00:40:57,122 --> 00:40:59,689 That's great, that's... that's great. 913 00:40:59,691 --> 00:41:01,524 I didn't think that you'd meet them so soon. 914 00:41:01,526 --> 00:41:03,193 I thought they'd be gone by now. 915 00:41:04,161 --> 00:41:05,728 Are you taking off? 916 00:41:05,730 --> 00:41:06,763 Uh, yeah. 917 00:41:06,765 --> 00:41:08,064 Uh, I don't know. 918 00:41:09,734 --> 00:41:12,802 Hey honey, I want to talk to them real quick, okay? 919 00:41:12,804 --> 00:41:13,903 Can you go to your room? 920 00:41:13,905 --> 00:41:15,038 It's old people talk. 921 00:41:15,040 --> 00:41:16,206 It's, it's really boring. 922 00:41:16,208 --> 00:41:18,041 Yeah, yeah! Of course. 923 00:41:18,043 --> 00:41:19,809 Nice kid. 924 00:41:20,678 --> 00:41:21,678 These guys are really cool, mom. 925 00:41:21,680 --> 00:41:23,613 They're super cool, yeah. Yeah. 926 00:41:24,748 --> 00:41:26,216 Hi! 927 00:41:26,218 --> 00:41:28,117 Ta-daa! 928 00:41:28,119 --> 00:41:29,552 Hey! 929 00:41:30,521 --> 00:41:32,822 What was the one thing I told you guys? 930 00:41:32,824 --> 00:41:34,691 You said a lot of fucking shit. I mean... 931 00:41:34,693 --> 00:41:37,060 I said I didn't want you to meet my son. 932 00:41:37,062 --> 00:41:38,628 Get it? Remember that? 933 00:41:38,630 --> 00:41:40,597 You guys are pissing me off here. 934 00:41:40,599 --> 00:41:42,632 It's better to be pissed off than pissed on. 935 00:41:42,634 --> 00:41:43,600 You're pissed? 936 00:41:43,602 --> 00:41:45,935 Your dad stole our idea! 937 00:41:45,937 --> 00:41:46,769 What? 938 00:41:46,771 --> 00:41:46,769 Starbucks! 939 00:41:46,771 --> 00:41:48,938 That's his company, isn't it? 940 00:41:48,940 --> 00:41:48,938 What? 941 00:41:48,940 --> 00:41:53,710 My dad has nothing to do with Starbucks. 942 00:41:53,712 --> 00:41:56,045 Listen, you're not the guilty party in this. 943 00:41:56,047 --> 00:41:56,045 You don't have to protect him. 944 00:41:56,047 --> 00:41:58,748 Yeah, he has nothing to do with s... 945 00:41:58,750 --> 00:41:58,748 I beg to differ. 946 00:41:58,750 --> 00:42:00,950 I'd like to say something to that. 947 00:42:00,952 --> 00:42:02,252 No, no, no, that's okay. 948 00:42:02,254 --> 00:42:03,987 Well, I'm just going to leave. 949 00:42:03,989 --> 00:42:09,292 Um, you know that ham sandwich in the refrigerator? 950 00:42:09,294 --> 00:42:11,861 Is that anybody's in particular? 951 00:42:11,863 --> 00:42:11,861 Never mind. 952 00:42:14,965 --> 00:42:17,033 So, Reeves and I are going to open a restaurant. 953 00:42:17,035 --> 00:42:17,901 Really? 954 00:42:17,903 --> 00:42:19,936 Hey, good luck with that. 955 00:42:19,938 --> 00:42:23,706 But, however, uh, due to bad planning, uh, with the 956 00:42:23,708 --> 00:42:27,210 money, uh, as you can see we bought new clothes, 957 00:42:27,212 --> 00:42:30,613 hence why I look like Charlie brown, we have no 958 00:42:30,615 --> 00:42:34,984 money for a motel and we can't keep sleeping in the Van. 959 00:42:34,986 --> 00:42:39,022 And Brad happened to tell us about this great guest 960 00:42:39,024 --> 00:42:40,089 house you have out back. 961 00:42:40,091 --> 00:42:40,089 Yeah, no. No, no. 962 00:42:40,091 --> 00:42:42,759 You're not going to sleep in my guest house. 963 00:42:42,761 --> 00:42:44,227 No, no,l-just listen, listen. Listen. 964 00:42:44,229 --> 00:42:45,828 Let me finish. 965 00:42:45,830 --> 00:42:47,830 In exchange for letting us stay, we'll make dinner 966 00:42:47,832 --> 00:42:50,733 for you and Brad every night. 967 00:42:50,735 --> 00:42:50,733 No. 968 00:42:50,735 --> 00:42:54,270 It's only going to be for like a week or two and I 969 00:42:54,272 --> 00:42:56,139 understand the whole thing about role models, but 970 00:42:56,141 --> 00:42:58,007 look, we no longer look homeless. 971 00:42:58,009 --> 00:42:59,876 That's a good start, right? 972 00:42:59,878 --> 00:43:02,211 We'll be very respectful, promise not to stay out 973 00:43:02,213 --> 00:43:04,747 late, we won't curse. 974 00:43:04,749 --> 00:43:06,282 Hold on. Fuckity fuck fuck fuck. 975 00:43:06,284 --> 00:43:08,151 I just had to get that out. 976 00:43:09,119 --> 00:43:10,353 No drugs. 977 00:43:10,355 --> 00:43:11,654 I won't stay out late. 978 00:43:11,656 --> 00:43:11,654 Did I mention that? 979 00:43:11,656 --> 00:43:13,890 I may have mentioned it twice but that's because 980 00:43:13,892 --> 00:43:15,725 I'm not going to do it. 981 00:43:16,126 --> 00:43:17,894 Did I tell you how pretty your hair looks with the 982 00:43:17,896 --> 00:43:17,894 gray in it? 983 00:43:17,896 --> 00:43:20,763 And I'm not just saying that to make you feel good 984 00:43:20,765 --> 00:43:21,864 about yourself. 985 00:43:21,866 --> 00:43:24,767 It's very becoming. 986 00:43:24,769 --> 00:43:27,904 Come on, help out an old friend. 987 00:43:27,906 --> 00:43:30,707 An old boyfriend? 988 00:43:30,709 --> 00:43:32,842 A recent orphan? 989 00:43:32,844 --> 00:43:33,710 That's right. 990 00:43:33,712 --> 00:43:35,278 I'm sorry. 991 00:43:35,280 --> 00:43:37,246 We have history. 992 00:43:37,248 --> 00:43:38,748 I've been inside your... 993 00:43:38,750 --> 00:43:40,316 Yeah, I'll be right here if you need me. 994 00:43:40,318 --> 00:43:42,251 Yeah, okay, no... boundaries! 995 00:43:42,253 --> 00:43:43,653 I... 996 00:43:45,022 --> 00:43:46,623 Okay, look at me. 997 00:43:47,224 --> 00:43:49,692 My son is the most important thing in my 998 00:43:49,694 --> 00:43:52,328 life, and I'm going to hold you to your promises. 999 00:43:52,330 --> 00:43:53,796 I promise. 1000 00:43:53,798 --> 00:43:55,131 Pinky promise? 1001 00:43:55,133 --> 00:43:57,166 Please pinky promise with me. 1002 00:43:57,168 --> 00:43:57,934 Is that your pinky? 1003 00:43:57,936 --> 00:43:58,835 I want a promise. 1004 00:43:58,837 --> 00:44:00,803 Please somebody help me. 1005 00:44:00,805 --> 00:44:01,804 You can stay. 1006 00:44:01,806 --> 00:44:03,373 Thank you. 1007 00:44:03,375 --> 00:44:05,174 Do you remember when we used to hold pinkies? 1008 00:44:05,176 --> 00:44:05,174 What? 1009 00:44:05,176 --> 00:44:07,410 -No, we never did this. -W-we did this. 1010 00:44:07,412 --> 00:44:08,945 No, that's your other girlfriend. 1011 00:44:08,947 --> 00:44:10,747 W-we did some other stuff, but uh. 1012 00:44:10,749 --> 00:44:11,748 That didn't invoke... 1013 00:44:11,750 --> 00:44:13,750 I'll see ya later. 1014 00:44:17,721 --> 00:44:19,789 So why you tell her we don't do drugs anymore. 1015 00:44:19,791 --> 00:44:21,391 'Cause we don't do drugs. 1016 00:44:21,393 --> 00:44:23,226 We smoke weed. 1017 00:44:23,228 --> 00:44:24,694 Weed's not a drug. 1018 00:44:24,696 --> 00:44:26,162 Weed grows from the earth. 1019 00:44:26,164 --> 00:44:27,730 This is the earth we're smoking. 1020 00:44:27,732 --> 00:44:29,666 We're giving back to mother nature. 1021 00:44:29,668 --> 00:44:32,201 Hello mom, welcome to my mouth. 1022 00:44:39,443 --> 00:44:41,110 Besides, we can still smoke. 1023 00:44:41,112 --> 00:44:43,980 We just can't do it indoors. 1024 00:44:43,982 --> 00:44:45,314 Gotta crack a window or some shit. 1025 00:44:45,316 --> 00:44:47,050 Can't let Debbie find out. 1026 00:44:47,052 --> 00:44:49,285 Oh, and I told her we'd be cooking for her and the 1027 00:44:49,287 --> 00:44:50,286 kid every night. 1028 00:44:50,288 --> 00:44:51,421 Fuck you did. 1029 00:44:51,423 --> 00:44:52,755 Tonight's your night. 1030 00:44:52,757 --> 00:44:53,956 I'll cook tomorrow. 1031 00:44:54,725 --> 00:44:54,724 Where you going? 1032 00:44:54,726 --> 00:44:57,360 She gonna show me the old neighborhood. 1033 00:44:57,362 --> 00:44:58,861 Why can't I go? 1034 00:44:58,863 --> 00:44:58,861 'Cause you're cooking. 1035 00:44:58,863 --> 00:45:03,099 Wait a minute, you're fuckin' her so you should cook. 1036 00:45:03,101 --> 00:45:05,334 Well, if I was fuckin' her that'd be a great deal, 1037 00:45:05,336 --> 00:45:07,103 but I don't think she likes me like that anymore. 1038 00:45:07,105 --> 00:45:07,103 What ch... 1039 00:45:07,105 --> 00:45:10,306 So so you say you're the cook and I'll go fuck her. 1040 00:45:10,308 --> 00:45:10,306 You know what? 1041 00:45:10,308 --> 00:45:12,875 That sounds like a great plan. 1042 00:45:12,877 --> 00:45:14,077 I'll see you when we get back. 1043 00:45:14,079 --> 00:45:15,311 Bye, fucker. 1044 00:45:16,848 --> 00:45:18,347 Oh, no. 1045 00:45:19,950 --> 00:45:21,884 Oh, yeah, that's my shit. 1046 00:45:21,886 --> 00:45:23,252 Lisa Lisa. 1047 00:45:23,254 --> 00:45:24,887 I can't believe how many times you made me listen 1048 00:45:24,889 --> 00:45:27,223 to can you feel the beat! 1049 00:45:27,225 --> 00:45:28,858 Can you feel, can you feel, 1050 00:45:28,860 --> 00:45:31,160 ca-ca-ca-ca-ca-ca-ca. 1051 00:45:31,162 --> 00:45:32,862 -Oh yeah. -Oh man. 1052 00:45:32,864 --> 00:45:34,097 I'm gonna make you feel that beat. 1053 00:45:34,099 --> 00:45:34,097 Oh dear. 1054 00:45:34,099 --> 00:45:37,834 Thank god Brad missed this time in history. 1055 00:45:37,836 --> 00:45:40,136 Y'know speaking of history, what happened to 1056 00:45:40,138 --> 00:45:42,905 Brad's, um, father? 1057 00:45:42,907 --> 00:45:44,507 Oh wow, that was smooth. 1058 00:45:44,509 --> 00:45:47,043 Didn't work out, short story. 1059 00:45:47,045 --> 00:45:48,177 Obviously it didn't work out. 1060 00:45:48,179 --> 00:45:49,979 What's the story story? 1061 00:45:49,981 --> 00:45:50,847 How'd you meet him? 1062 00:45:50,849 --> 00:45:51,748 What's his name? 1063 00:45:51,750 --> 00:45:53,015 Who is this guy? 1064 00:45:53,017 --> 00:45:56,786 His name's David, I met him 14 years after you 1065 00:45:56,788 --> 00:45:58,821 vanished from my life... 1066 00:45:59,757 --> 00:46:02,158 I mean, I'm 16 years old, the love of my life drives 1067 00:46:02,160 --> 00:46:03,926 away, I never see him again. 1068 00:46:03,928 --> 00:46:05,862 You know, talk about abandonment issues. 1069 00:46:05,864 --> 00:46:08,197 You really screwed me up, you know? 1070 00:46:08,199 --> 00:46:11,501 If I knew you were dead or that you were kidnapped it 1071 00:46:11,503 --> 00:46:13,002 would make sense, but there's always that 1072 00:46:13,004 --> 00:46:15,505 possibility that you... 1073 00:46:15,507 --> 00:46:17,106 You hated everything in your life and you just 1074 00:46:17,108 --> 00:46:19,842 wanted to run away. 1075 00:46:19,844 --> 00:46:21,377 You run away from me. 1076 00:46:22,479 --> 00:46:24,247 And every boyfriend after that unconsciously 1077 00:46:24,249 --> 00:46:26,849 I thought would abandon me too. 1078 00:46:26,851 --> 00:46:28,151 At least that's what my therapist said when he 1079 00:46:28,153 --> 00:46:30,219 broke up with me. 1080 00:46:32,289 --> 00:46:35,057 I'm sorry. 1081 00:46:35,059 --> 00:46:36,826 I don't know, it's not like I intended for any of 1082 00:46:36,828 --> 00:46:39,195 this to happen either, you know? 1083 00:46:39,197 --> 00:46:39,195 It's not easy for me. 1084 00:46:39,197 --> 00:46:42,565 I'm still trying to comprehend what's going on. 1085 00:46:42,567 --> 00:46:44,467 And I didn't mean to meet Brad, it was an accident. 1086 00:46:44,469 --> 00:46:46,169 He just came home early. 1087 00:46:46,171 --> 00:46:47,970 Er-did he skip school? 1088 00:46:47,972 --> 00:46:49,005 No, don't trip. 1089 00:46:49,007 --> 00:46:49,005 Not early like that. 1090 00:46:49,007 --> 00:46:51,908 Like, I mean, earlier than i thought he'd be home. 1091 00:46:51,910 --> 00:46:55,378 I-hey, it is hard raising a kid on your own, okay? 1092 00:46:55,380 --> 00:46:57,113 And I worry. That's what moms do. 1093 00:46:57,115 --> 00:46:59,215 I worry that he's going to break a bone or that he's 1094 00:46:59,217 --> 00:47:01,517 going to fall into the wrong crowd. 1095 00:47:02,252 --> 00:47:03,586 He's not going to fall into the wrong crowd. 1096 00:47:03,588 --> 00:47:05,288 Well, you, you don't know him. 1097 00:47:05,290 --> 00:47:08,558 I know you, and you're his mom. 1098 00:47:08,560 --> 00:47:10,426 And with a mom like you i think he's going to be 1099 00:47:10,428 --> 00:47:11,494 just fine. 1100 00:47:13,897 --> 00:47:15,064 Thanks. 1101 00:47:17,101 --> 00:47:19,135 Oh shit, you hear that? 1102 00:47:19,137 --> 00:47:20,837 Yeah, I do. 1103 00:47:20,839 --> 00:47:20,837 Okay, you ready? 1104 00:47:20,839 --> 00:47:24,240 Yeah, no. Don't do it. Don't! 1105 00:47:24,242 --> 00:47:25,575 I'm gonna pass you a wave. 1106 00:47:25,577 --> 00:47:27,143 Don't do it! 1107 00:47:27,145 --> 00:47:28,477 Here it comes! Catch it! 1108 00:47:28,479 --> 00:47:30,346 If you don't release that wave it's gonna come out 1109 00:47:30,348 --> 00:47:32,148 in traffic! 1110 00:47:32,150 --> 00:47:32,148 Don't, please don't do it! 1111 00:47:32,150 --> 00:47:34,383 You're gonna be making a left turn and whoa! 1112 00:47:34,385 --> 00:47:35,918 And then a u-turn. 1113 00:47:35,920 --> 00:47:35,918 You can't just have waves floating around. 1114 00:47:35,920 --> 00:47:40,189 Alright okay, okay. Here's my, here's my move. Go, go, go... 1115 00:47:41,358 --> 00:47:44,026 Hey, that's my move. 1116 00:47:44,028 --> 00:47:46,028 I call that the "twist and dash." 1117 00:47:47,631 --> 00:47:49,298 Yo, are you ready? 1118 00:47:49,300 --> 00:47:52,635 No, I'm searching for my parents on the computer. 1119 00:47:52,637 --> 00:47:54,370 It's called Facebook. People list a bunch of 1120 00:47:54,372 --> 00:47:55,905 useless information. 1121 00:47:55,907 --> 00:47:55,905 Like this guy right here. 1122 00:47:55,907 --> 00:47:58,975 He's about to brush his teeth. 1123 00:47:58,977 --> 00:48:00,376 Now he's done. 1124 00:48:01,078 --> 00:48:02,545 Oh, I got a friend request. 1125 00:48:02,547 --> 00:48:03,980 Oh shit. 1126 00:48:03,982 --> 00:48:06,249 From Nigeria? 1127 00:48:06,251 --> 00:48:08,985 Maybe you have long lost relatives in Nigeria. 1128 00:48:08,987 --> 00:48:11,420 Well, he doesn't look like anybody in my family 1129 00:48:11,422 --> 00:48:12,421 alright, let's go. 1130 00:48:12,423 --> 00:48:13,522 Alright. 1131 00:48:15,159 --> 00:48:15,157 Oh! 1132 00:48:15,159 --> 00:48:17,393 Do I have the wrong number? 1133 00:48:17,395 --> 00:48:18,527 What is this? 1134 00:48:18,529 --> 00:48:20,897 Do I, do I know you guys? 1135 00:48:20,899 --> 00:48:23,499 Hey, that look like fucking Sanchez, doesn't it? 1136 00:48:23,501 --> 00:48:24,467 But older and uglier! 1137 00:48:24,469 --> 00:48:25,601 - Yeah! 1138 00:48:25,603 --> 00:48:25,601 I can hear you! 1139 00:48:25,603 --> 00:48:29,405 They created a game where you can put your family in! 1140 00:48:29,407 --> 00:48:29,405 I'm not a game. 1141 00:48:29,407 --> 00:48:32,375 That's crazy, that's better than pac man or 1142 00:48:32,377 --> 00:48:33,276 asteroids! 1143 00:48:33,278 --> 00:48:33,276 You see that? 1144 00:48:33,278 --> 00:48:37,413 I'm not a game, I'm on the Skype! 1145 00:48:37,415 --> 00:48:39,248 He's on planet Skype! 1146 00:48:39,250 --> 00:48:40,383 Where is this planet? 1147 00:48:40,385 --> 00:48:41,951 Oh! 1148 00:48:41,953 --> 00:48:43,286 We're on earth! 1149 00:48:43,288 --> 00:48:45,321 What are your coordinates? 1150 00:48:45,323 --> 00:48:46,989 Where the fuck is my daughter? 1151 00:48:46,991 --> 00:48:49,225 He's on planet Skype and his daughter's missing! 1152 00:48:49,227 --> 00:48:50,359 Oh shit! 1153 00:48:50,361 --> 00:48:53,496 Oh my god, it's you two idiots. 1154 00:48:53,498 --> 00:48:55,197 We're businessmen now. 1155 00:48:55,199 --> 00:48:56,198 Yep. 1156 00:48:56,200 --> 00:48:57,500 We're opening businesses. 1157 00:48:57,502 --> 00:48:59,035 I thought you guys were dead. 1158 00:48:59,037 --> 00:49:00,269 Anyway, good talking to you, dirty. 1159 00:49:00,271 --> 00:49:01,437 Do not disconnect me. 1160 00:49:01,439 --> 00:49:02,538 -Hey, hey, hey, hey! -Bye, buddy. 1161 00:49:02,540 --> 00:49:04,006 Cabrones! 1162 00:49:05,008 --> 00:49:06,676 And it's gonna be called the chili pot, and we're 1163 00:49:06,678 --> 00:49:08,244 just gonna serve chili. 1164 00:49:08,246 --> 00:49:09,045 Yes. 1165 00:49:09,047 --> 00:49:10,212 Just chili. 1166 00:49:10,214 --> 00:49:11,414 That's gonna pay the rent? 1167 00:49:11,416 --> 00:49:13,316 20 bucks a bowl. 1168 00:49:13,318 --> 00:49:14,417 For chili? 1169 00:49:14,419 --> 00:49:17,219 Well, it has a special ingredient. 1170 00:49:17,221 --> 00:49:20,356 It has cannabis in it. 1171 00:49:23,027 --> 00:49:23,960 No you're not. 1172 00:49:23,962 --> 00:49:25,661 Oh yes we are. It's our recipe. 1173 00:49:25,663 --> 00:49:28,698 You are not selling pot in my property. 1174 00:49:28,700 --> 00:49:30,566 Oh, no, no, sir, it's okay. 1175 00:49:30,568 --> 00:49:33,202 Marijuana is legal now. 1176 00:49:33,204 --> 00:49:35,371 So are titty bars, but you're not going to open 1177 00:49:35,373 --> 00:49:38,307 up one of them in my building either. 1178 00:49:38,309 --> 00:49:40,209 Who would think thirty years later there'd be 1179 00:49:40,211 --> 00:49:42,111 still be racism in America? 1180 00:49:42,113 --> 00:49:43,346 That had nothing to do with race. 1181 00:49:43,348 --> 00:49:43,346 Are you kidding me? 1182 00:49:43,348 --> 00:49:46,315 The guy was white and he was a landlord. 1183 00:49:46,317 --> 00:49:48,651 Man, those confederate types just don't like us. 1184 00:49:48,653 --> 00:49:50,653 I don't think it had anything to do with us. 1185 00:49:51,388 --> 00:49:53,189 It was the weed he didn't like. 1186 00:49:53,191 --> 00:49:55,758 Look, I say this time we try it again, just like 1187 00:49:55,760 --> 00:49:59,362 the bank, but leave out the weed. 1188 00:49:59,364 --> 00:50:00,229 Okay. 1189 00:50:00,231 --> 00:50:02,164 -Alright? -Alright. 1190 00:50:02,166 --> 00:50:03,065 Boom! 1191 00:50:03,067 --> 00:50:04,533 Dudes! 1192 00:50:04,535 --> 00:50:06,102 I don't think we're gonna have to hide 1193 00:50:06,104 --> 00:50:07,236 that part about the weed. 1194 00:50:07,238 --> 00:50:07,236 Mm. 1195 00:50:07,238 --> 00:50:11,107 Hey, so, everything's included in the kitchen, 1196 00:50:11,109 --> 00:50:12,708 in the rent? 1197 00:50:12,710 --> 00:50:15,478 'Cause it looks perfect to make chili with weed in it. 1198 00:50:15,480 --> 00:50:17,446 Yeah, it's all included. 1199 00:50:17,448 --> 00:50:19,115 Chili with weed in it. 1200 00:50:19,117 --> 00:50:20,583 Wow. 1201 00:50:20,585 --> 00:50:23,552 Right on, you know, I once replaced my bong water 1202 00:50:23,554 --> 00:50:25,521 with soup. 1203 00:50:25,523 --> 00:50:26,422 Yeah. 1204 00:50:28,525 --> 00:50:31,060 Yeah, it was wild. 1205 00:50:31,062 --> 00:50:33,129 You know, we'll take it. 1206 00:50:33,131 --> 00:50:35,331 I don't know if I have that bong anymore, man. 1207 00:50:35,333 --> 00:50:37,466 -That was like, years ago. -No, no, no... 1208 00:50:37,468 --> 00:50:40,503 The whole place. Rent... 1209 00:50:40,505 --> 00:50:42,304 Oh right, cool, yeah, right. 1210 00:50:42,306 --> 00:50:45,141 That'll be a $5000 deposit. 1211 00:50:48,346 --> 00:50:51,180 Hey, can you just, hold it for us? 1212 00:50:51,182 --> 00:50:53,082 We're just waiting on the bank to give us the money. 1213 00:50:53,084 --> 00:50:54,483 No, no can do. 1214 00:50:54,485 --> 00:50:56,352 And just so you two know, i got some other dudes 1215 00:50:56,354 --> 00:50:58,187 coming in here tomorrow afternoon to check out the 1216 00:50:58,189 --> 00:50:59,588 place, so you know... 1217 00:50:59,590 --> 00:51:01,223 Peace out. 1218 00:51:03,293 --> 00:51:04,593 Mm, but peace though, really. 1219 00:51:04,595 --> 00:51:06,495 No, I mean it. Peace out. 1220 00:51:06,497 --> 00:51:08,164 I gotta get out of here. 1221 00:51:11,701 --> 00:51:13,369 That place was great. 1222 00:51:13,371 --> 00:51:15,137 You think the bank will give us a loan while we're 1223 00:51:15,139 --> 00:51:17,106 waiting on a loan? 1224 00:51:17,108 --> 00:51:18,541 It's worth it. 1225 00:51:18,543 --> 00:51:20,376 We could give it a shot. 1226 00:51:20,378 --> 00:51:23,379 Yo, I just realized my grandparents used to put 1227 00:51:23,381 --> 00:51:26,082 away money for me every year, and I wasn't allowed 1228 00:51:26,084 --> 00:51:27,583 to touch it until I was 21. 1229 00:51:27,585 --> 00:51:29,118 Oh shit! 1230 00:51:29,120 --> 00:51:31,487 You look like you could pass for 21 now. 1231 00:51:31,489 --> 00:51:33,255 I think so. 1232 00:51:33,257 --> 00:51:35,391 It's gotta be like over $4000 in that account. 1233 00:51:35,393 --> 00:51:37,526 $4000? 1234 00:51:39,529 --> 00:51:44,100 Bro, with the combining interest loans 1235 00:51:44,102 --> 00:51:47,736 buried in the dividends... 1236 00:51:47,738 --> 00:51:49,705 That's thirty years? 1237 00:51:49,707 --> 00:51:53,175 That's gotta be like $400,000. 1238 00:51:53,177 --> 00:51:55,311 Yeah. 1239 00:51:55,313 --> 00:51:57,379 You just saved the day. 1240 00:52:02,452 --> 00:52:04,186 Mmm! 1241 00:52:05,889 --> 00:52:07,656 Guys, this is delicious. 1242 00:52:07,658 --> 00:52:09,658 It's my mom's secret recipe. 1243 00:52:09,660 --> 00:52:12,428 What we used to do is make it all from scratch, then 1244 00:52:12,430 --> 00:52:13,796 we'd go to the store and get some store-bought 1245 00:52:13,798 --> 00:52:16,332 chili, put it in there to add a little flavor to it. 1246 00:52:16,334 --> 00:52:18,467 Wait, that's the secret recipe? 1247 00:52:18,469 --> 00:52:21,470 Yeah, was, up until now. 1248 00:52:21,472 --> 00:52:23,672 Did you know that Clark gable ate chili the night 1249 00:52:23,674 --> 00:52:25,307 before he died? 1250 00:52:25,309 --> 00:52:26,275 Where the hell'd you hear that? 1251 00:52:26,277 --> 00:52:27,276 On goggle. 1252 00:52:27,278 --> 00:52:28,544 On.. What? 1253 00:52:28,546 --> 00:52:32,448 On the computer, if you look up, like, you can 1254 00:52:32,450 --> 00:52:34,517 stuff words in like "chili, goggle," and then 1255 00:52:34,519 --> 00:52:36,318 -oh, no no, no. -Uh, goggle... 1256 00:52:36,320 --> 00:52:37,486 Google. 1257 00:52:37,488 --> 00:52:40,389 Listen, I was, i goggled last night. 1258 00:52:40,391 --> 00:52:41,624 Yeah, goggle sounds like a word. 1259 00:52:41,626 --> 00:52:43,792 It's Google. Yeah, g-o-o-g-l-e. Google. 1260 00:52:43,794 --> 00:52:47,196 Well people spell tomato different ways too. 1261 00:52:47,198 --> 00:52:48,631 What the fuck is a Google? 1262 00:52:48,633 --> 00:52:49,565 W-Google. 1263 00:52:49,567 --> 00:52:50,566 It's like a search engine. 1264 00:52:50,568 --> 00:52:50,566 You search stuff in it. 1265 00:52:50,568 --> 00:52:53,669 I didn't look for a mechanic, okay? 1266 00:52:53,671 --> 00:52:55,237 I was looking for chili. 1267 00:52:55,239 --> 00:52:57,239 Yeah, you wear goggles, you don't wear googles. 1268 00:52:57,941 --> 00:52:59,675 Or you gotta wear protective goggles, not 1269 00:52:59,677 --> 00:53:01,544 protective googles. 1270 00:53:01,546 --> 00:53:03,412 Y-but it, it's not spelled "goggles." 1271 00:53:03,414 --> 00:53:05,414 You don't get drunk and have beer googles you have 1272 00:53:05,416 --> 00:53:05,414 beer goggles. 1273 00:53:05,416 --> 00:53:07,683 They're not googgles. They're not for your eyes. 1274 00:53:07,685 --> 00:53:10,219 It's Google, like g-o-o-g-l-e. 1275 00:53:10,221 --> 00:53:10,219 Then what is it for? 1276 00:53:10,221 --> 00:53:13,522 -For searching for stuff! -And what do you search with? 1277 00:53:13,524 --> 00:53:13,522 Your eyes. 1278 00:53:13,524 --> 00:53:15,391 Checkmate, mother fucker. 1279 00:53:15,393 --> 00:53:16,759 Agh! 1280 00:53:17,594 --> 00:53:18,827 What's the matter? What happened? 1281 00:53:18,829 --> 00:53:22,765 Ah, I messed up my arm at the bmx track. 1282 00:53:22,767 --> 00:53:23,799 -Bmx track? -Yeah, agh. 1283 00:53:23,801 --> 00:53:26,235 Oh, who went? 1284 00:53:26,237 --> 00:53:28,204 All of us. It was fun. 1285 00:53:28,206 --> 00:53:29,572 All of you? 1286 00:53:29,574 --> 00:53:30,973 What did I say about that? 1287 00:53:30,975 --> 00:53:32,541 Well you said you weren't going to take me! 1288 00:53:32,543 --> 00:53:34,577 These guys said they would, so I said okay. 1289 00:53:34,579 --> 00:53:36,946 I wasn't going to take you because it's dangerous. 1290 00:53:36,948 --> 00:53:38,547 It's not dangerous, it's bmx. 1291 00:53:38,549 --> 00:53:39,515 It's fine. 1292 00:53:39,517 --> 00:53:40,382 He got hurt! 1293 00:53:40,384 --> 00:53:40,382 He's old! 1294 00:53:40,384 --> 00:53:42,451 Old people get hurt doing anything. 1295 00:53:42,453 --> 00:53:43,686 Okay, I'll be alright. 1296 00:53:43,688 --> 00:53:43,686 You're not helping. 1297 00:53:43,688 --> 00:53:43,686 Look, no it's fine, mom. We were fine. 1298 00:53:43,688 --> 00:53:48,757 We went, we had fun, we relaxed, we were, we were 1299 00:53:48,759 --> 00:53:49,792 wearing our pads and helmets. 1300 00:53:49,794 --> 00:53:51,260 -We were fine, right? -Mhmm. 1301 00:53:51,262 --> 00:53:52,828 If it's so safe, why do you have to wear pads 1302 00:53:52,830 --> 00:53:54,230 and helmets? 1303 00:53:54,232 --> 00:53:56,232 My house, my rules. 1304 00:53:56,234 --> 00:53:57,566 You never let me do anything fun! 1305 00:53:57,568 --> 00:53:59,935 You got, you like, keep me cooped up in the house 1306 00:53:59,937 --> 00:54:02,238 like I can't do anything, like a fun-killer for 1307 00:54:02,240 --> 00:54:03,305 crying out loud. 1308 00:54:03,307 --> 00:54:04,740 Hey! 1309 00:54:07,277 --> 00:54:09,912 What's with all the helmets and pads nowadays anyway? 1310 00:54:09,914 --> 00:54:12,014 Well that's what you do now with dangerous things. 1311 00:54:12,016 --> 00:54:13,682 Everyone wears helmets and pads. 1312 00:54:13,684 --> 00:54:15,551 Back in the day, the only people that wore helmets 1313 00:54:15,553 --> 00:54:17,720 and pads were retards and women on their periods. 1314 00:54:19,790 --> 00:54:22,658 Oh god, i-I'm raising three children here. 1315 00:54:24,027 --> 00:54:25,928 I think she's on her helmet right now. 1316 00:54:28,632 --> 00:54:30,466 Weber, correct. 1317 00:54:30,468 --> 00:54:31,934 Harris. 1318 00:54:31,936 --> 00:54:33,736 Can you just tell me what my account is? 1319 00:54:36,473 --> 00:54:37,706 Alright, thank you. 1320 00:54:38,875 --> 00:54:42,478 Yo, I had $4,000 in that account. 1321 00:54:42,480 --> 00:54:44,713 I had a quarter percent interest over thirty years. 1322 00:54:44,715 --> 00:54:46,515 I've got $4,400. 1323 00:54:46,517 --> 00:54:48,817 The landlord guy needs $5,000. 1324 00:54:48,819 --> 00:54:50,052 We're fucked. 1325 00:54:50,054 --> 00:54:51,954 You're gonna need to sell the Van. 1326 00:54:51,956 --> 00:54:54,290 I can't sell the Van, man. That's my only Van! 1327 00:54:54,292 --> 00:54:56,392 It was your only Van. 1328 00:54:56,394 --> 00:54:57,826 Once we get the loan, we'll buy back the Van. 1329 00:54:57,828 --> 00:54:57,826 But in the meantime, we need the money. 1330 00:54:57,828 --> 00:55:00,562 But in the meantime, 1331 00:55:00,564 --> 00:55:01,563 we need the money. 1332 00:55:01,565 --> 00:55:01,563 Who the fuck is that? 1333 00:55:01,565 --> 00:55:01,563 Who the fuck is that? 1334 00:55:01,565 --> 00:55:01,563 Why are you mocking me? 1335 00:55:01,565 --> 00:55:01,563 Why are you mocking me? 1336 00:55:01,565 --> 00:55:08,003 It's Brad's iPad, this thing, it's.... 1337 00:55:08,005 --> 00:55:09,004 It's Brad's iPad... 1338 00:55:09,006 --> 00:55:09,004 It repeats everything you say. 1339 00:55:09,006 --> 00:55:11,874 It repeats everything you say. 1340 00:55:11,876 --> 00:55:11,874 I just said that. 1341 00:55:11,876 --> 00:55:14,343 I just said that. 1342 00:55:14,345 --> 00:55:14,343 Do you want to smoke? 1343 00:55:14,345 --> 00:55:16,879 Do you want to smoke? 1344 00:55:16,881 --> 00:55:18,314 Well clearly I do. 1345 00:55:18,316 --> 00:55:18,314 Well clearly I do. 1346 00:55:18,316 --> 00:55:23,352 Look, blow some weed into it, blow weed into it. 1347 00:55:23,354 --> 00:55:25,587 -Now, now what? -Do you feel high? 1348 00:55:25,589 --> 00:55:25,587 Are you a high-pad? 1349 00:55:25,589 --> 00:55:27,623 Are you a high-pad? 1350 00:55:42,840 --> 00:55:43,939 How much you get? 1351 00:55:43,941 --> 00:55:45,474 Seven hundred bucks. 1352 00:55:45,476 --> 00:55:46,842 The fuck? 1353 00:55:46,844 --> 00:55:48,410 That's what I said. 1354 00:55:48,412 --> 00:55:51,747 Apparently the guy from the list of Craig said 1355 00:55:51,749 --> 00:55:54,383 that's all he truck is worth, because, you know, 1356 00:55:54,385 --> 00:55:57,119 vintage, and, you know, cheetos everywhere. 1357 00:55:57,121 --> 00:55:59,621 I kind of trust him, too, because Craig wouldn't put 1358 00:55:59,623 --> 00:56:01,857 a list together of people he didn't trust. 1359 00:56:01,859 --> 00:56:01,857 Who the fuck is Craig? 1360 00:56:01,859 --> 00:56:06,061 Some guy, he has a list of everybody's shit, and they 1361 00:56:06,063 --> 00:56:08,063 just go to him to sell it. 1362 00:56:08,065 --> 00:56:09,865 Where do you find this guy, does he have a store? 1363 00:56:09,867 --> 00:56:12,901 I dunno, Craig, he's on the um... 1364 00:56:12,903 --> 00:56:13,936 The Webber. 1365 00:56:13,938 --> 00:56:15,738 The world wide web. 1366 00:56:15,740 --> 00:56:17,039 That computer shit we were lookin' at? 1367 00:56:17,041 --> 00:56:19,908 Yeah, it was like something about twitting? 1368 00:56:19,910 --> 00:56:23,679 Apparently the people who twit go to face... 1369 00:56:23,681 --> 00:56:26,782 I haven't figured it out but Craig knows everybody. 1370 00:56:26,784 --> 00:56:29,852 You can get everything from skis to a blow job. 1371 00:56:29,854 --> 00:56:31,987 Ooh, we should've gotten blow jobs. 1372 00:56:32,889 --> 00:56:34,690 I gotta shit. 1373 00:56:35,725 --> 00:56:37,693 Try to use the toilet this time. 1374 00:56:37,695 --> 00:56:38,594 Right. 1375 00:56:38,596 --> 00:56:40,529 -Hi. -Hey. 1376 00:56:40,531 --> 00:56:42,064 Hi. Does it look like I'm flying? 1377 00:56:42,066 --> 00:56:43,866 It does, superman. 1378 00:56:44,801 --> 00:56:46,535 I want to talk to you about the other morning. 1379 00:56:46,537 --> 00:56:47,803 Oh. 1380 00:56:47,805 --> 00:56:49,037 You were fine. 1381 00:56:49,039 --> 00:56:50,606 No, I was wrong. 1382 00:56:50,608 --> 00:56:52,541 You guys have gone out of your way to include Brad. 1383 00:56:52,543 --> 00:56:53,909 And I appreciate it. 1384 00:56:53,911 --> 00:56:56,578 And now you're letting him help with the restaurant 1385 00:56:56,580 --> 00:56:59,782 stuff, and, it's very cool. 1386 00:56:59,784 --> 00:57:02,451 Interesting concept, by the way. 1387 00:57:02,453 --> 00:57:03,185 Concept? 1388 00:57:03,187 --> 00:57:04,153 Mhmm. 1389 00:57:04,155 --> 00:57:05,654 What did he say? 1390 00:57:05,656 --> 00:57:08,757 Well, you're only going to serve chili, right? 1391 00:57:08,759 --> 00:57:10,092 That's all he said? 1392 00:57:10,094 --> 00:57:11,126 What else should he say? 1393 00:57:11,128 --> 00:57:12,094 Nothing. 1394 00:57:12,096 --> 00:57:13,629 Nope, nothing. 1395 00:57:13,631 --> 00:57:14,797 Dinner tonight? 1396 00:57:14,799 --> 00:57:16,432 Oh, I forgot to tell you. 1397 00:57:16,434 --> 00:57:18,000 You don't have to cook dinner tonight. 1398 00:57:18,002 --> 00:57:19,902 I'm going out with the girls. 1399 00:57:19,904 --> 00:57:21,203 Oh. 1400 00:57:21,205 --> 00:57:22,638 Yeah. 1401 00:57:22,640 --> 00:57:23,605 Okay. 1402 00:57:23,607 --> 00:57:24,940 I'll see you later. 1403 00:57:24,942 --> 00:57:26,508 No problem. 1404 00:57:40,056 --> 00:57:41,457 You guys should take me bungee jumping 1405 00:57:41,459 --> 00:57:43,225 this weekend. 1406 00:57:43,227 --> 00:57:45,861 What the fuck is bungee jumping? 1407 00:57:45,863 --> 00:57:46,795 I dunno. 1408 00:57:46,797 --> 00:57:48,030 Is that in your underwear? 1409 00:57:48,032 --> 00:57:49,665 What the fuck is bungee jumping? 1410 00:57:49,667 --> 00:57:51,700 You know, like when you jump off a bridge with, 1411 00:57:51,702 --> 00:57:51,700 like, a bungee. 1412 00:57:51,702 --> 00:57:54,670 Why do you say that like we should know this shit? 1413 00:57:54,672 --> 00:57:56,004 Why would you do.. Why would the fuck you 1414 00:57:56,006 --> 00:57:58,006 -jump off a bridge? -'Cause it's fun. 1415 00:57:58,008 --> 00:57:59,508 You know that we're not white, right? 1416 00:57:59,510 --> 00:58:01,210 -Yes, exactly. -That's not shit we would do. 1417 00:58:01,212 --> 00:58:04,012 Why the fuck would you jump off a bridge? 1418 00:58:04,014 --> 00:58:05,514 I got to check with your mom. 1419 00:58:06,182 --> 00:58:07,749 I mean, you don't have to tell her. 1420 00:58:07,751 --> 00:58:09,718 Uh-uh, I promised i wouldn't let you do any 1421 00:58:09,720 --> 00:58:11,019 fuckin' dumb shit. 1422 00:58:11,021 --> 00:58:11,987 The fuck? 1423 00:58:11,989 --> 00:58:13,088 It's bros before hoes. 1424 00:58:13,090 --> 00:58:14,756 Thank you. 1425 00:58:14,758 --> 00:58:16,024 Hello? 1426 00:58:17,160 --> 00:58:19,261 Hey, it's the best bud guy. 1427 00:58:19,263 --> 00:58:20,128 Hey bud. 1428 00:58:20,130 --> 00:58:22,664 Bud. 1429 00:58:22,666 --> 00:58:22,664 How old is he? 1430 00:58:22,666 --> 00:58:25,534 What, are you hitting' on me, pervert? 1431 00:58:25,536 --> 00:58:28,537 I can't conduct business if anyone around is underage. 1432 00:58:28,539 --> 00:58:30,873 You're conducting business with us, boy. 1433 00:58:30,875 --> 00:58:32,975 Watch your god damn tone. 1434 00:58:36,780 --> 00:58:38,580 He's 21. 1435 00:58:38,582 --> 00:58:40,849 Listen here rockford files, you take your case 1436 00:58:40,851 --> 00:58:42,017 somewhere else. 1437 00:58:42,019 --> 00:58:43,986 His parents are midgets. 1438 00:58:45,088 --> 00:58:46,755 The keebler family. 1439 00:58:46,757 --> 00:58:49,191 That's keebler sutherland. 1440 00:58:49,193 --> 00:58:50,659 Keeble it to yourself. 1441 00:58:50,661 --> 00:58:53,795 If you have a good girl, she's a keebler. 1442 00:58:53,797 --> 00:58:55,697 Selling chili with weed in it? 1443 00:58:55,699 --> 00:58:55,697 That's brilliant. 1444 00:58:55,699 --> 00:59:00,269 You guys are going to need about ten flavors to start. 1445 00:59:01,972 --> 00:59:06,275 I got the super skunk, og kush, white widow, 1446 00:59:06,277 --> 00:59:08,610 blueberry kush... 1447 00:59:09,779 --> 00:59:11,680 - Which one's the best? 1448 00:59:11,682 --> 00:59:13,549 All of this stuff is chronic. 1449 00:59:14,617 --> 00:59:16,184 Then we'll take all of it. 1450 00:59:16,186 --> 00:59:19,121 And those free little pens that come with it. 1451 00:59:19,123 --> 00:59:21,924 My friend, this is a vaporizer. 1452 00:59:21,926 --> 00:59:23,292 Whoa-whoa, watch that vaporizer. 1453 00:59:23,294 --> 00:59:24,793 Whoa, hey, I don't want to lose my friend. 1454 00:59:28,032 --> 00:59:28,997 Your laser... 1455 00:59:28,999 --> 00:59:31,033 The force is not with you! 1456 00:59:31,035 --> 00:59:31,033 It's not a star trek thing, guys. 1457 00:59:31,035 --> 00:59:35,571 Just push down on the button, inhale and try it out. 1458 00:59:37,741 --> 00:59:39,174 Oh, in my mouth. 1459 00:59:39,176 --> 00:59:41,076 These new designs, they let you regulate the vapor 1460 00:59:41,078 --> 00:59:43,278 density so you get more hits per cartridge. 1461 00:59:43,280 --> 00:59:45,080 Mm. 1462 00:59:45,082 --> 00:59:46,982 Oh, that's good stuff, hold on. 1463 00:59:46,984 --> 00:59:48,584 Smooth. 1464 00:59:49,152 --> 00:59:50,319 Oh, hey, easy guys. 1465 00:59:50,321 --> 00:59:52,087 You barely have to hit it. 1466 00:59:56,093 --> 00:59:57,292 That's what she said. 1467 00:59:59,196 --> 01:00:00,996 I'm hitting it from the front. 1468 01:00:02,098 --> 01:00:04,166 Great thing about these new models, vaporization 1469 01:00:04,168 --> 01:00:05,334 only happens when you inhale. 1470 01:00:05,336 --> 01:00:07,002 -So, rule of thumb... -Mmm! 1471 01:00:07,004 --> 01:00:09,104 Use about maybe half the weed that you would 1472 01:00:09,106 --> 01:00:10,205 smoking in a joint. 1473 01:00:10,207 --> 01:00:11,707 Half? 1474 01:00:11,709 --> 01:00:14,042 And the high is stronger. 1475 01:00:14,044 --> 01:00:16,144 Mhmm. 1476 01:00:16,146 --> 01:00:21,717 Better high, less money, and completely healthy. 1477 01:00:23,086 --> 01:00:25,954 I tell you what, I feel so fucking healthy right now. 1478 01:00:27,924 --> 01:00:29,791 Fantastically healthy. 1479 01:00:33,196 --> 01:00:34,963 I think I'm doing mine wrong. 1480 01:00:40,838 --> 01:00:44,106 How could you be 47 and do that without falling? 1481 01:00:44,108 --> 01:00:46,742 Age ain't nothin' but a number! 1482 01:00:46,744 --> 01:00:48,210 Okay, okay. 1483 01:00:48,212 --> 01:00:49,311 Are you ready? 1484 01:00:49,313 --> 01:00:50,812 Well, I haven't done this in... 1485 01:00:50,814 --> 01:00:52,214 I haven't done this in years, so. 1486 01:00:52,216 --> 01:00:53,215 Okay... 1487 01:00:53,217 --> 01:00:54,216 -Woo! -Whoa! 1488 01:00:54,218 --> 01:00:55,651 Don't trip. 1489 01:00:55,653 --> 01:00:56,752 Why you trippin', fool? 1490 01:00:59,123 --> 01:01:00,022 You've got it. 1491 01:01:01,257 --> 01:01:03,759 You've got it. 1492 01:01:03,761 --> 01:01:05,927 Pontiac or Toyota, who was that? 1493 01:01:16,239 --> 01:01:17,706 Hey guys. 1494 01:01:17,708 --> 01:01:18,974 Hi. 1495 01:01:18,976 --> 01:01:21,109 This place looks, uh... 1496 01:01:21,111 --> 01:01:22,444 Fun. 1497 01:01:23,446 --> 01:01:25,447 What's this the donations jar? 1498 01:01:25,449 --> 01:01:27,983 Oh that's for my friend on Facebook. 1499 01:01:27,985 --> 01:01:30,152 Oh, the one from Nigeria. 1500 01:01:30,154 --> 01:01:31,453 Yes! 1501 01:01:31,455 --> 01:01:33,455 Yes! How'd you know? Nasim! 1502 01:01:33,457 --> 01:01:35,691 Yeah, it's a scam. 1503 01:01:35,693 --> 01:01:39,227 That is exactly what nasim said you would say. 1504 01:01:40,196 --> 01:01:41,830 It is a scam. 1505 01:01:41,832 --> 01:01:43,065 Yeah. 1506 01:01:43,067 --> 01:01:44,866 'Cause he knows it's a scam. 1507 01:01:44,868 --> 01:01:48,036 No, he needs a foot transplant. 1508 01:01:50,039 --> 01:01:51,440 Anyway, this is bullshit. 1509 01:01:51,442 --> 01:01:54,843 Let's get somebody to help us paint, man. 1510 01:01:54,845 --> 01:01:56,344 We don't have any money left. 1511 01:01:56,346 --> 01:01:58,013 But we have weed. 1512 01:01:58,015 --> 01:01:59,815 Weed is currency. 1513 01:02:03,286 --> 01:02:05,220 Yo, next time we give these guys the weed 1514 01:02:05,222 --> 01:02:06,722 after they paint. 1515 01:02:06,724 --> 01:02:08,290 Next time we pay 'em in cash. 1516 01:02:08,292 --> 01:02:10,192 We don't have any more cash, remember? 1517 01:02:10,194 --> 01:02:11,827 And we don't have any more weed. 1518 01:02:11,829 --> 01:02:11,827 What? 1519 01:02:11,829 --> 01:02:15,230 How the fuck are we gonna make chili with weed in it 1520 01:02:15,232 --> 01:02:17,299 if we don't have any weed to put in the chili? 1521 01:02:17,301 --> 01:02:17,299 I know. 1522 01:02:17,301 --> 01:02:19,801 That's why I called the best bud guy. 1523 01:02:19,803 --> 01:02:21,837 So, problem solved. 1524 01:02:21,839 --> 01:02:23,472 Problem not solved. 1525 01:02:23,474 --> 01:02:25,207 We don't have any more money. 1526 01:02:25,209 --> 01:02:26,241 What? 1527 01:02:27,844 --> 01:02:28,844 What? 1528 01:02:28,846 --> 01:02:30,979 You just now telling me this? 1529 01:02:30,981 --> 01:02:33,482 I just now told you just now. 1530 01:02:34,350 --> 01:02:35,283 Hello! 1531 01:02:35,285 --> 01:02:36,785 -Oh shit! -Shit! 1532 01:02:40,022 --> 01:02:41,523 I have bad news. 1533 01:02:41,525 --> 01:02:43,058 Well, just tell me the good news first. 1534 01:02:43,060 --> 01:02:44,526 Oh, there is no good news. 1535 01:02:44,528 --> 01:02:45,961 What do you mean there's no good news? 1536 01:02:45,963 --> 01:02:48,530 Well, oh, actually there's good news for me. 1537 01:02:48,532 --> 01:02:50,532 I can't give you gentlemen the loan. 1538 01:02:50,534 --> 01:02:52,067 But you said we had good credit. 1539 01:02:52,069 --> 01:02:54,269 I said it looks like you have really good credit. 1540 01:02:54,271 --> 01:02:56,872 Turns out you don't have any credit at all. 1541 01:02:56,874 --> 01:02:56,872 Yeah, but... 1542 01:02:56,874 --> 01:03:00,008 Can't they look at it like, we haven't missed a 1543 01:03:00,010 --> 01:03:01,943 payment in like three decades? 1544 01:03:01,945 --> 01:03:04,079 They could, but they won't, because that's not 1545 01:03:04,081 --> 01:03:05,514 how it works. 1546 01:03:06,349 --> 01:03:08,817 Banks don't give loans to people without credit. 1547 01:03:08,819 --> 01:03:12,053 So you brought your big Wally-happy ass down here, 1548 01:03:12,055 --> 01:03:15,223 granola-eatin', folgers-coffee drinkin', 1549 01:03:15,225 --> 01:03:16,525 to tell us this shit? 1550 01:03:16,527 --> 01:03:16,525 Well, it wasn't a problem. 1551 01:03:16,527 --> 01:03:19,928 I had the afternoon free since I didn't have to do 1552 01:03:19,930 --> 01:03:21,296 your paperwork. 1553 01:03:21,298 --> 01:03:23,899 Well, I'm gonna go get some frogurt. 1554 01:03:23,901 --> 01:03:25,400 Bye guys! 1555 01:03:25,402 --> 01:03:27,135 What a frogin' asshole. 1556 01:03:27,137 --> 01:03:28,003 See, I told you. 1557 01:03:28,005 --> 01:03:30,238 Racism is still alive. 1558 01:03:30,240 --> 01:03:31,273 Still alive! 1559 01:03:31,275 --> 01:03:31,273 We're fucked. 1560 01:03:31,275 --> 01:03:36,878 He can't give us a loan because we ain't got no credit. 1561 01:03:36,880 --> 01:03:36,878 Gentlemen! 1562 01:03:36,880 --> 01:03:41,983 All I need is a signature and a payment and we're all set. 1563 01:03:41,985 --> 01:03:44,920 Right, um, about the payment thing. 1564 01:03:47,824 --> 01:03:50,525 A funny thing happened with the, you know how 1565 01:03:50,527 --> 01:03:52,027 business is, you know. 1566 01:03:52,029 --> 01:03:55,163 Got the signature, but the payment... 1567 01:03:57,034 --> 01:03:58,366 Can I be straight? 1568 01:03:58,368 --> 01:04:02,270 There's been a.. Accounting error. 1569 01:04:03,306 --> 01:04:07,442 Yeah, so we're gonna have to get this on... 1570 01:04:07,444 --> 01:04:08,577 Credit? 1571 01:04:08,579 --> 01:04:08,577 Credit? 1572 01:04:08,579 --> 01:04:11,613 Okay, let me explain to you something about 1573 01:04:11,615 --> 01:04:11,613 credit, alright? 1574 01:04:11,615 --> 01:04:14,516 I gave you credit in the first delivery. 1575 01:04:14,518 --> 01:04:14,516 Still haven't gotten payment for that. 1576 01:04:14,518 --> 01:04:18,587 So, when I get payment for that, you get some more weed. 1577 01:04:18,589 --> 01:04:20,288 Look, man. Look around, okay? 1578 01:04:20,290 --> 01:04:22,190 We're just about to open this place, right? 1579 01:04:22,192 --> 01:04:24,459 We're gonna be busy, busy, making money, chili, 1580 01:04:24,461 --> 01:04:26,328 money, chili, weed, everything. 1581 01:04:26,330 --> 01:04:28,096 We're gonna be successful, we're gonna be your number 1582 01:04:28,098 --> 01:04:29,598 one people. 1583 01:04:29,600 --> 01:04:32,234 We're gonna be your... 1584 01:04:32,236 --> 01:04:33,101 Thing! 1585 01:04:33,103 --> 01:04:34,236 Economics. 1586 01:04:34,238 --> 01:04:37,038 Hold on, hold on, let me handle this. 1587 01:04:37,040 --> 01:04:40,542 Look, you're a businessman. 1588 01:04:40,544 --> 01:04:42,510 I'm a businessman. 1589 01:04:42,512 --> 01:04:44,512 Business is how business is. 1590 01:04:44,514 --> 01:04:46,414 That's how this country was built. 1591 01:04:46,416 --> 01:04:47,382 Capiche? 1592 01:04:47,384 --> 01:04:50,318 Pilgrims helped the Indians. 1593 01:04:50,320 --> 01:04:53,555 The Indians helped the pilgrims. 1594 01:04:53,557 --> 01:04:56,258 We're just asking for the same deal the Indians got. 1595 01:04:56,260 --> 01:04:58,360 And not my Indians. 1596 01:04:58,362 --> 01:04:59,995 The other ones. 1597 01:04:59,997 --> 01:05:01,329 Okay, let me explain to you guys a little 1598 01:05:01,331 --> 01:05:03,431 something about the deal the Indians got. 1599 01:05:03,433 --> 01:05:06,968 Pilgrims took their land, gave 'em blankets covered 1600 01:05:06,970 --> 01:05:08,236 in smallpox. 1601 01:05:08,238 --> 01:05:09,271 Allegedly. 1602 01:05:09,273 --> 01:05:10,205 Smallpox? 1603 01:05:10,207 --> 01:05:11,072 That's free. 1604 01:05:11,074 --> 01:05:12,474 Weed? Costs money. 1605 01:05:12,476 --> 01:05:14,442 No cash, no grass. 1606 01:05:14,444 --> 01:05:16,478 What are you, a fuckin' poet now? 1607 01:05:19,048 --> 01:05:21,616 I don't need smallpox! 1608 01:05:23,152 --> 01:05:25,420 These people, these are not good businesspeople. 1609 01:05:29,526 --> 01:05:31,593 Did you know that Bruce Lee was actually born in 1610 01:05:31,595 --> 01:05:33,995 San Francisco? 1611 01:05:33,997 --> 01:05:36,097 I did know this. 1612 01:05:36,099 --> 01:05:38,233 I can't believe i messed up on counting. 1613 01:05:38,235 --> 01:05:39,434 I can, you were wasted. 1614 01:05:39,436 --> 01:05:40,568 We're always wasted. 1615 01:05:40,570 --> 01:05:42,437 Maybe that's our problem. 1616 01:05:43,973 --> 01:05:45,640 You're gonna have to ask Debbie for the money. 1617 01:05:45,642 --> 01:05:47,409 Are you fucking crazy? 1618 01:05:47,411 --> 01:05:47,409 Yeah, picture that. 1619 01:05:47,411 --> 01:05:50,145 "Oh hey Deb, can I borrow a few thousand bucks so I 1620 01:05:50,147 --> 01:05:51,613 can buy some weed?" 1621 01:05:51,615 --> 01:05:53,949 Yeah. She'll lose her shit and kick us out of her place. 1622 01:05:53,951 --> 01:05:54,983 We'll end up homeless. 1623 01:05:54,985 --> 01:05:56,251 Tell her it's for something else! 1624 01:05:56,253 --> 01:05:57,619 I can't lie to her. 1625 01:05:59,221 --> 01:06:00,388 You been lying this whole time! 1626 01:06:00,390 --> 01:06:02,157 Yeah, well i don't like it. 1627 01:06:02,725 --> 01:06:05,060 Listen, she's against weed. 1628 01:06:05,062 --> 01:06:07,429 You don't have a future, okay? 1629 01:06:07,431 --> 01:06:09,297 She's our last hope. 1630 01:06:09,299 --> 01:06:12,200 Roll the dice, man. 1631 01:06:12,202 --> 01:06:12,734 Hey guys. 1632 01:06:12,736 --> 01:06:13,969 Debbie! 1633 01:06:13,971 --> 01:06:15,303 -Hey! -Hey, hello. 1634 01:06:15,305 --> 01:06:16,571 Speaking of nice shirts. 1635 01:06:16,573 --> 01:06:19,407 -Hi! -Hey! 1636 01:06:19,409 --> 01:06:21,309 So, uh, what are you doing here? 1637 01:06:21,311 --> 01:06:22,444 I took off work early. 1638 01:06:22,446 --> 01:06:23,712 Brad told me you'd be here. 1639 01:06:23,714 --> 01:06:25,080 Cool, Brad told her. 1640 01:06:25,082 --> 01:06:25,080 Look at that. 1641 01:06:25,082 --> 01:06:29,184 Well, I told Brad that i would take him skydiving. 1642 01:06:30,286 --> 01:06:31,286 Alright. 1643 01:06:31,288 --> 01:06:32,620 Off to the gym. 1644 01:06:32,622 --> 01:06:34,289 You guys have fun. 1645 01:06:34,291 --> 01:06:36,157 Okay, well... 1646 01:06:36,159 --> 01:06:38,059 Look at you, skipping work, huh? 1647 01:06:38,061 --> 01:06:39,060 Sit down. 1648 01:06:39,062 --> 01:06:39,060 It's a beautiful day. 1649 01:06:39,062 --> 01:06:40,562 Let's go for a walk. 1650 01:06:40,564 --> 01:06:41,262 Alright. 1651 01:06:48,504 --> 01:06:50,672 So, you just... 1652 01:06:50,674 --> 01:06:52,173 Took the day off work today? Just like that? 1653 01:06:52,175 --> 01:06:53,742 Just like that. 1654 01:06:53,744 --> 01:06:55,643 I mean, a few weeks ago i would've never considered 1655 01:06:55,645 --> 01:06:59,114 that, but if my boss gets annoyed... 1656 01:06:59,116 --> 01:07:00,682 So what, right? 1657 01:07:00,684 --> 01:07:01,649 I guess. 1658 01:07:01,651 --> 01:07:03,418 What changed? 1659 01:07:03,420 --> 01:07:06,654 I dunno, I just feel like i haven't been living my life. 1660 01:07:06,656 --> 01:07:09,524 Forgot how to have fun along the way, know what I mean? 1661 01:07:09,526 --> 01:07:10,592 I do. 1662 01:07:10,594 --> 01:07:12,627 I do know what you mean. 1663 01:07:12,629 --> 01:07:14,029 You have a lot do with that. 1664 01:07:14,031 --> 01:07:14,029 I do? 1665 01:07:14,031 --> 01:07:16,798 I'm the reason you played hooky today? 1666 01:07:16,800 --> 01:07:20,702 Yes! I mean look at you, you don't worry about anything. 1667 01:07:20,704 --> 01:07:22,404 So you think I don't have any worries? 1668 01:07:22,406 --> 01:07:24,239 What do you have to worry about? 1669 01:07:27,643 --> 01:07:30,378 Oh, okay. Your secrets again. 1670 01:07:30,380 --> 01:07:33,214 We didn't have enough money to finish the restaurant. 1671 01:07:33,216 --> 01:07:35,383 Can't you get a loan? 1672 01:07:35,385 --> 01:07:35,383 Well... 1673 01:07:35,385 --> 01:07:38,620 Pelican point bank was going to give us a loan, 1674 01:07:38,622 --> 01:07:41,689 but then, we don't have any credit, so no. 1675 01:07:41,691 --> 01:07:43,224 Well, you know what? 1676 01:07:43,226 --> 01:07:45,593 There are other banks. 1677 01:07:45,595 --> 01:07:47,629 Well, where're you going? 1678 01:07:47,631 --> 01:07:48,630 Woop, woop! 1679 01:07:48,632 --> 01:07:50,398 Wait, now you want to dance? 1680 01:07:50,400 --> 01:07:51,766 I want to talk! 1681 01:07:52,802 --> 01:07:54,469 You're afraid that she's not going to accept you 1682 01:07:54,471 --> 01:07:55,470 because you're a pothead, 1683 01:07:55,472 --> 01:07:57,539 and in my book, that's chicken. 1684 01:07:57,541 --> 01:07:59,741 Okay, number one, I'm not a chicken... 1685 01:07:59,743 --> 01:08:02,243 Guys. I got you the loan! 1686 01:08:02,245 --> 01:08:04,612 -Haaa! -What? 1687 01:08:04,614 --> 01:08:06,581 My friend Julie works at the pelican point bank. 1688 01:08:06,583 --> 01:08:08,383 She spoke with the original loan officer, and 1689 01:08:08,385 --> 01:08:10,718 he still likes your idea. 1690 01:08:10,720 --> 01:08:12,687 No, they already said no and we don't have any 1691 01:08:12,689 --> 01:08:13,688 credit anyways. 1692 01:08:13,690 --> 01:08:15,223 I'm gonna co-sign! 1693 01:08:15,225 --> 01:08:16,624 Oh! God, no. 1694 01:08:16,626 --> 01:08:18,226 -Yeah, yeah, yeah! -No, no, no. 1695 01:08:18,228 --> 01:08:19,527 Your credit is no longer an issue. 1696 01:08:19,529 --> 01:08:21,162 All you have to do is go in, give your 1697 01:08:21,164 --> 01:08:22,831 little presentation and you're all set. 1698 01:08:22,833 --> 01:08:24,466 I am so excited for you! 1699 01:08:24,468 --> 01:08:25,834 Me too! 1700 01:08:25,836 --> 01:08:27,635 Pow! 1701 01:08:27,637 --> 01:08:29,704 I love it when Debbie gets excited. 1702 01:08:31,407 --> 01:08:32,574 Well that went well. 1703 01:08:32,576 --> 01:08:34,342 No the fuck it didn't! 1704 01:08:34,344 --> 01:08:36,144 She thinks we're opening up a normal restaurant. 1705 01:08:36,146 --> 01:08:37,178 We are! 1706 01:08:37,180 --> 01:08:38,146 I gotta get her to cancel. 1707 01:08:38,148 --> 01:08:40,115 No! Whoa! 1708 01:08:40,117 --> 01:08:42,484 I can't have her sign this shit under false pretenses. 1709 01:08:44,354 --> 01:08:45,420 Deb? 1710 01:08:46,122 --> 01:08:48,323 Debbie, I... 1711 01:08:48,325 --> 01:08:51,292 Hoo, I... 1712 01:08:51,294 --> 01:08:52,193 Oh my... 1713 01:08:52,195 --> 01:08:54,262 G-good god. 1714 01:08:54,264 --> 01:08:56,764 Um, d... Deb. 1715 01:08:56,766 --> 01:08:59,734 Debbie Deb Deb, dooby dub da... 1716 01:08:59,736 --> 01:09:01,903 God damn, you look fantastic. 1717 01:09:01,905 --> 01:09:03,571 I uh... 1718 01:09:06,175 --> 01:09:06,174 I.. I just gotta... 1719 01:09:06,176 --> 01:09:09,711 I just want to talk to you about something real quick. 1720 01:09:09,713 --> 01:09:14,482 I t-tits, talk, toody, tit-tot-tot-too-dot tits, talk. 1721 01:09:14,484 --> 01:09:17,485 Jesus Christ, I wanted to tell you your tits have 1722 01:09:17,487 --> 01:09:20,288 dropped perfectly over the years. 1723 01:09:20,290 --> 01:09:21,556 I, um... 1724 01:09:21,558 --> 01:09:23,725 I haven't seen, s... 1725 01:09:23,727 --> 01:09:26,794 These, or anything this... 1726 01:09:26,796 --> 01:09:28,429 Shade. 1727 01:09:28,431 --> 01:09:32,333 I was with Reeves for a long time, and uh, this is 1728 01:09:32,335 --> 01:09:33,902 far better than I... 1729 01:09:33,904 --> 01:09:37,172 We really need to work on your compliments. 1730 01:09:47,950 --> 01:09:49,617 Debbie? 1731 01:09:49,619 --> 01:09:50,919 Deb? 1732 01:09:50,921 --> 01:09:52,720 Debbie? 1733 01:09:52,722 --> 01:09:54,455 Oh for fuck's sakes. 1734 01:09:59,195 --> 01:10:00,595 Yo, where's Debbie? 1735 01:10:00,597 --> 01:10:01,930 You didn't tell her, did you? 1736 01:10:03,232 --> 01:10:06,434 I tried to, but she wanted to fuck, 1737 01:10:06,436 --> 01:10:08,770 and I didn't want to be rude. 1738 01:10:08,772 --> 01:10:10,939 She showed up naked and i showed up with a boner. 1739 01:10:10,941 --> 01:10:13,775 Well, she left you a little message. 1740 01:10:15,778 --> 01:10:17,312 Sorry I can't be at the bank with you. 1741 01:10:17,314 --> 01:10:18,646 Good luck today. 1742 01:10:18,648 --> 01:10:20,381 Fuck. 1743 01:10:21,283 --> 01:10:22,450 I gotta call her, dude. 1744 01:10:22,452 --> 01:10:23,451 And tell her what? 1745 01:10:23,453 --> 01:10:24,485 The truth. 1746 01:10:24,487 --> 01:10:24,485 The truth? 1747 01:10:24,487 --> 01:10:26,721 Look, you gonna sabotage us. 1748 01:10:26,723 --> 01:10:28,256 I'm not trying to sabotage, I mean, she put 1749 01:10:28,258 --> 01:10:29,490 up too much fucking money. 1750 01:10:29,492 --> 01:10:29,490 Trust me. 1751 01:10:29,492 --> 01:10:31,759 Let me call her real quick. 1752 01:10:37,466 --> 01:10:38,733 Fucking voicemail! 1753 01:10:38,735 --> 01:10:39,867 Good. 1754 01:10:39,869 --> 01:10:41,269 We gotta cancel this meeting. 1755 01:10:41,271 --> 01:10:42,570 Listen, this is all I have. 1756 01:10:42,572 --> 01:10:44,305 I sold my Van. I have nothing! 1757 01:10:44,307 --> 01:10:45,974 I don't want to fuck her over, and I don't want to 1758 01:10:45,976 --> 01:10:47,675 fuck you over, you're my best friend. 1759 01:10:47,677 --> 01:10:49,677 But we gotta tell somebody the truth somewhere. 1760 01:10:49,679 --> 01:10:51,379 We gotta figure something out. 1761 01:10:52,681 --> 01:10:53,748 Wait a minute. 1762 01:10:53,750 --> 01:10:55,583 I might have something. 1763 01:10:55,585 --> 01:10:59,020 There's this thing on here called powerpoint. 1764 01:10:59,022 --> 01:11:03,024 With a few adjustments, and some editing 1765 01:11:03,026 --> 01:11:04,826 cut-pastes... 1766 01:11:04,828 --> 01:11:05,860 Can I ask you something? 1767 01:11:05,862 --> 01:11:05,860 Hm? 1768 01:11:05,862 --> 01:11:08,930 How the fuck'd you get so good on the computer? 1769 01:11:08,932 --> 01:11:11,432 Mrs. hunt's typing class. 1770 01:11:11,434 --> 01:11:13,668 Damn, I should've paid attention. 1771 01:11:13,670 --> 01:11:15,803 I kept staring at Mrs. hunt's... 1772 01:11:15,805 --> 01:11:17,005 Legs. 1773 01:11:19,976 --> 01:11:21,542 I got it. 1774 01:11:35,891 --> 01:11:37,292 I really wish Debbie would've called me back 1775 01:11:37,294 --> 01:11:38,593 this morning. 1776 01:11:38,595 --> 01:11:40,428 It's actually better like this. 1777 01:11:40,430 --> 01:11:43,665 Once she sees we've turned around these stiff types, 1778 01:11:44,533 --> 01:11:46,534 she'll be ready to jump on board. 1779 01:11:46,536 --> 01:11:48,002 Shall we begin the presentation? 1780 01:11:48,004 --> 01:11:50,004 Oh, we're not ready just yet. 1781 01:11:51,940 --> 01:11:53,975 God, this chili is god damn... 1782 01:11:53,977 --> 01:11:55,743 It's good! 1783 01:11:55,745 --> 01:11:57,478 You spiked it! 1784 01:11:57,480 --> 01:12:00,548 I put a little product in it. 1785 01:12:00,550 --> 01:12:01,783 How much? 1786 01:12:01,785 --> 01:12:05,053 Enough to get the loan. 1787 01:12:05,055 --> 01:12:06,321 Yummy! 1788 01:12:06,323 --> 01:12:07,422 Can I have some more? 1789 01:12:07,424 --> 01:12:08,323 Oh, ye... 1790 01:12:08,325 --> 01:12:11,025 You, here, certainly can. 1791 01:12:11,027 --> 01:12:11,025 Oh, heh, thank you. 1792 01:12:11,027 --> 01:12:15,530 I-i see you gentlemen have a loan guarantor, 1793 01:12:15,532 --> 01:12:17,532 Ms. Sanchez? 1794 01:12:17,534 --> 01:12:19,901 Uh, she can't be here today, but she's ready to 1795 01:12:19,903 --> 01:12:22,003 sign the papers upon the bank's approval? 1796 01:12:22,005 --> 01:12:23,905 Do we have any bigger spoons? 1797 01:12:23,907 --> 01:12:27,642 Okay, time for the presentation. 1798 01:12:29,044 --> 01:12:31,045 This is our projected income. 1799 01:12:31,047 --> 01:12:31,045 Yep. 1800 01:12:31,047 --> 01:12:33,781 -These are beans... -Uh, hold on. Go back a slide. 1801 01:12:33,783 --> 01:12:33,781 Hm? 1802 01:12:33,783 --> 01:12:39,420 Do you have any actual numbers for your projected profit? 1803 01:12:39,422 --> 01:12:40,722 No. 1804 01:12:40,724 --> 01:12:42,957 But it will look like this, the money. 1805 01:12:42,959 --> 01:12:44,959 -We'll stack it better. -Yeah. 1806 01:12:44,961 --> 01:12:44,959 These are some of the ingredients. 1807 01:12:44,961 --> 01:12:51,032 Mainly beans, tomatoes, this is Greg, he's a cow, 1808 01:12:51,034 --> 01:12:52,700 -um, corn. -Corn. 1809 01:12:52,702 --> 01:12:54,502 -Onions... -Uh, whoa whoa whoa. 1810 01:12:54,504 --> 01:12:57,605 Uh, stop the clock, uh, go back a slide or two. 1811 01:12:57,607 --> 01:12:59,474 -Hm? Hm? The, the corn? -No,just one more, one more. 1812 01:12:59,476 --> 01:13:00,808 Greg. 1813 01:13:00,810 --> 01:13:01,976 Forward. 1814 01:13:01,978 --> 01:13:02,977 Go forward one slide. 1815 01:13:02,979 --> 01:13:03,978 -Hm? Th-this one? -Back. 1816 01:13:03,980 --> 01:13:04,779 Back, back back back! 1817 01:13:04,781 --> 01:13:05,780 Uh, hm... 1818 01:13:05,782 --> 01:13:07,448 I'm sorry, is that... 1819 01:13:07,450 --> 01:13:08,783 Is that marijuana? 1820 01:13:08,785 --> 01:13:10,418 It's... 1821 01:13:10,420 --> 01:13:13,454 Legal cannabis? 1822 01:13:13,456 --> 01:13:14,655 Alright, can we get the lights back on? 1823 01:13:14,657 --> 01:13:15,757 -No, no, no! -Sir, sir! 1824 01:13:15,759 --> 01:13:18,025 Let me understand something here. 1825 01:13:18,027 --> 01:13:23,965 You're gonna sell chili that has marijuana in it? 1826 01:13:23,967 --> 01:13:23,965 Yes! 1827 01:13:23,967 --> 01:13:27,702 That's why it's called the chili pot. 1828 01:13:27,704 --> 01:13:29,404 Chili. 1829 01:13:29,406 --> 01:13:31,005 Pot. 1830 01:13:31,007 --> 01:13:32,039 Chili pot. 1831 01:13:32,041 --> 01:13:33,808 Alright, I think we can stop here. 1832 01:13:33,810 --> 01:13:37,445 A pot restaurant is not the sort of establishment 1833 01:13:37,447 --> 01:13:40,848 that our bank can support. 1834 01:13:40,850 --> 01:13:42,450 It would be bad for our image. 1835 01:13:42,452 --> 01:13:44,419 Actually, I was going to address that. 1836 01:13:44,421 --> 01:13:45,553 Can we continue? 1837 01:13:45,555 --> 01:13:46,854 I really don't see the point. 1838 01:13:46,856 --> 01:13:47,922 Please. 1839 01:13:47,924 --> 01:13:49,457 There's more chili. 1840 01:13:49,459 --> 01:13:50,191 Huh? 1841 01:13:50,193 --> 01:13:51,559 Please, there's lots of it. 1842 01:13:51,561 --> 01:13:51,559 Okay, alright. 1843 01:13:51,561 --> 01:13:53,895 Alright, go for it, go for it. 1844 01:13:53,897 --> 01:13:57,031 Just... that's very full, alright. 1845 01:13:57,033 --> 01:13:59,634 Weed has been a part 1846 01:13:59,636 --> 01:14:02,537 of our history and our fabric. 1847 01:14:02,539 --> 01:14:04,772 When Washington was crossing the Delaware, do 1848 01:14:04,774 --> 01:14:06,641 you think he was sober? 1849 01:14:06,643 --> 01:14:08,543 I mean, who stands up in a boat? 1850 01:14:08,545 --> 01:14:09,610 A high man. 1851 01:14:09,612 --> 01:14:12,914 George Washington, weed smoker. 1852 01:14:12,916 --> 01:14:12,914 Ben Franklin. 1853 01:14:12,916 --> 01:14:16,484 Do you think that "hey, let's go fly a kite in the 1854 01:14:16,486 --> 01:14:19,587 middle of a storm" was a sober idea? 1855 01:14:19,589 --> 01:14:22,123 That's where the term "high as a kite" comes from. 1856 01:14:22,125 --> 01:14:23,057 Ah! 1857 01:14:23,059 --> 01:14:26,027 Ben Franklin, bong owner. 1858 01:14:26,029 --> 01:14:27,862 There's his supplier. 1859 01:14:28,797 --> 01:14:29,997 Cancer! 1860 01:14:29,999 --> 01:14:31,499 The big c. 1861 01:14:31,501 --> 01:14:33,134 Many people in this town have it. 1862 01:14:33,136 --> 01:14:35,603 And are going to die from it soon. 1863 01:14:35,605 --> 01:14:38,139 Shouldn't they have access to something that's going 1864 01:14:38,141 --> 01:14:41,209 to make the time pass slower? 1865 01:14:41,211 --> 01:14:41,209 Weed does that. 1866 01:14:41,211 --> 01:14:45,079 Picture thousands of tombstones that read: 1867 01:14:45,081 --> 01:14:49,016 "My death was not quick, thanks to pelican point bank." 1868 01:14:49,018 --> 01:14:51,586 Marijuana: Gateway drug, right? 1869 01:14:53,790 --> 01:14:54,922 Wrong! 1870 01:14:54,924 --> 01:14:59,994 Marijuana is a gateway to pancakes. 1871 01:14:59,996 --> 01:15:01,629 Cinnabon. 1872 01:15:01,631 --> 01:15:04,031 Anything ending in -ito. 1873 01:15:04,033 --> 01:15:07,969 Fritos, doritos, cheetos, burritos. 1874 01:15:07,971 --> 01:15:11,072 Hundreds of foods that may not be palatable to the 1875 01:15:11,074 --> 01:15:12,740 normal tastebud. 1876 01:15:12,742 --> 01:15:15,142 But to somebody on marijuana, delicious. 1877 01:15:15,144 --> 01:15:18,145 And they go out hunting for it night after night. 1878 01:15:18,147 --> 01:15:23,084 Pelican point bank: Economy stimulator. 1879 01:15:23,086 --> 01:15:27,555 Marijuana is not only embraced by the outcast now. 1880 01:15:27,557 --> 01:15:29,223 It is mainstream. 1881 01:15:29,225 --> 01:15:32,860 Some former potheads and current are doing very 1882 01:15:32,862 --> 01:15:35,963 well for themselves right now. 1883 01:15:35,965 --> 01:15:37,632 Woody Harrelson. 1884 01:15:37,634 --> 01:15:38,900 Sean penn. 1885 01:15:38,902 --> 01:15:40,535 Snoop dogg. 1886 01:15:40,537 --> 01:15:40,535 I thought you couldn't make it. 1887 01:15:40,537 --> 01:15:44,071 - My meeting got out early -cheech & Chong. 1888 01:15:44,073 --> 01:15:46,007 Merle haggard. 1889 01:15:46,009 --> 01:15:47,642 Bill Clinton. 1890 01:15:47,644 --> 01:15:50,011 You didn't tell me it was a marijuana restaurant. 1891 01:15:52,214 --> 01:15:53,548 What? 1892 01:15:53,550 --> 01:15:58,286 Barack Obama, the commander in chief. 1893 01:15:58,288 --> 01:16:00,021 God bless this conference room, 1894 01:16:00,023 --> 01:16:03,090 and god bless America. 1895 01:16:13,902 --> 01:16:14,835 Debbie! 1896 01:16:14,837 --> 01:16:15,770 Debbie! 1897 01:16:15,772 --> 01:16:17,071 I was gonna tell you. 1898 01:16:17,073 --> 01:16:17,071 When? 1899 01:16:17,073 --> 01:16:19,640 When were you gonna tell me? 1900 01:16:19,642 --> 01:16:21,909 After I co-signed the loan? 1901 01:16:22,778 --> 01:16:24,011 I, um... 1902 01:16:24,013 --> 01:16:25,179 I know this looks bad. 1903 01:16:25,181 --> 01:16:26,681 Oh my god. 1904 01:16:26,683 --> 01:16:29,216 You've been lying to me this whole time. 1905 01:16:29,218 --> 01:16:32,353 I trusted you around my son. 1906 01:16:32,355 --> 01:16:33,287 I don't know what to say. 1907 01:16:33,289 --> 01:16:33,287 How about "I'm sorry. 1908 01:16:33,289 --> 01:16:36,757 I'm sorry I didn't realize how my actions would 1909 01:16:36,759 --> 01:16:38,059 affect people." 1910 01:16:38,061 --> 01:16:38,059 How about this one? 1911 01:16:38,061 --> 01:16:42,897 "I'm sorry you found weed in Brad's backpack this morning." 1912 01:16:42,899 --> 01:16:44,298 Yeah, I did. 1913 01:16:45,133 --> 01:16:46,834 -Listen... -No, I'm done listening to you. 1914 01:16:46,836 --> 01:16:49,236 You're a fucking irresponsible man-child. 1915 01:16:49,238 --> 01:16:51,639 You suck me in, you make me think I can live this 1916 01:16:51,641 --> 01:16:54,308 carefree day-to-day life, but you forgot to tell me 1917 01:16:54,310 --> 01:16:56,143 the secret. 1918 01:16:56,145 --> 01:17:00,181 It only works if you don't grow up. 1919 01:17:00,183 --> 01:17:01,983 But you wouldn't realize that. 1920 01:17:01,985 --> 01:17:03,217 You didn't think that through, because that 1921 01:17:03,219 --> 01:17:05,052 takes reflection. 1922 01:17:07,289 --> 01:17:10,691 You know what really hurts? 1923 01:17:10,693 --> 01:17:13,060 I started to believe in us again. 1924 01:17:44,860 --> 01:17:44,859 Hey! 1925 01:17:44,861 --> 01:17:47,728 -Hey. -Did you get the loan? 1926 01:17:47,730 --> 01:17:49,130 No. 1927 01:17:49,132 --> 01:17:51,666 I left a note for your mom inside. 1928 01:17:51,668 --> 01:17:53,834 W-wait, you're leaving? 1929 01:17:54,870 --> 01:17:57,104 Your mom found out about the restaurant. 1930 01:17:58,073 --> 01:17:59,940 She's pissed. 1931 01:17:59,942 --> 01:18:01,742 Says we're bad role models. 1932 01:18:01,744 --> 01:18:02,843 She said that? 1933 01:18:02,845 --> 01:18:04,311 She's right. 1934 01:18:04,313 --> 01:18:06,313 We're fuckin' idiots. 1935 01:18:06,315 --> 01:18:08,049 And do yourself a favor and stop hiding your weed 1936 01:18:08,051 --> 01:18:09,250 in your backpack. 1937 01:18:09,252 --> 01:18:10,451 She went through my stuff? 1938 01:18:10,453 --> 01:18:12,219 Are you kidding me? 1939 01:18:12,221 --> 01:18:13,387 God. 1940 01:18:13,389 --> 01:18:14,889 That's what the note's about. 1941 01:18:14,891 --> 01:18:16,290 I told her the weed was mine, that I put 1942 01:18:16,292 --> 01:18:18,392 it in there, you didn't know anything about it. 1943 01:18:18,394 --> 01:18:19,293 So you're good. 1944 01:18:19,295 --> 01:18:19,293 No, no, no, no. 1945 01:18:19,295 --> 01:18:22,129 You can't say that, because, you gotta go get that note. 1946 01:18:22,131 --> 01:18:23,764 Because if you say that, she's not gonna let you 1947 01:18:23,766 --> 01:18:24,799 guys come back. 1948 01:18:24,801 --> 01:18:25,800 It's too late, buddy. 1949 01:18:25,802 --> 01:18:27,368 No, this is bullshit, man! 1950 01:18:27,370 --> 01:18:29,003 I was smoking weed long before you guys ever 1951 01:18:29,005 --> 01:18:30,404 showed up, alright? 1952 01:18:30,406 --> 01:18:30,404 This is my fault. 1953 01:18:30,406 --> 01:18:32,973 I'll take the rap, I'll tell her the honest truth. 1954 01:18:32,975 --> 01:18:32,973 It'll be fine. 1955 01:18:32,975 --> 01:18:35,376 She'll let you guys stay, okay? 1956 01:18:35,378 --> 01:18:38,279 Listen, when you get older you'll understand. 1957 01:18:38,281 --> 01:18:40,748 Right now, just, things aren't as clear-cut as 1958 01:18:40,750 --> 01:18:42,783 they seem. 1959 01:18:42,785 --> 01:18:44,251 Besides, what's really important is your mom 1960 01:18:44,253 --> 01:18:46,487 believes in your innocence rather than mine. 1961 01:18:47,355 --> 01:18:49,356 Here's the key. 1962 01:19:00,802 --> 01:19:03,804 Yo, this shit was way easier to do 30 years ago. 1963 01:19:07,142 --> 01:19:08,409 Woof. 1964 01:19:10,145 --> 01:19:11,312 Still mad at me? 1965 01:19:12,914 --> 01:19:14,815 Dude, I can't believe you left me, man. 1966 01:19:14,817 --> 01:19:17,852 It would've worked if you just waited a couple of seconds. 1967 01:19:18,754 --> 01:19:19,987 Look, man. 1968 01:19:21,423 --> 01:19:23,357 I had to do something. 1969 01:19:23,359 --> 01:19:26,227 There'll be other banks, but there's only one Debbie. 1970 01:19:26,229 --> 01:19:28,796 I had to take a shot. 1971 01:19:28,798 --> 01:19:32,833 If it makes you feel any better, I lost her too. 1972 01:19:36,304 --> 01:19:38,773 Does make me feel a little better. 1973 01:19:39,474 --> 01:19:42,176 I didn't want to lose my best friend as well. 1974 01:19:44,513 --> 01:19:46,280 Just love me, man. 1975 01:19:47,115 --> 01:19:48,883 -Stop. -Won't you hug me? 1976 01:19:49,384 --> 01:19:52,319 We slept together for 30 years, you won't hug me now? 1977 01:19:52,321 --> 01:19:54,555 Stop! You're making a pbs moment, man! 1978 01:19:54,557 --> 01:19:56,090 I'm not inside you! 1979 01:19:57,894 --> 01:19:59,894 -Damn it. -Holy shit! 1980 01:19:59,896 --> 01:20:01,962 -What? -Look at that! 1981 01:20:01,964 --> 01:20:01,962 What? 1982 01:20:01,964 --> 01:20:04,365 Right there, where the light is! 1983 01:20:04,367 --> 01:20:06,066 You mean all that weed by the tree? 1984 01:20:06,068 --> 01:20:07,434 Oh shit! 1985 01:20:07,436 --> 01:20:09,570 Weed never used to grow there before. 1986 01:20:10,405 --> 01:20:13,207 Maybe the bird droppings have been dropping on the 1987 01:20:13,209 --> 01:20:15,209 tree acting as fertilizer. 1988 01:20:15,211 --> 01:20:17,812 No, there used to be trees there. 1989 01:20:17,814 --> 01:20:19,513 Now the sun can get through, and it's 1990 01:20:19,515 --> 01:20:22,082 reflecting off the rock and... 1991 01:20:22,084 --> 01:20:23,918 Growing takes reflection! 1992 01:20:23,920 --> 01:20:25,386 Three times three is eight! 1993 01:20:25,388 --> 01:20:25,386 Debbie said it to me. 1994 01:20:25,388 --> 01:20:28,289 I didn't know what the fuck she was talking about. 1995 01:20:28,291 --> 01:20:30,558 I don't know what the fuck you talking about. 1996 01:20:30,560 --> 01:20:32,393 Because there's no trees there, the sunlight can 1997 01:20:32,395 --> 01:20:36,130 get through, it reflects off the rock, and it feeds the weed. 1998 01:20:36,132 --> 01:20:38,499 If we clear all these trees away on the side of 1999 01:20:38,501 --> 01:20:40,067 this hill... 2000 01:20:41,136 --> 01:20:42,136 With all that light... 2001 01:20:42,138 --> 01:20:43,504 We won't need a loan! 2002 01:20:43,506 --> 01:20:44,438 Exactly. 2003 01:20:44,440 --> 01:20:47,274 More weed! Oh shit! 2004 01:20:47,276 --> 01:20:48,609 We'll be weed farmers! 2005 01:20:48,611 --> 01:20:49,977 -Ahhh! -Ahhh! 2006 01:20:49,979 --> 01:20:51,545 We gonna be rich! 2007 01:20:51,547 --> 01:20:53,047 Ahh! 2008 01:21:12,234 --> 01:21:14,635 Alright, just put that on your table sir. 2009 01:21:15,470 --> 01:21:17,137 We need a chili thai kush and a Maui wow-y 2010 01:21:17,139 --> 01:21:17,137 pineapple. 2011 01:21:17,139 --> 01:21:20,908 We're out of all that, can you pass it through. 2012 01:21:20,910 --> 01:21:22,476 Oh, okay, well... 2013 01:21:22,478 --> 01:21:24,044 I'll let him know. 2014 01:21:26,615 --> 01:21:28,415 Oh. 2015 01:21:28,417 --> 01:21:30,317 -Hey. -Hi. 2016 01:21:30,319 --> 01:21:31,452 Yep, this is it. 2017 01:21:31,454 --> 01:21:32,653 Yes, this is it. 2018 01:21:32,655 --> 01:21:34,154 This is it. 2019 01:21:34,156 --> 01:21:35,289 Mm. 2020 01:21:35,291 --> 01:21:37,491 It's... you have artwork, too. 2021 01:21:37,493 --> 01:21:39,360 Yeah, it was Reeves' idea. 2022 01:21:39,362 --> 01:21:42,129 Uh huh, it's uh, it's interesting. 2023 01:21:42,131 --> 01:21:46,133 This is the, uh, the angel covered in, angel of flies. 2024 01:21:46,135 --> 01:21:47,368 Lord of the flies. 2025 01:21:47,370 --> 01:21:49,069 Uh huh. 2026 01:21:49,638 --> 01:21:52,940 'Cause he's like, brown, just a, piece of shit, but 2027 01:21:52,942 --> 01:21:54,341 he's covered in flies. 2028 01:21:54,343 --> 01:21:57,311 Okay, so, um, can we sit down for a minute? 2029 01:22:00,682 --> 01:22:03,083 Need any avon? 2030 01:22:03,085 --> 01:22:05,185 How's my favorite client. 2031 01:22:06,187 --> 01:22:07,688 W-what are you doing here? 2032 01:22:07,690 --> 01:22:11,458 Remember how I knew a guy who knew a guy? 2033 01:22:11,460 --> 01:22:14,228 Turns out he knows a guy. 2034 01:22:14,230 --> 01:22:16,330 G-15. 2035 01:22:16,332 --> 01:22:18,332 It's primo shit. 2036 01:22:18,334 --> 01:22:20,267 What's your price? 2037 01:22:38,587 --> 01:22:39,720 Surprised to see you here. 2038 01:22:39,722 --> 01:22:41,355 I know how much you don't like chili. 2039 01:22:41,357 --> 01:22:42,690 Ha! Just kidding. 2040 01:22:42,692 --> 01:22:42,690 It's weed. 2041 01:22:42,692 --> 01:22:42,690 I know that you're against weed. 2042 01:22:42,692 --> 01:22:48,262 Well, you know, I just want to keep it away from 2043 01:22:48,264 --> 01:22:49,430 Brad as long as possible. 2044 01:22:49,432 --> 01:22:51,098 I want to keep him innocent. 2045 01:22:51,100 --> 01:22:52,733 That's what mom's do. 2046 01:22:53,134 --> 01:22:59,473 Um, tomorrow night there is an old school concert. 2047 01:22:59,475 --> 01:23:01,275 You want to go with me? 2048 01:23:01,277 --> 01:23:03,043 You mean you and, you and me? 2049 01:23:03,045 --> 01:23:03,711 -Yeah. -Together? 2050 01:23:03,713 --> 01:23:05,245 Yeah. 2051 01:23:05,247 --> 01:23:06,747 Uh, yeah. Please. 2052 01:23:07,682 --> 01:23:10,517 Does that mean, uh, you forgive me? 2053 01:23:10,519 --> 01:23:11,585 Well... 2054 01:23:11,587 --> 01:23:13,187 Baby steps. 2055 01:23:13,189 --> 01:23:14,221 You know why? 2056 01:23:14,223 --> 01:23:14,221 Why? 2057 01:23:14,223 --> 01:23:17,091 'Cause of what you did for Brad. 2058 01:23:17,093 --> 01:23:18,759 I know you covered up for him about that weed in his 2059 01:23:18,761 --> 01:23:21,595 backpack, and I know that you've been helping him 2060 01:23:21,597 --> 01:23:23,731 with his schoolwork for the past few months, and 2061 01:23:23,733 --> 01:23:26,500 he's been doing great. 2062 01:23:26,502 --> 01:23:26,500 Thank you. 2063 01:23:26,502 --> 01:23:30,170 I think you can thank yourself a little bit too. 2064 01:23:30,172 --> 01:23:32,406 It was a selfless act. 2065 01:23:32,408 --> 01:23:32,406 Oh. 2066 01:23:32,408 --> 01:23:35,509 -I did a selfless act? -Yes. 2067 01:23:35,511 --> 01:23:37,444 Yeah, I know, i-i did that on purpose. 2068 01:23:38,681 --> 01:23:40,714 I'm really good at being selfless. 2069 01:23:40,716 --> 01:23:43,350 Here's another selfless act I'd like to do. 2070 01:23:45,787 --> 01:23:47,321 No, that was selfish. 2071 01:23:47,323 --> 01:23:48,689 No, it was definitely not shellfish. 2072 01:23:48,691 --> 01:23:50,057 That was mint. 2073 01:23:50,059 --> 01:23:52,292 Um... 2074 01:23:52,294 --> 01:23:54,628 That was not selfish. You know how I know? 2075 01:23:54,630 --> 01:23:56,363 'Cause it made you smile. 2076 01:23:57,732 --> 01:23:59,166 Come here. 2077 01:24:05,206 --> 01:24:06,340 Want to get out of here? 2078 01:24:06,342 --> 01:24:08,108 Uh, yes, please. 2079 01:24:08,110 --> 01:24:09,443 Yes I do. 2080 01:24:11,146 --> 01:24:13,147 Just let me go tell Reeves that I'm leaving, okay? 2081 01:24:13,149 --> 01:24:14,181 Okay. 2082 01:24:14,183 --> 01:24:15,783 Reeves? 2083 01:24:17,252 --> 01:24:18,719 No, more, more! 2084 01:24:18,721 --> 01:24:20,687 Uh, yeah, right there! Right there! 2085 01:24:20,689 --> 01:24:21,622 Joe? 2086 01:24:24,359 --> 01:24:26,060 Reeves? 2087 01:24:27,662 --> 01:24:29,329 Don't you stop, don't you stop! 2088 01:24:32,234 --> 01:24:33,834 Oh yeah.